Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • China is known for all sorts of knockoffs.

    中國是以山寨品而出名的地方。

  • But this one will blow your mind.

    但這個一定會讓你大吃一驚。

  • Welcome back to China Uncensored.

    歡迎回到中國大解密。

  • I'm Chris Chappell.

    我是 Chris Chappell。

  • The Eiffel Tower.

    艾菲爾鐵塔。

  • The architectural marvel that made this city famous.

    一個讓這座城市出名的建築奇蹟。

  • I'm talking, of course, about the city of... Hangzhou, China!

    當然,我講的城市,是指中國杭州!

  • Yes, Hangzhou, known in ancient times for its divine pagodas, grand canal, and peerless beauty.

    沒錯,就是那個過去以莊嚴寺廟、雄偉運河,與無與倫比的美麗而聞名的杭州。

  • Now, it's also known for its large-scale knockoff of Paris.

    現在,杭州也以大範圍山寨巴黎而為人所知。

  • Back in 2007, ambitious developers began building what they call the "Tianducheng Resort" on the outskirts of Hangzhou.

    回到 2007 年,當時充滿野心的發展者開始在城市外圍,蓋起他們所稱的「天都城酒店」。

  • And for millions of Chinese citizens who may never get a chance to leave the country, it gives them an opportunity to at least get a glimpse of bon Paris... even if it's a knockoff.

    對於數百萬,或許一輩子都不會出國的中國人,這給了他們一個機會瞧瞧美麗的巴黎,即使它是山寨品。

  • And really, who can tell the difference?

    說真的,誰看得出它們之間的差別?

  • Seriously, do you think you can?

    講認真的,你認為你分得出來嗎?

  • I'm going to show you 20 side-by-side images from French photographer François Prost.

    我要給你們看 20 組由法國攝影師 François Prost 所拍的照片。

  • In each slide, one photo was taken in Paris and the other in Tianducheng.

    其中一張是在巴黎拍的,另一張則是在天都城拍的。

  • Which one is the real Paris?

    哪張是真正的巴黎?

  • Grab a pen and keep track of how many you can correctly guess.

    拿起筆,看看你能答對幾題。

  • Ready...

    準備...

  • Set...

    預備...

  • Go!

    開始!

  • How many did you get right?

    你答對了幾題?

  • And have you been to Tianducheng, or its knockoff version in France?

    你有去過天都城,或是它的山寨巴黎嗎?

  • Leave your comments below.

    在下方留言。

  • And I want to give a special thanks to photographer François Prost for sharing his great photos with us.

    在此我想要特別感謝攝影師 François Prost 與我們分享這些照片。

  • Follow him out on Instagram: @francoisprost.

    追蹤他的 Instagram 吧:@francoisprost。

  • Thanks for watching China Uncensored.

    感謝收看中國大解密。

  • Once again, I'm Chris Chappell.

    再一次的,我是 Chris Chappell...

  • Or are you a knockoff?

    還是你是山寨品?

China is known for all sorts of knockoffs.

中國是以山寨品而出名的地方。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 巴黎 山寨 中國 答對 出名 攝影師

山寨版巴黎!你認得出來哪個才是真的巴黎嗎? (China's Knockoff Paris—Can You Spot the Differences?)

  • 5928 177
    Mackenzie 發佈於 2020 年 01 月 31 日
影片單字