Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • When you do find yourself in a full-on networking event, you know, let's say it's a cocktail party or a happy hour, one of the most effective tips you can use is just to shift your mindset.

    當你發現自己處在社交場合裡,例如雞尾酒派對、暢飲時段,最有效的訣竅就是轉變心態。

  • So instead of the mindset of thinking...

    所以與其一直想著......

  • "What am I gonna say to these people?"

    「我該對這些人說什麼?」

  • Instead go in there and think...

    與其走進會場想著......

  • "How can I make the people around me comfortable?"

    「我該怎麼做才能讓周遭的人感到自在?」

  • I think the biggest misconception about introverts...

    我認為人們對內向者最大的迷思在於......

  • Is that they're antisocial.

    認為他們是反社會主義者。

  • They're not antisocial, they're not misanthropic.

    他們並非反社會,也不想刻意離群索居。

  • They're differently social.

    他們只是以不同方式與人交際。

  • Introverts in general prefer to invest their energies into a few close friendships.

    內向者通常偏好把心力投資在少數親密的友誼中。

  • Sometimes people ask me, "Well, if you're an introvert, how do you go about making new friends?"

    有時候人們會問我:「如果你很內向,要怎麼結交新朋友?」

  • And I think the answer really is more or less the same as it would be for an extrovert, which is, we tend to make friends most easily with people who we feel some kind of connection with.

    我認為內向者的答案應該會和個性外向的人差不多,就是通常我們最容易和能產生某種共鳴的人成為朋友。

  • You know, people who feel like a kindred spirit.

    你知道的,那些讓你感到如同至親的人們,

  • Whether just in terms of what their world view is or in terms of shared interests and shared passions.

    無論是在價值觀方面,或是共同的興趣、喜好。

  • Don't put so much pressure on yourself to do the ones that you don't like.

    不要強迫自己去迎合那些你不欣賞的對象。

  • And instead actively seek out the ones that you do.

    相反地,你該主動走向你欣賞的類型。

  • If you think that you're "too introverted" and that's holding you back, you'll be so much more powerful once you really come to terms with who you are.

    如果你覺得自己「太內向」而無法邁出腳步,你會在充分了解自我後變得比以往更加強大。

  • I see this again and again.

    這情形我見過很多次。

  • There's a kind of paradox that the more peace people have with themselves...

    有種自相矛盾的情況──當人們的內心越平靜......

  • The more powerful they are in externally-oriented roles like a job interview or a negotiation or something like that.

    在外部導向的場合中就會表現得更出色,像是在求職面試、斡旋談判、或其他類似場合。

  • And if you need to get a sense of that peace...

    如果你需要找到這種內心的平靜......

  • One way to do it is to look for role models of people who you think have a personality style similar to yours.

    你可以試著尋找一位楷模,一個與你擁有相似人格特質的人。

  • And who are doing the kinds of things that you want to do in the world.

    並且他正從事你嚮往的事情。

  • I've gone through a real evolution when it comes to public speaking.

    談到公共演講,我經歷過徹底的轉變。

  • Because I used to be terrified of public speaking.

    因為我曾經非常害怕在公開場合講話。

  • And I saw it as a terror so profound that there was no way to overcome it.

    我將其視為窮極一生也無法克服的恐懼。

  • But here's the thing. For those of you who feel this way, whether it's about public speaking or any other kind of fear, the way to conquer it is you have to expose yourself to the thing that you fear in very small, manageable bite-sized steps.

    但重點來了。我要對有這種想法的人說,無論是公開演講或其他的恐懼,你必須以非常小幅度、能應付得來的步伐克服。

  • So you don't begin by giving a TED Talk.

    所以你不能一開始就在 TED 舞台上演講。

  • You have to start really slowly.

    你必須慢慢地起步。

  • So you might instead, like sign up for Toastmasters.

    你可能可以先報名參加國際演講協會之類的。

  • You know, sign up for your local chapter where you're gonna be in a setting of supportive people and it's safe.

    從地方社區開始,處在一個充滿支持的人群中,你會有安全感。

  • And it doesn't matter how much you screw up.

    就算搞砸了也沒關係。

  • And little by little by little...

    漸漸地、緩慢地......

  • The horror will start to recede.

    你的恐懼會慢慢退散。

  • And you'll be able to bring your personality into the room with you.

    而你將能在公開場合裡展現個人魅力。

  • Imagine that you're the host.

    想像你是活動主持人。

  • And imagine you go up to somebody.

    想像以這個身分接近賓客。

  • It is your job to make them feel good, and that's gonna change completely your demeanor and your body language.

    你的工作就是要讓他們感到自在,這種心態將會完全改變你的行為舉止和肢體語言。

  • And then if you couple that also with the idea of every single person has at least one...

    然後若你能這麼想,每個人都擁有至少一個......

  • Usually many more, fascinating things about them.

    通常會有很多個,迷人之處。

  • And my job is to tap into my natural curiosity.

    而我的工作就是去順從好奇的天性。

  • And figure out what that fascinating thing is.

    找出那些特點是什麼。

  • That also is going to serve you really well.

    這樣的想法將會對你非常有幫助。

  • It can be very helpful to prepare a couple of topics that you might want to talk about or questions to ask.

    事先準備好一些話題或問題會很有幫助。

  • But really at the end of the day...

    不過整體而言......

  • It's about a shift in mindset.

    一切在於心態上的轉變。

When you do find yourself in a full-on networking event, you know, let's say it's a cocktail party or a happy hour, one of the most effective tips you can use is just to shift your mindset.

當你發現自己處在社交場合裡,例如雞尾酒派對、暢飲時段,最有效的訣竅就是轉變心態。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 內向 場合 轉變 心態 演講 公開

好多陌生人怎麼辦?內向的你一定要看 (How To Meet New People (Even If You're An Introvert)

  • 75152 3081
    Jessieeee 發佈於 2018 年 12 月 26 日
影片單字