請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    softball

    US /ˈsɔftˌbɔl, ˈsɑft-/

    ・

    UK /ˈsɒftbɔ:l/

    C2 高級英檢中級
    n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)壘球
    He threw the softball towards the other player
    n. (c./u.)名詞 (可數/不可數)慢速壘球
    They played softball in university

    影片字幕

    喬恩-斯圖爾特在《每日秀》中最搞笑的 10 個瞬間 (Top 10 Most Hilarious Jon Stewart Moments on The Daily Show)

    15:07喬恩-斯圖爾特在《每日秀》中最搞笑的 10 個瞬間 (Top 10 Most Hilarious Jon Stewart Moments on The Daily Show)
    • When John Stewart showed up on CNN's long-running political debate show Crossfire in 2004, he flipped the script. The Emmy-winning funnyman pleaded with the hosts, including a young Tucker Carlson to, quote, ultimately taking them to task. Fast forward some 20 years, and Stewart was once again taking aim at Tucker, this time over his fawning interview with Vladimir Putin. Stewart went on to hilariously mock Carlson's softball questions, strange facial reactions, and giddy endorsement of Russia.

      2004 年,當約翰-斯圖爾特出現在美國有線電視新聞網(CNN)長期播放的政治辯論節目《穿越火線》(Crossfire)中時,他翻轉了劇本。這位艾美獎得主懇求主持人,包括年輕的塔克-卡爾森(Tucker Carlson),引述他的話,最終讓他們承擔責任。時隔約 20 年,斯圖爾特再次將矛頭對準塔克,這次是因為他對普京的媚俗採訪。斯圖爾特繼續搞笑地嘲笑卡爾森的軟蛋問題、奇怪的面部反應以及對俄羅斯的眩暈認可。

    B2 中高級

    「這根本不是真正的記者團!」—珍·莎琪談論五角大廈記者會新面孔 ("It's Not A Real Press Corps" - Jen Psaki On The New Faces In The Pentagon Press Briefing Room)

    06:48「這根本不是真正的記者團!」—珍·莎琪談論五角大廈記者會新面孔 ("It's Not A Real Press Corps" - Jen Psaki On The New Faces In The Pentagon Press Briefing Room)
    • They're just softball questions.

      這些都是軟性問題。

    B1 中級

    惱人的橙子--出錯的食物#Shocktober (Annoying Orange - Foods Gone Wrong #Shocktober)

    25:31惱人的橙子--出錯的食物#Shocktober (Annoying Orange - Foods Gone Wrong #Shocktober)
    • Frank be putting together a softball team is here or what?

      法蘭克是不是在這裡組壘球隊了?

    B2 中高級

    20幾歲、30幾歲還在「求穩」?後悔莫及! (You’ll Regret Playing It Safe in Your 20’s & 30’s)

    08:3520幾歲、30幾歲還在「求穩」?後悔莫及! (You’ll Regret Playing It Safe in Your 20’s & 30’s)
    • I don't care if it's work, I don't care if it's church, I don't care if it's nonprofit, a softball league, the gym, classes, whatever it is.

      無論是工作、教會、非營利組織、壘球隊、健身房、課程,或是任何地方,我都不在乎。

    A2 初級

    第 19 章 - 速度、敏捷和快速訓練概念 | NASM CPT (Chapter 19 - Speed, Agility, and Quickness Training Concepts | NASM CPT)

    26:40第 19 章 - 速度、敏捷和快速訓練概念 | NASM CPT (Chapter 19 - Speed, Agility, and Quickness Training Concepts | NASM CPT)
    • So for the non-athletic population, we've kind of talked about both of these, but again, softball, golf, tennis, hiking, running, skiing, water sports, anybody ever try getting on water skis or the boards, the water boards, not even on a boat, not even being pulled by a boat, but then think about paddle boarding, think about surfing, all of those require all of what we've been working on so far.

      是以,對於非運動人群,我們已經談到了這兩方面,但還是那句話,壘球、高爾夫、網球、徒步旅行、跑步、滑雪、水上運動,有沒有人試過滑水或滑板、水上滑板,甚至沒有在船上,甚至沒有被船拉著,但想想槳板,想想衝浪,所有這些都需要我們迄今為止所做的一切。

    B1 中級

    500 個最常見的英語詞彙| 英式詞彙和發音| 第 15 部分 (500 Most Common English Words| British Vocabulary and Pronunciation | Part 15)

    42:17500 個最常見的英語詞彙| 英式詞彙和發音| 第 15 部分 (500 Most Common English Words| British Vocabulary and Pronunciation | Part 15)
    • Grilled grilled Formality, formality Elevator Elevator Bypass Bypass Breeding breeding Boxer boxer Binding binding Audio Audio Acre Acre Accidental Accidental Ulterior ulterior Tangle tangle Sort sort Softball softball Snack Snack Smallest Smallest Sling sling Rumor Rumor Remarried Remarried Reluctant reluctant Puddle Puddle Perceptive perceptive Oral oral Miraculous Miraculous Memorable Memorable Maternal Maternal Lookout lookout Longing longing Lockup lockup Lizard, lizard Librarian Librarian Junkie junkie junkyard junkyard Immoral immoral Hypothetically hypothetically Extortion extortion Essentially essentially Downright downright Digest Digest Cranberry cranberry Covert Covert Chorus Chorus Bygone bygone Buzz buzzy Weary weary Visa Visa Viewer Viewer Uptown Uptown Tucker Duck Transmitter.

      烤了烤了 形式 形式 電梯 電梯 繞道 繞道 繁殖 繁殖 拳擊手 拳擊手 綁定 綁定 音訊 音訊 英畝 英畝 意外的 意外的 別有用心的 別有用心的 糾纏 糾纏 分類 分類 壘球 壘球 點心 點心 最小的 最小的 吊帶 吊帶 謠言 謠言 再婚 再婚 不情願的 不情願的 水坑 水坑 有洞察力的 有洞察力的 口頭的 口頭的 神奇的 神奇的 難忘的 難忘的 母性的 母性的 瞭望 瞭望 渴望 渴望 監禁 監禁 蜥蜴,蜥蜴 圖書館員 圖書館員 成癮者 成癮者 垃圾場 垃圾場 不道德的 不道德的 假設地 假設地 敲詐

    C1 高級

    互聯網歷史上最重要的 10 個時刻 (Top 10 Most Important Moments In Internet History)

    13:50互聯網歷史上最重要的 10 個時刻 (Top 10 Most Important Moments In Internet History)
    • The ultimate softball when it comes to monumental internet occasions.

      當涉及到具有紀念意義的互聯網場合時,這就是終極軟球。

    B1 中級

    你是左撇子嗎?13 個左撇子一定經歷過的窘境! (13 Struggles All Left-Handed People Know To Be True)

    01:54你是左撇子嗎?13 個左撇子一定經歷過的窘境! (13 Struggles All Left-Handed People Know To Be True)
    • Hey, Nick, we need a fielder for softball.

      嘿!Nick,我們還缺一位壘球外野手。

    B2 中高級

    他到底只是人太好,還是真的對我有意思? (Is He Flirting Or Just Being Nice?)

    03:10他到底只是人太好,還是真的對我有意思? (Is He Flirting Or Just Being Nice?)
    • Mm, you should join the company softball team.

      嗯,你應該加入公司的壘球隊。

    A2 初級

    前毒梟從陣容中猜出前臥底警察 (Ex-Drug Lord Guesses Ex-Undercover Cop Out Of A Lineup)

    11:12前毒梟從陣容中猜出前臥底警察 (Ex-Drug Lord Guesses Ex-Undercover Cop Out Of A Lineup)
    • You in a softball team?

      你是壘球隊的嗎?

    B1 中級