Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • China is known for all sorts of knockoffs.

    中國是以山寨品而出名的地方。

  • But this one will blow your mind.

    但這個一定會讓你大吃一驚。

  • Welcome back to China Uncensored.

    歡迎回到中國大解密。

  • I'm Chris Chappell.

    我是 Chris Chappell。

  • The Eiffel Tower.

    艾菲爾鐵塔。

  • The architectural marvel that made this city famous.

    一個讓這座城市出名的建築奇蹟。

  • I'm talking, of course, about the city of... Hangzhou, China!

    當然,我講的城市,是指中國杭州!

  • Yes, Hangzhou, known in ancient times for its divine pagodas, grand canal, and peerless beauty.

    沒錯,就是那個過去以莊嚴寺廟、雄偉運河,與無與倫比的美麗而聞名的杭州。

  • Now, it's also known for its large-scale knockoff of Paris.

    現在,杭州也以大範圍山寨巴黎而為人所知。

  • Back in 2007, ambitious developers began building what they call the "Tianducheng Resort" on the outskirts of Hangzhou.

    回到 2007 年,當時充滿野心的發展者開始在城市外圍,蓋起他們所稱的「天都城酒店」。

  • And for millions of Chinese citizens who may never get a chance to leave the country, it gives them an opportunity to at least get a glimpse of bon Paris... even if it's a knockoff.

    對於數百萬,或許一輩子都不會出國的中國人,這給了他們一個機會瞧瞧美麗的巴黎,即使它是山寨品。

  • And really, who can tell the difference?

    說真的,誰看得出它們之間的差別?

  • Seriously, do you think you can?

    講認真的,你認為你分得出來嗎?

  • I'm going to show you 20 side-by-side images from French photographer François Prost.

    我要給你們看 20 組由法國攝影師 François Prost 所拍的照片。

  • In each slide, one photo was taken in Paris and the other in Tianducheng.

    其中一張是在巴黎拍的,另一張則是在天都城拍的。

  • Which one is the real Paris?

    哪張是真正的巴黎?

  • Grab a pen and keep track of how many you can correctly guess.

    拿起筆,看看你能答對幾題。

  • Ready...

    準備...

  • Set...

    預備...

  • Go!

    開始!

  • How many did you get right?

    你答對了幾題?

  • And have you been to Tianducheng, or its knockoff version in France?

    你有去過天都城,或是它的山寨巴黎嗎?

  • Leave your comments below.

    在下方留言。

  • And I want to give a special thanks to photographer François Prost for sharing his great photos with us.

    在此我想要特別感謝攝影師 François Prost 與我們分享這些照片。

  • Follow him out on Instagram: @francoisprost.

    追蹤他的 Instagram 吧:@francoisprost。

  • Thanks for watching China Uncensored.

    感謝收看中國大解密。

  • Once again, I'm Chris Chappell.

    再一次的,我是 Chris Chappell...

  • Or are you a knockoff?

    還是你是山寨品?

China is known for all sorts of knockoffs.

中國是以山寨品而出名的地方。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋