請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    stir

    US /stɚ/

    ・

    UK /stɜ:(r)/

    B1 中級英檢中級
    v.t.及物動詞激起
    His stories about life in his country stir my interest; now I want to go there
    n. (u.)不可數名詞騷動;轟動
    The wife caused a stir when she said her family was moving
    v.t.及物動詞攪拌
    After you add the milk you will stir the two together

    影片字幕

    你有沒有想過,為什麼華人會用筷子? (Why Do the Chinese Use Chopsticks)

    05:41你有沒有想過,為什麼華人會用筷子? (Why Do the Chinese Use Chopsticks)
    • Now, interestingly enough, these chopsticks were only used to stir stews; they weren't actually used for eating.

      有趣的是,這些筷子只用來攪拌燉菜,而不是實際上是用來吃的。

    • This period also saw the rise of stir frying – for which food was pre-cut into bite-sized morsels, all the easier to pick up and eat with your trusty chopsticks.

      在這一時期,炒菜也興起了。這樣,您就更容易用筷子夾起來吃了。

    B1 中級

    你應該從生活中剔除的 10 件事 (10 Things You Should Eliminate From Your Life)

    08:26你應該從生活中剔除的 10 件事 (10 Things You Should Eliminate From Your Life)
    • Or, sorting through childhood memorabilia can stir up complex feelings from the past.

      或者,整理兒時的紀念品會激起過去的複雜情感。

    B1 中級

    不要再說微波爐難用了!跟著專家學習微波爐的使用秘訣,讓你煮菜可以事半功倍!(Your Microwave's Most Underrated Button | Techniquely with Lan Lam)

    10:46不要再說微波爐難用了!跟著專家學習微波爐的使用秘訣,讓你煮菜可以事半功倍!(Your Microwave's Most Underrated Button | Techniquely with Lan Lam)
    • I'll stop halfway through to give them a stir.

      我會中途停下來給它們攪拌一下。

    • You're gonna get in there and stir occasionally to help them brown evenly, and when they come out, you'll transfer them to a towel-lined plate.

      你要進去並偶爾攪拌以幫助它們均勻地變成棕色,當它們出來時,你將它們轉移到襯有毛巾的盤子上。

    B1 中級

    How to order coffee in English ☕️

    09:29How to order coffee in English ☕️
    • So you can take off this lid of the coffee cup and then if you want to stir your coffee you use this stirrer and mix it together.

      所以你可以把這個蓋子拿掉,如果你想攪拌咖啡,就用這個攪拌器,再把它放在咖啡杯的蓋子上,攪拌在一起。

    • lid of the coffee cup and then if you want  to stir your coffee you use this stirrer and  

      然後,如果你想攪拌咖啡,就用這個攪拌器,再把它放在咖啡杯的蓋子上。

    B1 中級

    BBC學英文10分鐘系列:28 個有關「烹飪」的英語單詞和用法! (The Vocabulary Show: Kitchens & cooking - Learn 28 English words and phrases in 11 minutes! ?‍?)

    11:29BBC學英文10分鐘系列:28 個有關「烹飪」的英語單詞和用法! (The Vocabulary Show: Kitchens & cooking - Learn 28 English words and phrases in 11 minutes! ?‍?)
    • 'Woks' are more commonly used in Asian cooking and they have a large, rounded bottom which makes them perfect for stir-frying.

      「炒鍋」在亞洲烹飪中更為常用,它們的底部又大又圓,非常適合炒菜。

    • and they have a large, rounded bottom which makes them perfect for stir-frying.

      它們的底部又大又圓,非常適合炒菜。

    B1 中級

    臺灣美食。在美食天堂做飯 (Taiwanese Food: Cooking in Foodie Heaven)

    14:35臺灣美食。在美食天堂做飯 (Taiwanese Food: Cooking in Foodie Heaven)
    • Give it a stir?

      給它一個攪拌?

    B1 中級

    臺灣美食 - 小籠包。在臺北鼎泰豐吃湯圓。 (Taiwanese Food (Xiao Long Bao - 小籠包): Eating soup dumplings at Din Tai Fung (鼎泰豐) in Taipei, Taiwan)

    13:53臺灣美食 - 小籠包。在臺北鼎泰豐吃湯圓。 (Taiwanese Food (Xiao Long Bao - 小籠包): Eating soup dumplings at Din Tai Fung (鼎泰豐) in Taipei, Taiwan)
    • us apparently we have to stir it more because there is still lots of sauce left at the bottom.

      有很多事情這麼好首先我們是 要抓住它。

    B1 中級

    臺灣美味的街頭小吃 (Tasty Street Food in Taiwan)

    07:55臺灣美味的街頭小吃 (Tasty Street Food in Taiwan)
    • They're used in stir fries, salads, soups, or even juice.

      它們用於炒菜,沙拉,湯,甚至果汁。

    B1 中級

    2025 年男性需要停止做的 10 件事 (10 Things Men Need To STOP doing in 2025)

    31:132025 年男性需要停止做的 10 件事 (10 Things Men Need To STOP doing in 2025)
    • But in university I was so broke that I would make stir fry with lunch meat because I didn't have enough money to buy real chicken breasts or I didn't have enough money to buy steaks and that type of meat.

      但在大學時,我一貧如洗,我會用午餐肉做炒菜,因為我沒有足夠的錢買真正的雞胸肉,也沒有足夠的錢買牛排之類的肉。

    • And so I would make this stir fry, I remember dating this woman in university and I made it for her one time and she was like, what is this?

      我記得在大學裡和一個女生約會,有一次我做了這個炒菜給她吃,她問我這是什麼?

    B1 中級

    擴展訪談沃倫-巴菲特 (Extended interview: Warren Buffett)

    21:20擴展訪談沃倫-巴菲特 (Extended interview: Warren Buffett)
    • That dress caused a stir then, and again, nearly 63 years later, when it sold at auction for $4.8 million, a world record.

      這件衣服在當時引起了轟動,將近 63 年後,它在拍賣會上以 480 萬美元的價格售出,再次創下世界紀錄。

    B1 中級