Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This scene's a little bit tense.

    這場戲'有點緊張。

  • Tell me a bit about this man.

    跟我說說這個人吧。

  • He was punching me with his fist and he broke my ears.

    他用拳頭打我,把我的耳朵打壞了。

  • The green house, we'll go in.

    綠色的房子,我們'會進去。

  • How many times do you think he raped you?

    你認為他強姦了你多少次?

  • Almost all my life.

    幾乎是我的一生。

  • What type of people do you usually target?

    你平時的目標人群是什麼類型的?

  • Go!

    走!

  • INDISTINCT

    孤立的

  • I'd arrived in Port Moresby,

    我'到了莫爾斯比港。

  • the capital of Papua New Guinea, 100 miles off Australia's northern tip.

    巴巴新幾內亞的首都,距離澳洲北端100英里。

  • This place is regularly voted the worst place in the world to live.

    這個地方經常被評為世界上最糟糕的居住地。

  • With one of the highest rape and sexual violence rates in the world,

    是世界上強姦和性暴力發生率最高的國家之一。

  • perpetrators are rarely prosecuted.

    肇事者很少被起訴。

  • But some victims are taking a stand.

    但有些受害者正在表態。

  • Leah, can we go?

    莉亞,我們可以走了嗎?

  • HE SPEAKS OWN LANGUAGE

    他說的是自己的語言

  • Leah has taken action to put a restraining order against her husband.

    莉亞已經採取行動,對她的丈夫下了限制令。

  • He's basically been abusing her for seven or so years.

    他'基本上已經虐待她七幾年了。

  • Hopefully, this is the end for you.

    希望這就是你的結局。

  • Yeah, to end violence.

    是的,結束暴力。

  • Tell me a bit about this man.

    跟我說說這個人吧。

  • Two weeks before I went into my labour,

    在我分娩前的兩個星期。

  • he beat me at my workplace.

    他在我的工作場所打我。

  • How badly?

    有多嚴重?

  • I had black eyes.

    我有一雙黑眼睛。

  • He was punching me with his fist and it broke my ears.

    他用拳頭打我,把我的耳朵打壞了。

  • I had bleed...er, with my eyes there was a blood clot

    我有出血......呃,我的眼睛有血塊。

  • formed on this side of my eye.

    在我眼睛的這一邊形成。

  • Now it's time to show him that this is not OK, and today is the day.

    現在是時候讓他知道這是不可以的,今天就是這一天。

  • I don't want my children to grow in this violent life.

    我不希望我的孩子在這種暴力的生活中成長。

  • I've got to end the violence now.

    我現在必須結束暴力。

  • And I've got to tell my son and daughter that violence

    我必須告訴我的兒子和女兒,暴力是一個很重要的問題

  • against women is not acceptable.

    侵害婦女是不可接受的。

  • The green house, we'll go in. That's the uncle's house.

    綠房子,我們就進去。那是叔叔的房子。

  • Does he know we're coming?

    他知道我們要來嗎?

  • It's going to be a surprise.

    這'會是一個驚喜。

  • There's a lot of his family around here, and I'm guessing they're not

    他的很多家人在這裡,我猜他們不是

  • going to be very happy, so I don't know where this is going to go.

    會很開心,所以我不知道這一切會如何發展。

  • That's his mum? Yeah.

    那是他媽媽嗎?是的,是的

  • Hello, come.

    你好,怎麼。

  • Leah's husband isn't at home.

    Leah'的丈夫不在家。

  • But his mother can legally sign the restraining order on his behalf.

    但他的母親可以合法地代表他簽署限制令。

  • It must be very difficult to have to do this. Yes, it is. But I've got to do it. I...

    要這樣做一定很困難。是的,它是。但我必須這麼做 But I've got to do it.I...

  • Yeah. Well done. Well done for being strong.

    是啊,做得好乾得好。做得好,你很堅強

  • I have tears in my eyes.

    我的眼裡有淚水。

  • It shows you how difficult it is to do something like this.

    可見做這樣的事情有多難。

  • You know, this is this lady's family.

    你知道,這是這位女士的家人。

  • She's got kids with this guy.

    她和這傢伙有孩子。

  • And you have to basically go up against people you've known for years.

    而且你必須基本上去對抗你認識多年的人'。

  • What do you think of her bringing the police here?

    你怎麼看她把警察帶到這裡來?

  • As a female, I think it's good.

    作為一個女性,我覺得它'不錯。

  • It's good that she's...? Yeah, it's good.

    這是很好的,她... ?是的,這是很好的。

  • The majority of the men, they have this mentality where they

    大多數的男人,他們有這樣的心態,在那裡他們

  • think women must be just right underneath their feet.

    覺得女人的腳下一定是剛剛好。

  • Like Leah, two out of three women here

    像莉亞一樣,這裡三個女人中就有兩個人

  • will suffer abuse or violence in their lifetime.

    在他們的一生中會遭受虐待或暴力;

  • How big is the problem?

    問題到底有多大?

  • How many cases have you seen this year?

    今年你見過多少案例?

  • From January to May, we had about 6,000.

    從1月到5月,我們大約有6000人。

  • And those cases are the ones that are reported.

    而這些案件就是被舉報的案件。

  • And...and unreported, try and imagine.

    而且......而且沒有報道,試想一下。

  • Why are so many women being abused?

    為什麼會有這麼多女性被虐待?

  • How can I put it? It's a normal thing.

    怎麼說呢?這是很正常的事情。

  • To any man in Papua New Guinea, it's a normal.

    對巴巴新幾內亞的任何一個人來說,這都是正常的。

  • To hit your girlfriend, your partner, your girlfriend, your wife?

    要打你的女朋友,你的伴侶,你的女朋友,你的妻子?

  • Yes.

    是的,我知道

  • I've been told that some of the worst perpetrators are the Raskols here.

    我'被告知,一些最嚴重的肇事者是這裡的Raskols。

  • That's the local name for criminals or gangs.

    那是當地對罪犯或幫派的稱呼。

  • And I've been told that quite often, they use rape

    而且我被告知,他們經常使用強姦罪

  • as gang initiation for new members.

    作為新成員的入幫儀式。

  • They've agreed to meet me, hopefully.

    他們'已經同意和我見面,希望。

  • There's about seven guys there, all considerably larger than me.

    那裡大約有七個人,都比我大得多。

  • Let's meet the Raskols.

    讓我們來認識一下拉斯科爾斯。

  • These are the leaders of the 13 Casino Raskol gang.

    這些都是13娛樂城拉斯科爾團伙的頭目。

  • They're notorious for robbing and raping,

    他們'是臭名昭著的搶劫和強姦。

  • and amazingly, they don't care about showing their faces on camera.

    而令人驚奇的是,他們並不在意在鏡頭前露臉。

  • So is this where we're...we're speaking inside? Yes, yes.

    所以我們是在這裡......我們是在裡面說話嗎?是的,是的。

  • OK. This is the way. We're going to wait there.

    好吧,就這麼辦這是路。我們要在那裡等。

  • To win their trust, I have to try betel nut,

    要想贏得他們的信任,我得試試檳榔。

  • a psychoactive drug used all over Papua New Guinea.

    巴巴新幾內亞全境使用的一種精神活性藥物。

  • Chew the whole thing? Yeah.

    把整個東西都嚼了?對啊

  • It doesn't necessarily taste very nice.

    它的味道不一定很好。

  • As you chew, you just spit it out. Oh, it's red. It's red.

    當你咀嚼的時候,你就把它吐出來。哦,它是紅色的。它是紅色的。

  • I've just got to say, I am most definitely feeling different.

    我'不得不說,我最肯定的感覺是不同的。

  • Sweating quite a lot. Yes. Yes. Yes.

    出了很多汗是的,是的是的,是的。是的,是的。

  • What is that? It's um...yeah, yeah, yeah. It's quite... First time.

    那是什麼?這是嗯... 是啊,是啊,是啊。這是相當...第一次。

  • How long does it usually last for?

    一般能維持多久?

  • That is the cutest gun pouch I've ever seen. That is very small.

    這是我見過的最可愛的槍袋。那是非常小的。

  • So is this literally, just a...it's a piece of pipe? Yes. It's just a piece of pipe.

    那麼,從字面上看,這只是一個......它'的管子嗎?是的,只是一塊管子。這只是一塊管子。

  • Has everyone here taken a life?

    這裡的每個人都有生命嗎?

  • With the betel nut coursing through me, I was feeling brave

    隨著檳榔在我體內的流動,我覺得自己很勇敢。

  • enough to ask some tricky questions.

    夠問一些棘手的問題。

  • I heard that some gangs in Papua New Guinea,

    我聽說巴巴新幾內亞的一些幫派。

  • as an initiation thing, you...

    作為一個入門的東西,你... ...

  • Some young men have to have sex with a woman,

    有的男青年要和女人發生關係。

  • kind of, like, rape a woman. Have you heard of this?

    那種,喜歡,強姦一個女人。你聽說過這個嗎?

  • Yeah, yeah. How normal is that?

    是啊,是啊。這有多正常?

  • Yes.

    是的,我知道

  • Is that necessary? Do you have to do that?

    有必要這樣做嗎?你一定要這麼做嗎?

  • It's quite hard to get my head around.

    這'挺讓我頭疼的。

  • I've been told that in Papua New Guinea

    我被告知,在巴巴新幾內亞。

  • it's reasonably common to occasionally belt your wife to make sure she's...

    這是合理的常見的偶爾皮帶你的妻子,以確保她'的... ...

  • Have you belted your wife before?

    你以前有帶過你老婆嗎?

  • What is a belting?

    什麼是皮帶?

  • Like punch?

    喜歡打拳嗎?

  • Have you actually shot her in the leg?

    你真的打中她的腿了嗎?

  • Really?

    真的嗎?

  • I mean, do you, do you, do you love your wives?

    我是說,你,你,你愛你的妻子嗎?

  • You mustn't love her.

    你千萬不要愛她。

  • If you kind of love your wife, why would you belt her?

    如果你愛你的妻子,為什麼你會帶她?

  • Do you feel like you're bad people?

    你覺得自己'是壞人嗎?

  • Carjacking is their biggest money-maker.

    劫車是他們最大的搖錢樹。

  • What type of people do you usually target?

    你平時的目標人群是什麼類型的?

  • Hello. I'm Ben. Very nice to meet you.

    你好 我是本 Hello.我是本很高興見到你。

  • Are you the victim today? Are you the car driver? Yeah.

    今天你是受害者嗎?你是那個司機嗎?是的,我是

  • All right. Fantastic. Are you excited? I'll try!

    好了,好了太棒了,你興奮嗎?你興奮嗎?我試試 I'll try!

  • All right. Shall we...?

    好吧,我們...我們可以... ?

  • I'll follow you guys, follow your lead.

    我'會跟著你們,跟著你們的步伐。

  • So they're demonstrating to me how they rob women,

    所以他們在向我演示他們是如何搶女人的。

  • who they consider very easy targets, of their cars.

    他們認為很容易成為目標的人,他們的車。

  • We have a gunman, we have a machete wielder and then we have a driver.

    我們有一個槍手,我們有一個手持砍刀的人,然後我們有一個司機。

  • I mean, it's all fun and games now,

    我的意思是,這一切都很有趣和遊戲了。

  • but it's absolutely terrifying if you're involved in something

    但它絕對是可怕的 如果你參與的東西

  • like this, and it could end up with you losing your life very easily.

    像這樣,最後可能會讓你很容易失去生命。

  • Is this the car? Yes. The car's coming.

    是這輛車嗎?是的,車來了車子來了 The car's coming.

  • That's the car.

    就是那輛車。

  • Go, go, go, go, go!

    走,走,走,走,走!

  • Come on, out, out!

    來吧,出來,出來!

  • Shock! That is quite...

    震驚!那是相當...

  • OK, I'm really shocked.

    好吧,我'真的震驚了。

  • Are you OK?

    你還好嗎?

  • It's really shocking, honestly. It's really shocking.

    它'真的令人震驚,說實話。這真的很令人震驚。

  • Quite scared? Yeah, it's really, like, real.

    很害怕嗎?是的,它真的,就像,真實的。

  • They said that they target women, like, exclusively.

    他們說,他們的目標是女性,比如,專門。

  • Have you had something like this happen to you? Yeah.

    你有這樣的事情發生在你身上嗎?有過

  • Yeah, I did, before, once when I was driving.

    是的,我做過,以前,有一次我在開車的時候。

  • Is it scary being a lady in Papua New Guinea,

    在巴巴新幾內亞做女人是不是很可怕。

  • cos things like this happen? Yes. Yes, it is.

    因為這樣的事情發生?是的,是的。是的,它是。

  • That was pretty terrifying. Yeah, yeah, that was so fast.

    這是非常可怕的。是啊,是啊,這是如此之快。

  • Yeah. When we get a vehicle, we don't waste time.

    是的,當我們得到一輛車時,我們不會浪費時間。當我們得到一輛車,我們不浪費時間。

  • Come here, Alex. Come here, Alex.

    來這裡,亞歷克斯。來這裡,亞歷克斯。

  • Yeah, I mean, that was quite the experience.

    是啊,我的意思是,這是相當的經驗。

  • You know, it's all about being strong, being in control.

    你知道,這是所有關於堅強,在控制。

  • If your wife doesn't listen to you, you punch her in the face,

    如果你老婆不聽你的話,你就打她的臉。

  • otherwise you're not a man, and that is depressing.

    否則,你'不是一個人,這是令人沮喪的。

  • In the face of so much male violence,

    面對如此多的男性暴力。

  • it felt like women in Port Moresby were constantly under threat.

    感覺莫爾斯比港的婦女經常受到威脅。

  • But there is help. Safe houses have been set up around the city,

    但還是有幫助的。城市周圍已經建立了安全屋。

  • where women can seek refuge from abuse.

    婦女可以在這裡尋求庇護,免受虐待。

  • I was meeting Susan.

    我是來見蘇珊的

  • She's been staying at this safe house for the last two months.

    她已經在這個安全屋住了兩個月了。

  • Does it make you sad, so many women go through the same thing?

    這麼多女人都經歷了同樣的事情,你會不會很傷心?

  • Yeah, so many.

    是啊,這麼多。

  • Most all of the Papua New Guinea women.

    巴巴新幾內亞的大多數婦女。

  • You honestly think it's nearly all women?

    你真的認為這幾乎是所有的女人?

  • Yeah, because most of them, you know, just staying there.

    是的,因為他們中的大多數人, 你知道,只是留在那裡。

  • They don't come out, they just stay there.

    他們不出來,只是呆在那裡。

  • How long was he abusive for?

    他虐待了多久?

  • Er, we've been married since 2000

    我們從2000年開始就結婚了。

  • and then, all these years through to 2018, he's been abusing me.

    然後,這些年一直到2018年,他'一直在虐待我。

  • What exactly was he doing to you?

    他到底對你做了什麼?

  • He just cut my hand, see here.

    他剛剛砍了我的手,看到這裡。