字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Let's play a game. 我們來玩一個遊戲。 Think of a famous painting. 想一幅有名的畫作。 Guess what? 你猜怎麼著? You just thought of me. 你想到的,是我。 Today, I'm the world's most renowned work of art, but it wasn't always this way. 我在今日是全世界最有名的畫作,但事情並非總是這樣的。 My story is full of surprises, and it all began in a studio in Florence. 我的故事充滿驚奇,而這一切都要從佛羅倫斯的一間畫室說起。 Well, here's the master himself, Leonardo da Vinci. 這是大師李奧納多.達文西本人。 He worked on me on and off for a few years towards the end of his career. 他陸陸續續地花了好幾年畫我,一直到他職業生涯結束。 You're a minor work, my dear, some interesting shading, nothing more. 親愛的,你只是個小作品,除了一些有趣的陰影外,沒什麼特別的。 We'll just see about that. 我們就等著看吧。 Over the next 300 years, I hung quietly in French palaces and royal bathrooms. 接下來的 300 年,我被靜靜地掛在法國的城堡和貴族浴室內。 The things I've seen. 我看過的東西可真不少。 Until finally I was noticed by a man who had already made quite a name for himself. 直到有一天,一個小有名氣的人注意到我。 When Napoleon chose me to hang on his bedroom wall, people took notice. 當拿破崙選擇將我掛在他臥室牆上時,引起了人們的注意。 I look forward to sleeping with you, ma chérie. 親愛的女孩,我期待和你睡在一起。 After he had his whole exile-from-France thing, they tossed me on a wall at the Louvre. 在他被法國流放後,人們將我隨意掛在羅浮宮的牆上。 But at this point, I was still just another Renaissance portrait. 但在這時候,我還只不過是一幅文藝復興時期的畫作。 Until one night... 直到某天晚上... Bella... 美人呀... I was stolen! It was pandemonium; Paris was in an uproar. 我被偷了!這簡直是地獄,巴黎陷入一片混亂。 The police hauled people in left and right. 警方到處約談人們。 The hysteria hit a fever pitch when the police suspected and interrogated one of the most famous artists in the world, Pablo Picasso. 這件事後來進入了白熱化,因為警方懷疑並約談了世界上最有名的畫家之一,畢卡索。 But Picasso was innocent. 但畢卡索是無辜的。 The thief turned out to be an Italian carpenter. 原來小偷是一名義大利木匠。 He was caught in Florence. 他在佛羅倫斯被捕。 Mama mia! 我的天啊! And I returned to the Louvre. 而我回到了羅浮宮。 From that day forward, I became the darling of the art world. 在那天以後,我變成了藝術界的寵兒。 Everyone wanted to see Napoleon's da Vinci painting Picasso was suspected of stealing. 每個人都想看達文西所畫、畢卡索遭控偷竊的畫作。 Soon, tourists crowded in, and most people forgot why I was famous in the first place. 很快地,觀光客湧入,而大部分人都忘了我一開始為什麼出名。 That might raise some eyebrows, but not mine, since I don't have any. 這可能不禁讓人皺眉,但我可不會,因為我沒有眉毛。 Oh, you didn't notice I don't have any eyebrows? 喔,你沒注意到我沒有眉毛? I told you, I'm full of surprises. 告訴你了吧,我充滿了驚奇。
B1 中級 中文 美國腔 GreatBigStory 畫作 畢卡索 眉毛 羅浮宮 佛羅倫斯 為什麼蒙娜麗莎的微笑如此聲名遠播? (Why Is the ‘Mona Lisa’ So Famous?) 49147 3883 韓澐 發佈於 2020 年 10 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字