it's like taking scientific method, using analysis and measurement, and applying it to humans and their behaviors.
0:00
bess695710 年前
0:00
Abby Wang10 年前
Happy Chinese New Year!!!!
0:00
鄧人豪10 年前
@@~~~@@
0:00
Eva10 年前
analysis [əˋnæləsɪs] (n.)
0:00
Kiwi-惟10 年前
haha
0:00
unickname10 年前
【mouthful (n.)冗長而拗口的詞(或短語)】E.g.a UX Designer follows what's called a user-centred design process. We use a set of tools and techniques to take the user's needs into account at every stage of the product's lifecycle. I'm going to repeat that, because it's a bit of a mouthful when you hear it for the first time. 一個 UX 設計師依循所謂以使用者為中心的設計程序。我們使用一套工具和技巧,在產品生命週期的每個階段,把使用者的需求納入考量。我要再重複是因為當你第一次聽到它時會覺得有些拗口。
Chen-Wei Hung10 年前
:)
ED10 年前
hope it's not terrible
Justin10 年前
it's like taking scientific method, using analysis and measurement, and applying it to humans and their behaviors.
bess695710 年前
Abby Wang10 年前
Happy Chinese New Year!!!!
鄧人豪10 年前
@@~~~@@
Eva10 年前
analysis [əˋnæləsɪs] (n.)
Kiwi-惟10 年前
haha
unickname10 年前
【mouthful (n.)冗長而拗口的詞(或短語)】E.g.a UX Designer follows what's called a user-centred design process. We use a set of tools and techniques to take the user's needs into account at every stage of the product's lifecycle. I'm going to repeat that, because it's a bit of a mouthful when you hear it for the first time. 一個 UX 設計師依循所謂以使用者為中心的設計程序。我們使用一套工具和技巧,在產品生命週期的每個階段,把使用者的需求納入考量。我要再重複是因為當你第一次聽到它時會覺得有些拗口。
Suki Leung10 年前