Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi everyone, welcome back to English with Max. Today I have a video

    大家好,歡迎回來 與麥克斯的英語。今天我有一個視頻

  • for you on how to use the word "though". This video is for people

    為你講解如何使用這個詞 "雖然"。這個視頻是給人看的

  • learning English who have an intermediate to advanced level, so if you are a beginner,

    中級英語學習者 到高級水準,所以如果你是一個初學者。

  • you might find this a bit difficult. But it's free, so if you are a beginner and

    你可能會覺得這有點困難。但是 它是免費的,所以如果你是一個初學者和

  • you want to watch, that's fine too. As usual, I'd like to remind you that you

    你想看,那也行。如 照例,我想提醒你,你...

  • can follow me on social media. I have Facebook, Instagram and Twitter.

    可以在社交媒體上關注我。 我有Facebook、Instagram和Twitter。

  • And don't forget to subscribe to this channel if you want to be updated on

    不要忘記訂閱這個 頻道,如果你想了解最新的

  • new videos. All of that is free as well. If you have an intermediate to advanced

    新視頻。所有這些也都是免費的。 如果你有一箇中級到高級的

  • level, I'm assuming you already know the words "although" and "but". "But" with one T.

    級別,我想你已經知道了。 "雖然 "和 "但是 "兩個詞。"但是 "與一個T。

  • "Butt" with two Ts means "bottom". Anyway if you don't know the meanings of "but" and

    "屁股 "兩個T的意思是 "屁股"。總之,如果 你不知道 "但是 "和 "但是 "的含義。

  • "although", I recommend that you first go and look them up in your language,

    "雖然",我建議你先去。 並用你的語言查找它們。

  • because if I have to explain them, this video is going to be very long.

    因為如果我必須解釋它們,這 視頻將是非常長的。

  • You should also look up "despite" if you don't know it already.

    你也應該查一下 "儘管 "這個詞 如果你不知道它已經。

  • Firstly, "though" can be a conjunction, which means it joins two clauses.

    首先,"雖然 "可以是一個連詞。 這意味著它連接了兩個分句。

  • In other words, it joins two parts of a sentence. As a conjunction,

    換句話說,它連接了兩個部分的 句。作為一個連詞。

  • it can either mean "despite the fact that" or "but".

    可謂 "儘管如此 "或 "但"。

  • Let's look at the first meaning: despite the fact that.

    我們來看第一個意思。 儘管事實是:

  • When it has this meaning, you can use it interchangeably with "although".

    當它有這個意思時,你可以 與 "雖然 "交替使用。

  • The only real difference here between "though" and "although" is that "though"

    這裡唯一真正的區別是 "雖然 "和 "雖然 "是那個 "雖然"

  • is more commonly used in spoken language. But you can still use it

    在口語中比較常用 語,但你仍然可以使用它。但你仍然可以使用它

  • in formal situations and in written language. Let's see some examples.

    在正式場合和書面語言中。 讓我們看看一些例子。

  • I went for a walk though it was cold outside.

    雖然外面很冷,但我還是去散步了。

  • I passed the exam though I had barely slept.

    雖然我幾乎沒有睡覺,但還是通過了考試。

  • You can also put the clause with "though" first. For example:

    你也可以把這個子句與 先說 "雖然"。例如:

  • Though it was cold outside, I went for a walk.

    雖然外面很冷,但我還是去散步了。

  • Though I had barely slept, I passed the exam.

    雖然我幾乎沒有睡覺,但我還是通過了考試。

  • It doesn't really matter whether you put the clause with "though" first or second.

    不管你是否把 的句子,而 "雖 "字在先或在後。

  • Normally you put the part you want to emphasise first, but the meaning stays the same.

    一般來說,你會把你想強調的部分放在 首先,但意思不變。

  • You can also put the word "even" in front of "though" to add emphasis.

    你也可以把 "偶 "字 在 "雖然 "前面加上強調。

  • It just makes what you're saying a bit stronger.

    它只是讓你的東西 說強一點。

  • For example: I went for a walk even though it was cold outside.

    例如:我去散步 儘管外面很冷。

  • But be careful, you can't put "even" in front of "although".

    但要注意,你不能把 在 "雖然 "前加 "甚至"。

  • You can also put "though" or "although" in front of an adjective.

    你也可以把 "雖然 "或 "雖然 "在形容詞前。

  • For example: Though small, the cat can run fast.

    比如說。雖然小,但 貓可以跑得很快。

  • Or: The cat, though small, can run fast.

    或曰:貓,雖小。 可以跑得很快。

  • This means: Despite the fact that the cat is small, it can run fast.

    這意味著:儘管事實上 這隻貓很小,它可以跑得很快。

  • The second meaning of "though" is "but".

    "雖 "的第二個意思是 "但"。

  • For example: I'm meeting my friend later though I don't know where.

    例如:我待會要去見我的朋友 雖然我不知道在哪裡。

  • I don't usually drink coffee though I've had 5 cups today.

    不過我一般不喝咖啡 我今天喝了5杯。

  • You can also use "although" here.

    這裡也可以用 "雖然"。

  • I'm meeting my friend later although I don't know where.

    我待會要去見我的朋友 雖然我不知道在哪裡。

  • I don't usually drink coffee although I've had five cups today.

    我平時不喝咖啡 雖然我今天喝了五杯。

  • Finally, "though" can be an adverb meaning "despite this",

    最後,"雖然 "可以是一個 副詞,意思是 "儘管如此"。

  • and that is when you put it at the end of a sentence.

    而這時你把它 在句末。

  • Native speakers do this all the time and it's relatively colloquial.

    母語使用者經常這樣做 時間,而且比較口語化。

  • It basically means "but" or "however", but as I said,

    基本上是 "但是 "的意思 或 "然而",但正如我所說。

  • it goes at the end of a sentence. It doesn't join two parts of a sentence.

    它放在句子的末尾。 它不連接一個句子的兩個部分。

  • Here are some examples.

    下面是一些例子。

  • I felt sick after eating the entire cake. It tasted good, though.

    我吃完整個蛋糕後,覺得很噁心。 不過,味道還不錯。

  • That's like saying: I felt sick after eating the entire cake, but it tasted good.

    這就像說:我覺得不舒服 吃整個蛋糕,但它的味道不錯。

  • I don't like cooking. I like eating, though.

    我不喜歡做飯。 我喜歡吃,雖然。

  • That means: I don't like cooking, but I like eating.

    意思是:我不喜歡做飯 但我喜歡吃。

  • You can also sometimes put it after "thanks" or "thank you".

    你有時也可以把 在 "謝謝 "或 "感謝 "之後。

  • For example, when you decline something.

    例如,當你 拒絕一些東西。

  • Someone could say to you: "Would you like some cake?"

    有人可以對你說 "你想吃點蛋糕嗎?"

  • Then you might answer: "I've already had some. Thanks, though."

    那你可能會回答: "我已經吃了一些。不過還是謝謝你。"

  • It's like saying "but thanks" or "thanks anyway".

    就像在說 "但是謝謝 "一樣 或 "還是謝謝你"。

  • In these last examples, where "though" is at the end of a sentence,

    在最後這些例子中,其中 "雖然 "在句末。

  • you cannot replace it with "although". You cannot say:

    不能代之以 "雖然"。你不能說。

  • "I don't like cooking. I like, eating although." No, that doesn't make sense.

    "我不喜歡做飯。我喜歡,雖然吃。" 不,這沒有意義。

  • And you cannot say: "Thanks, although." And you cannot, I repeat, you cannot put

    你也不能說"謝謝,雖然。" 你不能,我重複一遍,你不能把。

  • "but" at the end of a sentence. Some native speakers make this mistake,

    "但 "在句末。有些 母語者會犯這個錯誤。

  • particularly in Australia. But you should not copy them.

    特別是在澳洲。但是 你不應該複製它們。

  • I know that was a lot of information, but hopefully it's a bit clearer now.

    我知道這是一個很大的資訊。 但希望現在能更清楚一些。

  • If you have any questions, don't hesitate to write them in the comments section... Or

    如果您有任何問題,請不要猶豫。 寫在評論區... ...或

  • you can leave a different comment if you want. As usual, please hit the thumbs up

    你可以留下不同的評論,如果你 想要。和往常一樣,請豎起大拇指。

  • if you found this useful, and don't forget to share it with your friends.

    如果你覺得這很有用,並且不 忘了與你的朋友分享。

  • See you next time.

    下次見。

  • Cat...

    貓...

  • Monty!

    蒙特!

Hi everyone, welcome back to English with Max. Today I have a video

大家好,歡迎回來 與麥克斯的英語。今天我有一個視頻

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋