clause
US /klɔz/
・UK /klɔ:z/
B1 中級英檢高級
n.名詞從句
In English grammar, a clause is usually used in a complex sentence
n.名詞條款
This clause in your contract does not allow you to quit within the first year
影片字幕
跟著BBC學英文在十分鐘內把各種易混淆的用法給搞懂! (BOX SET: English In A Minute 5 – TEN English lessons in 10 minutes!)
08:59

- Don't forget to put the comma in after the 'if' clause. Bye for now.
別忘了在 if 子句分句後加上逗號。再見。
跟著BBC學英文在十分鐘內學會易混淆的各種英文用法! (BOX SET: English In A Minute 6 – TEN English lessons in 10 minutes!) (BOX SET: English In A Minute 7 – TEN English lessons in 10 minutes!)
10:19

- After 'while', we have a clause. A clause is a group of words containing a subject and a verb.
我們有一個分句。分句是包含主語和動詞的一組詞。是以,我們可以說
- Remember, that the verb in the 'while' clause is usually in an -ing form.
一個 -ing 形式。我們也可以只用-ing 形式來使用 "while",是以,我們可以說:吃午飯的時候
跟著BBC學英文十分鐘內上十堂英文課! (BOX SET: English In A Minute 10 – TEN English lessons in 10 minutes!)
08:55

- It's like sorry but more formal, and notice that after 'afraid' we use a full clause or sentence.
意思像抱歉,但更正式,請注意,在 afraid 之後我們使用完整的從句或句子。
你的英語寫作總是枯燥乏味嗎?跟著老師一起提升英語寫作能力吧! (Improve your Writing: Show, Not Tell)
06:08

- It's just one sort of main clause and it's not very interesting.
這只是一個主要子句,並且不是非常有趣。
【時事英文】南極洲到底該歸誰擁有呢? (Who Owns Antarctica? (Bizarre Borders Part 3))
04:41

- Well, no one actually gave up their claims on Antarctica, because the only way to get everyone to sign was to include this clause, which sidesteps the issue.
這個嘛,沒有人真正放棄他們在南極洲上所主張的領土權,因為讓每個國家都簽名的唯一方法是包含以下這項迴避了領土爭議問題的條款
?以為我的手機被黑了?Luka Doncic-AD 交易的持久影響?| 起床 (? THOUGHT MY PHONE WAS HACKED! ? The LASTING impact of the Luka Doncic-AD trade ? | Get Up)
19:08

- If LeBron comes back or if you decide to trade LeBron even though I know he has a no trade clause try to find the right partner for more assets.
如果勒布朗回來了,或者如果你決定交易勒布朗,即使我知道他有禁止交易條款,也要儘量找到合適的合作伙伴,以換取更多的資產。
精通英語的唯一途徑 (The ONLY way to become FLUENT IN ENGLISH)
05:17

- This is the short form of the purpose clause, in order to beat the traffic, but native speakers generally drop in order and just say to beat the traffic.
這是目的狀語從句的簡寫,即 in order to beat the traffic,但母語為英語的人一般會去掉 in order,直接說 to beat the traffic。
- Now, native speakers also commonly start sentences with a purpose clause.
現在,以英語為母語的人也常用目的句作為句子的開頭。
是的,這是可能的 - C1(高級)英語水平的每日例行公事! (YES, it's possible - Daily Routine at C1 (Advanced) Level of English!)
14:19

- A non-finite clause is a type of clause that doesn't have a subject and a finite verb, a verb with tense and agreement.
非定語從句是一種沒有主語和限定動詞(有時態和協議的動詞)的從句。
- First, we have the clause, meticulously completing my tasks in the most efficient way possible.
首先是條款,我一絲不苟地以最有效的方式完成任務。

