Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Wuhan is on lockdown.

    武漢現正處於封鎖狀態。

  • It's a city of 11 million people

    這個城市裡有一千一百萬人口

  • and the epicenter of a deadly coronavirus outbreak.

    也是致命的冠狀病毒爆發的中心。

  • Chinese authorities have also sealed off other parts

    中國當局也封鎖了其他

  • of surrounding Hubei Province,

    在湖北省周圍的地區

  • all in the hope of preventing the virus

    都是為了預防病毒

  • from spreading further.

    進一步擴散。

  • The Washington Post spoke to two residents inside the city.

    華盛頓郵報採訪了該市的兩位居民。

  • They asked that we identify them using only their family names.

    他們要求我們僅用姓氏來辨識他們。

  • Along with many residents, they chose to play it safe.

    和許多其他的市民一樣,他們選擇謹慎行事。

  • -We just follow the instruction of [what] the government said.

    我們就是按照政府的指示。

  • We try not to go outside.

    我們儘量避免外出。

  • If we go outside we need to wear the mask.

    如果我們外出就需要戴口罩。

  • We stopped the party.

    我們停止聚會。

  • Or any activity with other people.

    或者任何於其他人接觸的活動。

  • Actually, I haven't been out of my apartment

    事實是我已經有超過 24 小時沒有

  • for like more than 24 hours.

    踏出我的公寓了。

  • It's too dangerous outside.

    外面實在是太危險了。

  • We don't know exactly how many patients are there.

    我們並不確切的知道究竟有多少病患。

  • And they're ready for the long haul.

    而他們已經準備好要長期抗戰。

  • In the supermarket, a lot of people

    在超市裡,很多人

  • go to buy the fruit, the vegetable,

    去採買水果、蔬菜

  • and the meat to prepare.

    和肉品做預備。

  • We think it's going to be

    我們認為這

  • not a short time to end this situation.

    不是一個能夠在短時間內結束的情況。

  • We are not getting any information on how long at all.

    我們完全沒有得到任何有關時間長短的資訊。

  • We don't know.

    我們不知道。

  • I can stay here for more than a week, at least, we thought.

    我們認為,我至少可以在這裡待上超過一週的時間。

  • They both thought the government

    他們都認為政府

  • should've acted sooner.

    應該早一點採取行動。

  • Do you think this was the right move by the government,

    你認為政府封鎖武漢

  • to lock down Wuhan?

    是一個正確的作法嗎?

  • Yeah. This is excellent.

    是的。這樣做很好。

  • But I think it should have been earlier.

    但是我認為早就應該這麼做。

  • Oh, really? -It happened in December.

    是嗎?這發生在 12 月。

  • That would be much more better, the situation right now.

    就目前而言,情況會好很多。

  • -Before the January the 1st, the virus was first out.

    在一月一日以前,第一起病毒案例已經被發現。

  • For some reason, they choose to hide this information

    不知為了什麼原因,他們選擇對大眾隱瞞

  • from the public, and tell us it is not serious at all.

    這個消息,並告訴我們這並不嚴重。

  • Chinese authorities haven't said

    中國政府尚未宣布

  • when the lockdown would be lifted.

    何時解除封鎖。

  • But they are scrambled to build a 1,000-bed hospital

    不過他們在一週內迅速地建造一個有

  • in under a week to ease the burden

    一千張病床的醫院以減輕該市

  • on the city's stressed healthcare system.

    緊張的醫療體系的負擔。

Wuhan is on lockdown.

武漢現正處於封鎖狀態。

字幕與單字

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 封鎖 武漢 政府 中國 認為 居民

傾聽中國武漢,一個被封的城市裡居民的聲音 (Hear from residents inside the sealed-off city off Wuhan, China)

  • 866 23
    Jade Weng 發佈於 2020 年 01 月 27 日
影片單字