字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Honestly, I just cannot trust Pottermore anymore. 老實說,我實在無法再相信 Pottermore(哈利波特官網)了 Because it resorted me into Ravenclaw when I am clearly a Gryffindor. 因為它把我分到雷文克勞,但我很顯然是葛來分多。 I dunno, I can kinda see you as a Ravenclaw. 不知耶,我其實可以想像你是雷文克。 Well, I am a Slytherin, through and through. 嗯,我完完全全就是史萊哲林的。 Have you even read Harry Potter? 你根本沒看過哈利波特吧? No, but you just know these things, you know? 沒有,但你就是會知道這些事,對吧? Fun fact: I was captain of my Quidditch team in high school. 一個有趣的事實,我高中的時候是我們魁地奇社的隊長。 Of course you were. 看也知道。 I bet you were captain of everything in high school. 我敢賭你高中的時候在每方面都是隊長。 I mean, not everything. 也沒有每件事啦。 Stop playing. You know you ran it all, Ash. 別裝了,我知道你十項全能,小艾。 Guess I was kind of a lot in high school. 好吧,我高中的時候好像真的什麼都參加。 I was student body president, most likely to succeed. 我是學生會主席,最有機會成功的人 。 Dominican Republic in the model U.N. 模擬聯合國的多明尼加共和國代表。 Unfortunately, I was also really annoying. 不幸的是,我也很煩人。 Oh, Mr. Collins, do we still have that two-page paper on the Roman Empire tomorrow? 哦,Collins 老師,我們明天還要交那兩頁羅馬帝國的報告嗎? Yes, Ashley. 是的,Ashley。 Oh, we do... 嘿,我們要交... Hey, fine. 喔,好了啦。 What, it's fine. 什麼,又沒怎樣。 You should have done the work, anyway. 你們本來就應該要打報告啊。 What were you like in high school, Ellabella? 那你高中的時候是什麼樣子,Ellabella? Well, I guess you could say I was kind of a jock. 嗯,你可以說我是運動系女孩。 I pretty much played every sport. 我幾乎每個運動都有參加。 Basketball, softball, lacrosse. 籃球、壘球、袋棍球。 Even competitive chess at one point. 甚至有段時間我還參加象棋比賽。 Checkmate mother- (beep) 爽啦將軍! - Wow. - Woah, aggressive. - 哇。 - 哦,你還真活躍。 I was kind of the complete opposite of that in high school. 我高中的時候,是完完全全跟你相反的那一種。 Do tell. 說吧。 Think I was kind of a weirdo. 我覺得我是個怪咖。 I mean, I worked at the library and sorted books, I was vice president of the lyrical interpretation club, 我的意思是,我在圖書館工作和分類書籍,我是歌詞詮釋社的副社長 , which was pretty much just people sitting in a room listening to music. 基本上就是有很多人坐在一個房間一起聽音樂。 Yeah, I didn't have a lot of friends, and I drew a lot. 嗯,我朋友不多而且我經常在畫畫。 Also, everybody thought I was in a cult. 況且,大家還以為我參加了什麼邪教團體。 So I was weird. 你看,我以前真的很怪。 I mean it's fine. 其實這樣也沒什麼不好啦。 I have friends now and I did not succumb to cult lives. 我現在有朋友,而且沒有屈服於邪教。 Qinta, what were you like in high school? Qinta,你高中的時候是什麼樣子? Oh, I was cool. 噢,我超酷的。 Is that it? Cool? 真的嗎?很酷? What does that even mean? 那是什麼意思啊? Just like cool. 就是很酷嘛。 I was popular, homecoming queen. 我很受歡迎,當選舞會的皇后。 Dated the cutest guy in school. 跟全校最帥的男生交往。 He was a rapper/basketball player. 他是饒舌歌手兼籃球球員。 I ran the pep squad, I was a dancer. 我帶領整個啦啦隊,我是舞者。 T-Pain brought me on stage during a concert once. 有一次 T-Pain 還在他的一場演場會帶我到台上。 The T-Pain? 那個 T-Pain 嗎? I sung in autotune. 我有調過音啦。 Yeah. 對。 Do you guys think we would have been friends in high school? 你們覺得我們高中的時候還會是朋友嗎? No. 不會。 The answer is definitely no, we would not have been friends in high school. 答案肯定是不會,我們上高中的時候絕對不可能是朋友。 Well, at least we're friends now, right? 嗯,至少我們現在是朋友,對吧? Aww. 噢。 Oh my god, guys, we gotta go. 我的天,大家,我們該走了。 We gotta go. 我們該走嘍。 I told you we didn't have enough time to buy snacks before the movie. 我早就告訴你們在電影開始之前沒有足夠的時間買零食。 I need cotton swabs. 我需要棉花棒。 We'll get it at the movie theater. 我們去電影院那邊買啦。 - Sorry, sir. - Goodbye. - 抱歉,先生。 - 再見。 Quickly, quickly. 快啦,快一點。
B1 中級 中文 美國腔 高中 邪教 參加 朋友 籃球 隊長 女高中生日常:妳高中的時候也這樣? (What Were You Like In High School?) 56289 2263 Pedroli Li 發佈於 2022 年 05 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字