Vocabulary
- in town: 在城裡
- shut up: 關閉
- in fact: 事實上
- give up: 失去(希望)
- bugger off: 滾開
- going on: 繼續做...
- in time: 及時
- cut off: 中斷
- go fuck yourself: 滾你媽的
- intimidate: 恐嚇;脅迫
- crush: 迷戀
- spot: 地點,處所
- stroke: 中風,腦卒中
- drain: 排水 ; 流出
- swear: 咒詛
- cue: 暗示
- rub: 擦
- stir: 激起
- ego: 自我; 自尊
- secure: 弄到;獲得
- idiot: 白痴
- excuse: 豁免
- costume: 戲服
- buzz: 嘈雜 ;嗡嗡聲
- medium: 媒介;手段
- claw: 抓
- garlic: 大蒜 ; 蒜
- tight: 緊繃的
- hump: 隆起物
- sweep: 掃煙囪工人
- shred: 碎布條 ; 細片 ; 些少 ;
- chop: 剁碎
- guy: 小伙子;傢伙
- marvel: 令人驚奇的人或事
- shut: 關閉
- perfect: 完美的;無可挑剔的
- stool: 凳子
- rogue: 異常的;行為失常的
- discard: 丟棄
- sour: 使(關係)變得不愉快
- think: 想
- heat: 憤怒;激動
- broom: 掃帚 ; 掃 ; 帚 ; 埽 ; 笤
- shoot: 射擊,射中,使爆炸
- slick: 熟練的;靈巧的
- flour: 麵粉 ; 小麥粉 ; 白麵粉
- add: 加上
- inch: 英吋
- unicorn: 麒麟
- pepper: 甜椒
- dress: 連衣裙
- stay: 滯留者
- bartender: 酒保
- quietly: 安靜地;悄悄地
- spoon: 匙:勺子
- skillet: 煮鍋 ; 長柄淺鍋
- cilantro: 香菜
- pool: 共同資金
- watch: 看、檢查、看守
- shit: 拉屎 ; 大便 ; 欺騙 ; 糞 ; 屎 ; 狗屁! ; 屁話
- dry: 乾巴巴;生硬
- cream: 奶油色的
- tortilla: 玉米粉薄烙餅
- musical: 音樂
- top: 達到
- large: 大的
- mince: 切碎;剁碎
- town: 城鎮
- meat: 肉
- digress: 走向岔道 ; 離題 ; 扯到枝節上
- squeak: 短促的尖叫;吱嘎叫
- cheese: 乳酪 ; 酪 ; 奶酪
- wade: 偉德 (英文名)
- saucepan: 燉鍋;深平底鍋
- threesome: 三人一組
- oregano: 玉山麝香草葉調味料
- tsp: 茶匙
- oooh: 用來表達快樂,滿意,驚喜,或巨大的喜悅
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
