Footer
Download on the App StoreGet it on Google Play

關於

  • 認識 VoiceTube
  • 學習服務介紹
  • 加入我們
  • 常見問題
  • 熱門搜尋主題
  • 企業英文培訓
  • 社群推廣分潤計畫

服務總覽

  • 口說挑戰
  • 單字單句本
  • Hero 智能學習
  • Tutor 真人家教
  • Vclass 名師課程
  • Campus 教育版
  • 字典查詢
  • 匯入影片並生成字幕
  • 部落格

精選頻道

影片分級

  • A1 初級
  • A2 初級
  • B1 中級
  • B2 中高級
  • C1 高級
  • C2 高級

隱私權˙條款˙
©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

每日口說挑戰TED-Ed:好吃的餅乾不是魔術是科學! (The chemistry of cookies - Stephanie Warren)

主持人 : Kristi Yang
0
0
0

熱愛慢跑、瑜伽、吉他, 更喜歡在中文和英文之間找到平衡點。

0:00
0:00

挑戰紀錄

7
8
9
10
11
12
13
累計挑戰 0 天

今日挑戰句子

影片不是英文?
Bakers are mad scientists. When you slide the pan into the oven, you're setting off a series of chemical reactions that transform one substance, dough, into another, cookies.
糕點師傅是瘋狂科學家,當你把烤盤放入烤箱,你就開啟一連串的化學反應——把麵糰轉變餅乾。
句子選自此影片:TED-Ed:好吃的餅乾不是魔術是科學! (The chemistry of cookies - Stephanie Warren)

學習重點

1. scientist科學家

scientist

[ˋsaɪəntɪst](n.)科學家

science

[ˋsaɪəns](n.)科學

scientific

[͵saɪənˋtɪfɪk](adj.)科學的

2. slide滑、滑動

slide

[slaɪd](v.)滑、滑動

3. series連續、系列

series

[ˋsiriz](n.)連續、系列

4. transform改變、改觀

transform

[trænsˋfɔrm](v.)改變、改觀

transformation

[trænsfɚˋmeʃən](n.)轉變、變化

今日已有 0 人參加每日口說挑戰

Leeway8 年前

謝謝Kristi一日復一日為大家選文、挑單字、錄音、講解,不論這是否是份工,這份堅持都是很可貴的。

周末復習的計劃很ok的,偶爾有夥伴的輪流講解也不錯,但還是希望Kristi甜美的聲音、流利的發音,繼續陪伴大家。

Bakers are mad scientists. When you slide the pan into the oven, you're setting off a series of chemical reactions that transform one substance, dough, into another, cookies.

0:00

unickname8 年前

■set sth off引起,引發(常指一系列事件);使爆炸,引爆
■substance[ˋsʌbstəns] 物質
■series[ˋsiriz] 一連串;一系列+of(單複數同形)
☺Bakers are mad scientists. When you slide the pan into the oven, you're setting off a series of chemical reactions that transform one substance, dough, into another, cookies.
烘焙師傅其實是瘋狂的科學家,當你把烤盤放入了烤箱,你就啟動了一連串的化學反應,把一個物質(也就是麵糰),轉變為另外一個物質(也就是餅乾)。
【心得】如果影片改拍實物,應該會比卡通動畫更誘人幾千倍吧!?

0:00

Ruby Lai8 年前

DAY53
之前去同學家做巧克力餅乾,因為食材不是我準備的
所以要加什麼我都不清楚,總之成果很好吃(自己做的都好吃XD)
事隔好幾年,我又跟她提到我們上次烤的巧克力餅乾很好吃♡(ŐωŐ人) 想再烤一次~結果她突然說其實那次的餅乾我們忘記加蛋黃跟鮮奶了..... 果然吃起來超乾XDD

底下有需要修正的地方麻煩留言告訴我哦~
Thank you : )


scientist [ˋsaɪəntɪst]  (n.)  科學家

science [ˋsaɪəns]  (n.)  科學
ex. People who study science are often more rational.
有學過科學的人通常比較理性。

scientific [͵saɪənˋtɪfɪk]  (adj.)  科學的
ex. This scientific research proved that we are currently suffering from global warming.
這份科學的研究報告證明我們目前正受到全球暖化的影響。

slide  [slaɪd]  (v.)  滑、滑動
ex1. slide (n.)
溜滑梯

ex2. one slide, two slide, next slide (n.)
投影片:一張、兩張、下一張

series [ˋsiriz]  (n.)  連續、系列
ex. Are you watching any interesting series?
你最近有在看任何有趣的影集嗎?
ans. Yep, Game of Thrones seven is coming up.
有的,權力遊戲的第七季要開演了。

transform [trænsˋfɔrm]  (v.)  改變、改觀
ex. They have transform their house into a cosy bed and breakfast.
他們把他們的家變成一個舒適的的民宿。

* B&B=bed and breakfast=hostel 民宿

transformation [trænsfɚˋmeʃən]  (n.)  轉變、變化
ex. I almost couldn't recognize her after her big transformation.
她轉變那麼大後,我幾乎認不出她。

0:00

Alexia8 年前

會有新主持人!!!感覺是Chloe )?
陳大天-哪裡來的勇氣
為什麼 不能只有我和你
說不清 誰又是誰的黑影
翻起回憶你不願交代的劇情
回憶翻起等著等著快要窒息
是不是得了say sorry的病
每每遇見我就說對不起

哪裡來的勇氣 我可以繼續愛你
偏執的關係 妄想著未完待續
哪裡來的勇氣 我不敢繼續愛你
變質的愛情 呼吸裡只剩壓抑

哪裡來的勇氣 我才能繼續愛你
習慣的關係 分開後能否繼續
哪裡來的勇氣 也許我繼續愛你
最壞的結局 就當我路過而已

0:00

ShakesBeer8 年前

Bakers are mad scientists. When you slide the pan into the oven, you're setting off a series of chemical reactions that transform one substance, dough, into another, cookies.

0:00

Yun8 年前

我得唸到口水都快流出來了~~~I love chocolate chips, too. 耶!

只要Kristi不要離開口說,絕對支持任何輪替或新嘗試。I love Kristi, too. 耶!

0:00

upu8 年前

第一次嘗試牙齒美白,今天第一天,戴牙套好不習慣喔

0:00

Jasmine8 年前

Day 222, 平日只能在實習附近小7錄音~都會有伴隨著正趕著上班買早餐的聲音~ 我很愛吃不甜的餅乾,所以糖果out ^^

0:00

Tino8 年前

<2.0-119> Thanks Kristi and every friend~

有新主持人輪班很棒!
But.....Kristi, please don't go~~^^

0:00

Pakin8 年前

阿華田曲奇夾心餅,我找了很多地方都沒有,不知道台灣有沒有呢?#Ovomaltine

0:00

口說挑戰清單

04/27
科技巨頭受挫:詳解 Meta 與 YouTube 遭判決裁罰始末(Explaining the Ruling Against Meta & YouTube)
主持人VoiceTube
04/26
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/25
受過傷的人才懂!承受痛苦到極限後,人會出現的「異常行為」(When Someone Has Suffered Too Much, They Start Doing This)
主持人VoiceTube
04/24
職場必備溝通藝術:以同理心傳達壞消息(Deliver Hard News with Compassion)
主持人VoiceTube
04/23
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/22
愛的字典:重新定義那些無法言說的悸動(A Dictionary of Love)
主持人VoiceTube
04/21
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/20
資產保衛戰:解析全球 1% 富豪的最新資金流向(Where the World's Rich Are Moving Their Money)
主持人VoiceTube
04/19
【發音特輯】你的發音標不標準呢?一起來 review!
主持人MikeT
04/18
非洲諺語的智慧:探索古老土地的處世哲學(The Wisdom of African Proverbs)
主持人VoiceTube