字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I'm in Shanghai, about to go inside the world's largest Starbucks. 我現在在上海,即將進去世界上最大的星巴克。 Yes, it's in China, not Dubai. 沒錯,它在中國,而不是杜拜。 This is called Starbucks Reserve Roastery, which means it has its own roasting facility inside the store. 這家叫星巴克臻選咖啡烘焙工坊,也就是說在店內有自己的烘焙設備。 It's massive, even meant to resemble the experience of an amusement park. 它的規模很大,帶給類似於遊樂園的體驗。 This is the map inside. 這就是裡面的地圖。 It also serves as an innovation center. 它也是一個創新中心。 Beer infused with coffee. 摻入咖啡的啤酒。 In 2017, Starbucks opened its first Starbucks Reserve, a higher-end experience with Nitro draft lattes and alcoholic drinks. 2017年,星巴克開設了第一家星巴克甄選店,它是一種更高端的體驗,有Nitro生拿鐵和酒精飲料。 Now it's planning to open a 1,000 more of them. 現在計劃再開1000家。 But the roastery is on another level. 但烘焙工坊是另一個層次。 This is what's known as the tasting room. It's for organized events, tastings, things like that. 這就是所謂的品鑑室。用於舉辦活動的、品鑑會之類的。 The craziest part? 最瘋的是什麼? There's a separate standalone Starbucks literally across the street. 街對面就有一家獨立的星巴克。 One of the first things you see when you walk in here isn't anything related to coffee, but is actually chocolate. 一開始走進來,首先看到的不是任何與咖啡有關的東西,而是巧克力。 It's kind of like being at a Godiva store. 這有點像在Godiva。 The Roastery is hard to miss. 真的很難不注意到這家烘焙坊。 Once the coffee is packed, it goes through what's known as the symphony pipes, which go up along the ceiling as you can see above me. 一旦咖啡被包裝好,它就會通過所謂的咖啡豆輸送道,你可以看到它慢慢沿著天花板上升。 And then it goes all the way over to this coffee bar. 然後一路到這個咖啡吧。 At the root of the store is, of course, coffee. 店的根本當然是咖啡。 Here you can see where the coffee beans come from. You can see Costa Rica, Peru, Colombia, Tanzania. 在這裡,你可以看到咖啡豆的產地。這裡有哥斯達黎加、祕魯、哥倫比亞、坦尚尼亞。 And every two to three months that changes depending on where the sourcing team finds the Starbucks Reserve coffee beans. 而每隔兩到三個月就會更新,取決於採購團隊在哪裡找到星巴克甄選咖啡豆。 Then there's the hand-crafted coffee bar experience. 還有手作咖啡吧體驗。 It's not a quick experience. 體驗過程不是很快。 It's gonna take about five minutes from the start of the boiling of the water. 從燒水開始大概需要5分鐘。 But that was done deliberately so that the baristas can engage with the customers, and talk to them a little bit on a personal level about the coffee. 但這是特別規劃過的,這樣咖啡師就可以和顧客接觸,聊聊關於咖啡的私人話題。 It comes with a card in Chinese. 它配有一張中文卡片。 But if you read Chinese then you can see where the coffee came from, the flavor profile, a little bit more about what you're about to drink. 但如果你懂中文,你就可以知道咖啡的來源、味道的特點,對你要喝的咖啡有更多的瞭解。 In addition to selling food, coffee and merchandise, Starbucks tests out products here too. 除了銷售食品、咖啡和商品外,星巴克也在這裡測試產品。 This is a beer infused with Starbucks coffee. 這是一款加入了星巴克咖啡的啤酒。 It's exclusive to this location in Shanghai and one flagship store in Beijing. 只在上海這家店和北京一家旗艦店有。 So you can't get this outside of China. 所以你在中國以外的地方找不到這個。 My brain is a bit confused about whether I'm going to a nine a.m. meeting or a six o'clock happy hour. 我的大腦有點混亂,不知道現在是要去參加早上九點的會議還是下午六點後的快樂時光。 This mojito is available as a non-alcoholic beverage. 這款莫吉托可作為無酒精飲料。 But it's also available with alcohol, where it would have everything it has now, with a little bit of rum as well. 但它也可以用酒精,跟無酒精的配料一樣,但會有一點朗姆酒。 The food is all made by a strategic partner, Princi. 食物都是來自他們的合作伙伴Princi。 It's a Milan-based cafe and bistro, that has croissants, pastries and even pizza. Princi 是一家位於米蘭的咖啡館和小酒館,有賣可頌、小糕點,甚至還有披薩。 Coincidentally, I tried out a Princi just a few months earlier in Milan. 巧合的是,幾個月前我有去過米蘭的Princi。 So, is their pizza in Shanghai as good? 那麼,他們在上海的披薩有像在米蘭一樣好吃嗎? This pizza? 這個披薩嗎? Not as good as it was in Milan. 和米蘭的比沒那麼好。 I suppose that's to be expected. 在我意料之內。 Also, it's certainly not cheap. 而且,它的價格不便宜。 A slice of pizza costs 78 yuan. 一片披薩要78元。 That's more than 10 dollars. 也就是10多塊美金。 Working here is a title that's considered to be earned. 在這裡工作,算是賺到了一個稱號。 To get a job here isn't exactly easy. 要想在這裡找到一份工作並不容易。 In fact, you have to start out at another Starbucks store within China and work your way to this one. 事實上,你要先在中國的另一家星巴克開始工作,才能到這家。 There's a, sort of competition to get a job here, which will test your knowledge of coffee, your customer service skills. 拿到這的工作算是一種競爭吧,會考驗到你的咖啡知識,你的客戶服務技能。 And eventually, if you're good enough, then you can work at this Starbucks Reserve Roastery. 最終如果你足夠優秀的話,就可以在這家星巴克臻選咖啡烘焙工坊工作。
B1 中級 中文 美國腔 星巴克 咖啡 米蘭 烘焙 咖啡豆 上海 一起探索世界上最大的星巴克 (Inside the world's largest, fanciest Starbucks | CNBC Reports) 21976 413 PENG 發佈於 2022 年 10 月 05 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字