字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So, this is our mobile soundscape exhibit. 這是我們的行動音景展示裝置 Where do we go from here? 接下來會如何發展呢? Soundwaves are just vibrations in the air. 聲波是空氣中的振動波 Such a vast and strange environment. 如此廣闊又陌生的領域 As long as you have curiosity, you know there's life. 只要時時保有好奇心,你就會發現生命無所不在 When I look out to the ocean, 當我遠眺海洋時 I get that same feeling as I do when I look up into the stars. 那份感受就跟仰望星空時一樣 Hearing my parents playing guitar, Daniel 與聲音之海 that's probably my first memory. 聽著我父母彈奏吉他 As a kid I would run through the hallways 這大概是我的第一個記憶 and I would hear them practising Mexican traditional music. 小時候,每當我在走廊上奔跑 I went to a Catholic school, and the nun who had the Spanish class 總會聽到我父母練習彈奏墨西哥傳統音樂 always took students down to San Blas, 我就讀天主教學校時,西班牙文課的修女常常帶學生到聖布拉斯 and that's where I met him. 我就讀天主教學校時,西班牙文課的修女常常帶學生到聖布拉斯 And I was 15, and he was 16 years old. 我就是在那裡遇見我的丈夫 Here we are at the plaza, La Plaza Principal. 當時我 15 歲,他 16 歲 Qué bonito. 這是在 La Plaza Pricipal 廣場拍的照片 My mum didn't know Spanish and my father didn't know English, Qué bonito (真美) but they were able to communicate at least with music. 那時我媽不會說西班牙文,而我爸不會說英文 And then I came along. 但他們至少能透過音樂交流 Danny, he was a busy one. 然後便有了我 Very inquisitive when he was little. Danny 總是很忙碌 But his curiosity sometimes got him in trouble. 從小就充滿好奇心 I was not a good student in high school. I didn't have any expectations, 有時也因此惹上一些麻煩 I wasn't looking at universities or anything like that. 我在高中時並不是個好學生 But after graduating I thought, well, 我對未來沒有任何規劃 不打算繼續念大學或其他學校 might as well go to community college. 我對未來沒有任何規劃,不打算繼續念大學或其他學校 I started at Cabrillo and I didn't know what engineering was. 不過,高中畢業後我開始想 As far as I was concerned, it was like a mechanic or something like that. 或許可以去社區大學讀看看 But I started taking some maths classes and it was different. 卡布里歐大學,加州阿普托斯 You know, there's lots of types of students. 剛進卡布里歐大學時,我對工程學一竅不通 The majority of the students, they want the equation 對當時的我來說,那就好像是機械之類的東西 so that they could calculate a number. 對當時的我來說,那就好像是機械之類的東西 And then there are students who actually try to understand. 不過上過幾堂數學課後,我發現工程學跟我所想的完全不同 That's Daniel. 學生有百百種 I would always question things, I would always wonder, 大多數學生只想學習方程式 how light works, why the waves are crashing the way they do. 只是為了計算出結果 And when you start looking at physics, and learning about 另外有些學生則想真正理解背後概念 these soundwaves are just vibrations in the air, Daniel 就是後者 and how we can represent those mathematically, 我對任何事物都充滿疑問,我總是在思考 my eyes opened to a new world. 例如光的運作原理、海浪拍向岸邊的原因 And that's, I think, when it clicked. 學習物理讓我瞭解 That I knew I wanted to do engineering. 聲波是空氣中的振動波 Cabrillo College held a symposium, 而且能夠以數學方式呈現 這令我大開眼界 where they connect students to research institutions. 我想,那就是我決定鑽研工程學的契機 It was really interesting what Danelle and John were doing. 我想,那就是我決定鑽研工程學的契機 Daniel had a musical background. (ii. 利用聲音進行分析) That's an important part of working on audio; 卡布里歐大學舉辦了一場研討會 you have to have an understanding of the way sound works. 讓學生與研究機構交流 Light may reach a couple of hundred metres in the ocean. Danelle 和 John 的研究真的非常有趣 Sound can travel thousands of miles. 蒙特里灣水族館研究機構 (MBARI) 加州莫斯碼頭 It's not a surprise that many life forms use sound for communicating. Daniel 有音樂背景 Blue whale is the largest animal to have ever lived on earth, 瞭解聲音的運作原理 including bigger than any dinosaur. 這對聲音研究來說相當重要 They vibrate your body, they're incredible to hear. 光線在海裡可傳遞數百公尺遠 The scientists at MBARI wanted to figure out a way to listen in 聲音在海裡則可傳遞數千英里遠 and to count how many blue whales there were. 因此,大多數生物都是使用聲音交流 So, the process that we're using 藍鯨是地球有史以來最巨大的生物 involves recording audio from the ocean. 體型比任何恐龍都還要大 24 hours a day, 7 days a week. 牠們的叫聲能夠震動人體 光是聽著就覺得不可思議 But that's a lot of information; MBARI 的科學家想找出 監聽藍鯨的方法 too much information for a human to try to look at and listen to. 以便計算藍鯨的數量 We were able to turn those sounds into spectrograms, 在研究過程中 我們需要錄下海裡的聲音 which are just images or mappings of what sound looks like. 在研究過程中 我們需要錄下海裡的聲音 And fed those images into TensorFlow, this machine-learning tool. 全天候無休 Machine learning is getting the computer 但由於這些聲音資訊過於龐大 to be able to pick up patterns. 根本無法以人工處理與監聽 It allows us to take a mammoth pile of data 於是我們將這些聲音資訊轉換成頻譜 and distill it into something meaningful, 以圖表呈現這些聲音 so that we can do the analysis. 接著將這些圖表匯入 機器學習工具 TensorFlow We want to understand how and when they're using all these calls, 機器學習技術的用途是讓電腦掌握模式 because that can help us understand their ecology. 機器學習技術的用途是讓電腦掌握模式 We could answer a lot of questions about the way we are affecting 這有助於我們從大量資料中擷取重要資訊 the marine environment and how we can help conserve it. 這有助於我們從大量資料中擷取重要資訊 Daniel was key in developing the software 以便進行分析 to automatically find the calls for us. 我們想瞭解鯨魚發出叫聲的方式和時機 Daniel started with the artistry of sound, 藉此推敲出鯨魚的生態 and found a meeting place with the science of sound. 我們得以掌握人類對海洋環境的影響 以及各種可行的保育方法 That note is this note here. 我們得以掌握人類對海洋環境的影響 以及各種可行的保育方法 Ultimately, both of those experiences, they're from the same source. 我們之所以能開發出鯨魚叫聲自動偵測軟體 Daniel 功不可沒 That is sound energy varying in frequency through time. 我們之所以能開發出鯨魚叫聲自動偵測軟體 Daniel 功不可沒 That's what makes music, Daniel 從小受到聲音藝術的薰陶 and that is the signal we analyse. 後來又投入研究聲音科學 於是藝術與科學有了交集 The whales are communicating something to each other. 這個音 I don't know what it is, but it made me think about 這兩種經歷說到底 其實擁有相同的根源 how music is a way of communicating. 全都是聲能,只是音頻不一樣而已 Just like going back to my parents and how they met each other. 聲音可以構成動人的音樂 也可以是我們分析的訊號 They were doing the same thing. (iii. 我們分析的訊號) When I was a kid, I didn't think I was going to be a scientist or engineer. 鯨魚會用叫聲彼此溝通 And especially as I grew up, I didn't think I was capable of doing it. 雖然我不知道牠們在說什麼,但這讓我想起音樂也是一種交流方式 School was hard for me, and it still is hard for me. 雖然我不知道牠們在說什麼,但這讓我想起音樂也是一種交流方式 I don't know if I've found my passion. 就像我父母初次相遇時的情景 I find myself so interested in a lot of different things. 他們也是透過聲音彼此交流 But knowing that I'll never stop learning, 我小時候從沒想過自己會成為科學家或工程師 makes me feel pretty lucky. 我小時候從沒想過自己會成為科學家或工程師
A2 初級 中文 美國腔 Google 聲音 鯨魚 叫聲 交流 學生 但以理與音海 (Daniel and the Sea of Sound) 188 16 Samuel 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字