今日挑戰句子
影片不是英文?We're stewards of this land, so every time we negatively impact the system, we're actually jeopardizing our ability to breathe, drink water, consume food.
我們是土地的管理人,因此每一次我們負面影響這個系統,因此每一次我們負面影響這個系統,我們其實就是在危害自己能夠呼吸,飲水,飲食的能力。
學習重點
1. steward管家
steward
[ˋstjuwɚd](n.)管家
2. negatively負面地、消極地
negatively
[ˋnɛgətɪvlɪ](adv.)負面地、消極地
negative
[ˋnɛgətɪv](adj.)負面的
negativity
[͵nɛgəˋtɪvətɪ](n.)負面
positive
[ˋpɑzətɪv](adj.)正面的
positivity
[͵pɑzəˋtɪvətɪ](n.)正面
3. impact衝擊
impact
[ɪmˋpækt](v.)衝擊

ユズヒコ(aka柚子)8 年前
#第一次收到這麼多留言有點受寵若驚
#今天實習的時候體驗太多新鮮的事情
就挑一個實習關於英文口說的小故事來分享:
今天和學長出門執行公務,到現場的時候看到一位亞裔的背包客女孩,站在交流道旁拿著板子揮阿揮的,板子上面寫著「臺東」,我就猜想她可能是想找人免費載她過去台東;後來公務處理完之後,她仍然站在大太陽底下揮舞著板子,但依舊沒有車子停下來載她。
學長和我就過去問她有沒有需要幫忙?發現她只會講一些中文,也不知道我哪來的開關被啟動,就用英文問他是不是要找人載她去台東,她一聽到英文就流露出感謝老天的表情(我沒有誇張),亞裔女孩問我們要站在哪個位置比較容易等到車願意停下來載她,後來我們想一想一般要去臺東的人不會特地下這個交流道,都是直接馳騁國1一路南下,後來就問她看要不要先找人載她去屏東,之後再找人載去臺東,殊不知她的板子反過來之後居然寫著屏東和高雄,覺得很驚奇,後來就請她到另外一個比較容易招到往屏東車輛的位置等待,結束這一回合。
在我們離開現場回公司的路上,學長就誇獎我怎麼英文這麼流利,然後我一個撥瀏海的轉身客氣地回答:「沒有啦沒有啦。
多虧了平常在VT練口說,今天才能順利幫助一位外國女孩。」
#好啊好啊明天要凌晨3點起來上班現在還在這邊摸
[回覆留言]
@WaHaHa 你人真好,謝謝您的稱讚
@squallriver史嗑爾 好唷,發音我會再仔細聽聽,感謝啊
@unickname 沒問題,等我下次放假再來研究怎麼把音樂一起錄進來(上次lovely爸有提供錄音教學連結我有存起來)
@Henry瓜瓜弟 跪求南歐版本的懼高症 哈哈哈哈
@安啾 黑啊 不小心分享了我們這一家的日常對話
@Anita Yu 一起加入練口說又練唱歌的行列吧
@Melody Tai Melody 感覺本身就是位實力派唱將
@Pakin Lam 謝謝你啊
@Wan Tzu 感謝感謝
DAY 124 2017.07.07
_
I Tried To Make Zero Trash for 30 Days
_
We're stewards of this land, so every time we negatively impact the system, we're actually jeopardizing our ability to breathe, drink water, consume food.
unickname8 年前
■steward[ˋstjuwɚd]危及,損害 消耗,花費
1. (特定活動的)組織者,操辦者;服務員;管家;管理;
2.(火車,輪船,飛機上的)服務人員(女性為stewardess[ˋstjuwɚdɪs] )
■jeopardize[ˋdʒɛpɚd͵aɪz]
■consume [kənˋsjum]
☺We're stewards of this land, so every time we negatively impact the system, we're actually jeopardizing our ability to breathe, drink water, consume food.
我們是這片土地的管理者,因此每次我們對整個生態系統造成負面衝擊時,我們事實上是正在損害自己呼吸、喝水、及飲食的能力。
【心得】"零垃圾"我實在無法,只能盡量提醒自己: 3R: Reduce, Reuse,Recycle.
Kris Lin8 年前
今天是Kris天天唸英文滿一週年
跟大家分享一下喜悅
很開心跟大家一起在VT一起學習這麼久
真的進步很多^_^
以下特別點名感謝的人
謝謝VT成立這個平台
美麗辛苦的Kristi主持人
Andyliu老師真的超棒, 連音幾乎都跟他學的
(當初Andy遇到怪人的批評,現在回想起來真覺得很好玩)
還有Ricky , 雖然他不見了. 但當初的分享對我幫助也很大
女神Unickname的翻譯, 是我每天必看的
蔡宏源的逐字稿, 遇到聽不太懂的時候都會去他哪看一下
嘿嘿, 我還會繼續堅持下去的
很珍惜跟大家一起學習的緣分
無敵感謝大家^_^
另外因爲是昨天晚上
突然發現這件事
臨時在我成立天天唸英文的社團裡
分享我唸英文一些不錯的東東
一起分享給大家
https://www.facebook.com/kris.lin.50/videos/1659308670747381/
Ruby Lai8 年前
DAY49
影片截取這個畫面好不舒服喔~
讓我聯想到電影~大法師 ><
consumer, customer我只給定義是因為我也被搞得有點混亂,有人很清楚的可以底下留言嗎? 謝謝:)
#有需要修正的地方麻煩一樣留言告訴我
Many thanks, indeed.
steward [ˋstjuwɚd] (n.) 管家
negatively [ˋnɛgətɪvlɪ] (adv.) 負面地、消極地
negative [ˋnɛgətɪv] (adj.) 負面的
ex. Negative emotions are often contagious.
負面的情緒通常有傳染力。
negativity [͵nɛgəˋtɪvətɪ] (n.) 負面、消極
ex. Sometimes negativity can be process throw exercising.
有時候消極可以藉由運動釋放出來。
positive [ˋpɑzətɪv] (adj.) 正面的
positivity [͵pɑzəˋtɪvətɪ] (n.) 正面、積極
ex. He shares his positivity throw his speeches.
他透過他的演講來散播他的正向力。
impact [ɪmˋpækt] (v.) 衝擊、影響
* impact on + something/someone 對...產生影響
impact [ɪmˋpækt] (n.) 影響
ex. My teacher from elementary school has a huge impact to me.
我國小的老師對我有很大的影響力。
jeopardize [ˋdʒɛpɚd͵aɪz] (v.) 危及
ex.By taking the risk you are actually jeopardizing our business.
你冒這風險確實也在危及我們的企業。
jeopardy [ˋdʒɛpɚdɪ] (n.) 危險
* put something/someone in jeopardy 危及
ex.Every security track isn't carried out thoroughly, the passengers’ life will be put in jeopardy. (put三態都一樣)
每個安全檢查沒有執行透徹的話,將可能危及到旅客的性命 。
consume [kənˋsjum] (v.) 消耗
ex. Swimming often consumes a lot of energy even more than jogging.游泳通常比慢跑消耗更多的體力。
consumer [kənˋsjumɚ] (n.) 消費者
customer [ˈkʌstəmər] (n.) 顧客
定義 :
consumer 消費者 : a person who uses goods or services.
customer 顧客 : a person or an organization that buys something from a shop/store or business.
定義取自http://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
劉益廷8 年前
I can't open the open the website of VoiceTube.
Leeway8 年前
We're stewards of this land, so every time we negatively impact the system, we're actually jeopardizing our ability to breathe, drink water, consume food.
Cakie (人´∀`).☆.。.:*・°8 年前
DAY158
戴著牙套的大舌頭音
We're stewards of this land, so every time we negatively impact the system, we're actually jeopardizing our ability to breathe, drink water, consume food.
WaHaHa8 年前
我們對於塑膠袋的使用真是太氾濫了 真的要靠法令好好的控制使用量
安董尼8 年前
真愛這麼短的句子
開心
------------------------------
對於垃圾很有感
現代人因為實在太方便
所以製造的垃圾是前人的很多倍
而現代人雖然受到比較多的教育
但對於環保這塊我想應該遠遠比不上我們的先人吧....
Yun8 年前
管家史都華
Steward Stewart
--------------------
We‘re steward of this land
#沒有人是局外人