字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Today we're taking you on a whirlwind tour of Singapore (新加坡). This sovereign city 今天我們要帶您旋風之旅 新加坡(新加坡)。這種主權城市 state, may not have a whole lot of land, but it sure packs a lot of punch! We had a full 狀態,可能不會有一個整體的大量土地,但 它肯定包了很多沖床!我們有一個完整的 week in Singapore (Singapura), so we set out to explore its distinct neighbourhoods, cool 新加坡(新加坡)週,所以我們設置了 探索其獨特的街區,很酷 off in its gardens, marvel at its innovative buildings, and of course, eat in its hawker 關在它的花園,驚嘆於它的創新 建築,當然,在吃的小販 centres. This video will show you 25 things to do in Singapore (新加坡), now let's 中心。此視頻會告訴你25件事 在新加坡做(新加坡),現在讓我們 get started: 開始: Let's kick things off at the Gardens by the Bay (Taman di Persisiran -滨海湾花园 讓我們踢東西了在花園 灣(塔曼迪Persisiran - 濱海灣花園 - வளைகுடா தோட்டம்), where nature and futuristic architecture collide. - வளைகுடாதோட்டம்) 自然與未來的架構發生碰撞。 Our first stop was the Cloud Forest, which is meant to replicate the conditions of the 我們的第一站是林雲,這 是指複製的條件 tropical highlands. 熱帶高地。 Alright guys so we bit the bullet and we paid to go to visit the Garden's by the Bay which 好的球員,因此我們忍辱負重,我們付出 去了亞龍灣參觀花園的這 is a little bit pricy but this is one of the main attractions here in Singapore (新加坡). 是有點價格昂貴,但是這是一個 在新加坡主要景點(新加坡)。 And actually the Gardens by the Bay are made up by lots of different little components. 而實際上該園由灣製成 同比增長許多不同的小部件。 So right now we're inside the Cloud Forest (云雾林). It looks amazing. I feel like 所以現在我們是雲霧森林裡 (雲霧林)。它看起來驚人的。我感到 I'm inside a Jurassic Park or some kind of Lost World. It is so lush and colorful. So 我是一個侏羅紀公園或某種內部 失落的世界。它是如此鬱鬱蔥蔥,豐富多彩。所以 we're going to give you a tour. 我們打算給你參觀。 We have now entered the Lost World on the 7th floor and from here we're going to start 現在我們已經進入了失落的世界上 7樓,從這裡我們將要開始 working our way down. The temperature is actually cooler here and it is meant to mimic the higher 我們的工作一路下滑。溫度實際上是 冷卻器這裡是指模仿更高 altitude. And look at that view. You can see the Marina Bay Sands hotel. 高度。再看看這一觀點。你可以看到 濱海灣金沙酒店。 We are still in the Cloud Forest and next up we're doing the treetop walk. We've come 我們仍然在林雲和明年 了我們正在做的樹梢步行路程。我們已經走過 a long way down so feeling better. Much better and now we have some really cool views to 很長的路下來,感覺好多了。好多了 現在我們有一些非常酷的看法 enjoy. Look at that. We were like up there. 請享用。看那個。我們就像在那裡。 Sam what do you think? You were walking up over there? 山姆你覺得呢?你走起來 在那邊? Up yonder. This is a lot better. A lot better. Yeah. Closer to the ground. Yeah, closer to 那一帶。這是好多了。好了很多。 是啊。接近地面。是啊,更接近 the ground not as scary from up here. 地面沒有從這裡嚇人。 From there we continued to the Flower Dome (花穹), which is the largest glass greenhouse 從那裡,我們繼續花球 (花穹),這是最大的玻璃溫室 in the world. Here you can see a lot of flowers and plants from the Mediterranean and semi-arid 在世界上。在這裡你可以看到很多花 從地中海和半乾旱地區的植物 regions. 地區。 We're visiting the Flower Dome during the holiday season so it is super festive. They 我們在參觀花球 節日所以它是超喜慶。他們 have snow globes and Christmas trees and those red Christmas flowers whose name I can never 有雪球和聖誕樹和那些 紅色的聖誕花的名字我永遠不能 remember. Do you know the name Sam? 記得。你知道的名字薩姆? They're doing Christmas even bigger than what is done in Canada. 他們正在做的比聖誕節更大什麼 在加拿大完成的。 Next, we made our way to what is the focal point at the Gardens by the Bay: the Supertree 接下來,我們做我們的方式是什麼焦點 點在花園的海灣:在Supertree Grove. The super trees are vertical gardens that range from 25-50 meters in height, and 樹林。超級樹是垂直花園 該範圍在高度25-50米,和 they come alive at night for the Rhapsody Garden music and light show. It's worth 他們活了過來,晚上的狂想曲 園音樂和燈光表演。這是值得的 sticking around to catch the daily show at 7:45 and 8:45 pm. 堅持圍繞抓日常展示在 7:45和下午8:45。 All those people over there are catching Pokémon. 所有的人那邊正趕上神奇寶貝。 Also, no visit to Singapore (சிங்கப்பூர்) would be complete without a glimpse of the 另外,新加坡沒有訪問(சிங்கப்பூர்) 將是不完整的一瞥 Marina Bay Sands. Spending the night in this luxury hotel (which somewhat resembles a spaceship) 濱海灣金沙。投宿在這 豪華酒店(這有點像飛船) costs a pretty penny. But that didn't stop us from enjoying it from the outside while 花費一大筆錢。但是,這並沒有阻止 我們從外部同時享受它 fantasizing of the infinity pool on the rooftop. 幻想在屋頂的無邊泳池。 Next up, we set out to visit Singapore's various ethnic quarters: Chinatown, Arab Street 接下來,我們出發去參觀新加坡 各民族宿舍:唐人街,阿拉伯街 and Little India. Let's begin in Chinatown (牛车水 - Kreta Ayer - சைனா டவுன்). 和小印度。讓我們在唐人街開始 (牛車水 - 牛車水 - சைனாடவுன்)。 Alright Sammy boy. What is the plan for this afternoon in Singapore? Well in Singapore 好吧,薩米男孩。什麼是這個計劃 下午在新加坡?那麼在新加坡 (新加坡) there is some really cool distinct neighborhoods. One of them being Chinatown. (新加坡)有一些非常酷的不同 鄰里。其中一人是唐人街。 So we're just going to check it out and wander around. 所以,我們只是要檢查它和漂移 周圍。 We first walked along Pagoda Street, which is lined with colourful shophouses and bright 我們先沿寶塔街,走到這 兩旁都是五顏六色的店屋和光明 paper lanterns. Since we were visiting around lunch time, we stopped along what's known 紙燈籠。因為我們周圍參觀 午飯時間,我們相處了所謂停止 as Chinatown Food Street for some tasty eats. We also visited the Chinatown Heritage Centre, 作為牛車水美食街的一些好吃的吃。 我們還參觀了牛車水原貌館, which is a museum that takes you through the humble homes of the area's early residents. 這是一個博物館,帶你穿越 該地區的早期居民卑微的家園。 While we were in the neighbourhood, we made time to visit the Buddha Tooth Relic Temple 雖然我們在附近,我們做 時間參觀佛牙寺 (新加坡佛牙寺龙华院). This Chinese Buddhist temple is said to house the left (新加坡佛牙寺龍華院)。這個中國 佛教寺廟,據說容納左 canine tooth of Buddha, which was recovered from his funeral pyre in Kushinagar, India. 佛陀的犬齒,它被回收 從他在拘屍那,印度火葬。 We also visited the nearby Sri Mariamman Temple (ஸ்ரீ மாரியம்மன் 我們還參觀了附近的印度廟 (ஸ்ரீமாரியம்மன் கோவில்), which is Singapore's oldest Hindu temple. கோவில்),這是新加坡的 最古老的印度教寺廟。 One of the neighbourhoods we most enjoyed was the area along Arab Street (阿拉伯街) 其中我們最喜歡的街區 沿著阿拉伯街地區(阿拉伯街) and the Sultan Mosque (مسجد سلطان). This is a very colourful neighbourhood with 與蘇丹清真寺(مسجدسلطان)。 這是一個非常豐富多彩的社區與 lots of street art, and you can also find a wide selection of restaurants including 大量的街頭藝術,你還可以找到 廣泛的選擇餐館,包括 Lebanese, Turkish, and Mediterranean. However, we were more interested in sweets that day. 黎巴嫩,土耳其和地中海。然而, 我們那天更感興趣的甜食。 So Sam is feeling a little bit tricked. He says the weather man lied to him. What is 所以山姆感覺有點被騙。他 說,氣象人騙他。什麼是 going on? The weatherman did lie to me. The weather according to the weather from two 怎麼回事?天氣預報沒騙我。該 根據從兩個天氣的天氣 to four PM it was supposed to be raining and now it is almost six and it is still raining 到下午四點它本來是要下雨, 現在是近六年,它是還在下雨 outside. 外。 Yeah, it is pouring rain so we're in the Arab quarter. We're just off of Arab Street and 是的,這是傾盆大雨所以我們在阿拉伯 25美分硬幣。我們就在阿拉伯街和 Baghdad Street. Yep. 巴格達街。是的。 And we found a little cafe so we're just keeping dry. This is actually the first time I ever 而且我們發現了一個小咖啡館,所以我們只是保持 幹。這實際上是我第一次 came to Singapore I stayed in this area so I love this area. It is kind of like a nostalgic 來到新加坡我住在這方面如此 我喜歡這個地方。這是一種像懷舊 place for me. And I remember this cafe they do really good teas, coffees. They have really 適合我的地方。我還記得這家咖啡館,他們 做的確實不錯茶水,咖啡。他們真的有 scrumptious desserts. So you won't find me coming to Singapore very often to warm up 美味的甜點。所以,你不會找到我 來新加坡經常熱身 but it is a little like damp. It is damp out. Yeah. I won't say it is cold but it is a little 但它是一個有點像潮濕。它是潮濕了。 是啊。我不會說這是冷的,但它是一個小 damp so we're warming up with our tea and we have some cake coming in just a few minutes. 受潮,所以我們正在升溫與我們的茶 我們有一些蛋糕,在短短幾分鐘的到來。 The cakes have arrived. The cakes are here. So we got two different brownies one with 蛋糕已經抵達。蛋糕在這裡。 因此,我們得到了兩個不同的布朗尼一個用 chocolate, one with white chocolate and apparently these two are made with some kind of banana 巧克力,一個有白巧克力,顯然 這兩個都具有某種香蕉製成 paste I think he was saying. 粘貼我認為他在說什麼。 Yeah, these are more local ones. So but me I'm going for double chocolate here. 是啊,這些是更當地化的。所以,除了我 我在這裡要雙巧克力。 Hmmmm. It is warm. Oh la lah. 嗯。它是溫暖的。噢拉啦。 Is that good? 好了嗎? Oh yeah. 哦耶。 Hahaha. 哈哈哈。 We may not have come here had it not been for the rain so hurray for the rain. It is 我們可能不會到這裡來,如果不是因為 因為下雨,所以華友世紀雨。它是 a nice little treat. 一個可愛的小享受。 So we're visiting Clarke Quay (克拉码头 - கிளார்க் கீ) right now 因此,我們參觀克拉碼頭(克拉碼頭 - கிளார்க்கீ)現在 and this is a very popular entertainment area. It is a little quiet during the day but we're 這是一個非常受歡迎的娛樂區。 它是在白天安靜一點,但我們 going to come back at night for some wine. It is a great place for dining. You get nice 去晚上回來喝點酒。 這是用餐的好去處。你得到不錯 river views. 河景。 Also you can start a river cruise. We did that last time so we're not going to do it 您也可以啟動遊船。我們做 這最後一次,所以我們不打算這樣做 today but yeah it is pretty cool. 但今天是啊,是很酷。 The river boat tours depart from Clarke Quay and they take you past sights like the Merlion, 這條河觀光船從克拉碼頭出發 他們帶你過去喜歡的魚尾獅景點, Marina Bay Sands, the lotus-shaped ArtScience Museum and the Esplanade. 濱海灣金沙,荷花形的藝術科學 博物館和濱海藝術中心。 Alright Sammy boy. Live from Little India (小印度 - குட்டி இந்தியா). 好吧,薩米男孩。距離小印度生活 (小印度 - குட்டிஇந்தியா)。 Live from Little India. And this is one of the neighborhoods that I recommend most visiting 距離小印度生活。這是一個 我建議大多數來訪的鄰里 in all of Singapore (சிங்கப்பூர்). Especially at night it is so lively and so 在所有新加坡(சிங்கப்பூர்)。 尤其是在夜間它是如此活潑等 colorful. You just got to come here and soak it all up. 豐富多彩。你剛剛來這裡泡 這一切。 We are now visiting a creature that is half mermaid half lion. The question is it Merlion 我們現在正在參觀的動物,是成功的一半 美人魚一半獅子。現在的問題是它的魚尾獅 or Mer-Lion? 或默克獅子? It's a bit unusual for us to get this far into a 它是 有點不尋常,讓我們獲得這麼遠成 video without mention of food, so let's talk about breakfast in Singapore (新加坡). 視頻無食的記載,讓我們 說說早餐新加坡(新加坡)。 So this morning we wanted to show you a little bit of everything so we're being piggies we've 所以今天早上,我們想告訴你一個小 一切的位,所以我們被小豬我們已經 ordered four different dishes. Yep. The first three are already here. So first up we got 下令四個不同的菜餚。是的。首先 三個是已經在這裡。所以,首先我們得 some that is called well I've heard it called two ways. Dosai Masala or Masala Thosai. 一些被稱為我已經聽到了叫 兩種方式。 Dosai瑪沙拉或瑪沙拉Thosai。 So it is kind of like a folded pancake with different curries and gravies and then we 因此,它是一種像一個折疊的煎餅 不同的咖哩和肉汁,然後我們 also have our pratas. We got egg. No we got cheese prata. Yeah, cheese with egg and the 也有我們的東沙島。我們得到了雞蛋。沒有我們得到了 奶酪煎餅。是啊,奶酪雞蛋和 other one is banana prata. 另一種是香蕉煎餅。 So this is kind of like a folded pancake. Um, and it also comes with a nice sauce and 因此,這是一種像一個折疊的煎餅。 嗯,也有一個很好醬 the third one. The third we're still working on. What did we get? 第三個。我們仍在努力第三 上。什麼,我們得到什麼? Oh, we got Murtabak. Murtabak. Yes. 哦,我們得到了Murtabak。 Murtabak。是。 Yeah, so that is a folded pancake stuffed with mutton. You can get different meats but 是啊,所以這是一個折疊的煎餅釀 羊肉。你可以得到不同的肉類,但 we chose mutton. And we've also ordered tea and coffee. Sam couldn't make up his mind. 我們選擇了羊肉。而且我們還下令茶 和咖啡。山姆無法彌補他的頭腦。 I know. So he's having both tea and coffee. I don't know if I want to have tea or coffee 我知道。所以他既具有茶葉和咖啡。 我不知道如果我想有茶或咖啡 so I ended up getting two. 所以我最終獲得兩個。 Okay Sam, breakfast time. What are you starting out with? So I am starting out with actually 好了山姆,早餐時間。什麼是你開始 帶出來?所以我開始接觸實際 this is the thing we've been ordering the most. It is the different kinds of prata they 這是我們已經訂購的東西 最。它是種不同煎餅的它們 have served. Basically it is a folded pancake and it comes in all kinds of different fillings 曾經服務。基本上它是一個折疊的煎餅 並且它有各種不同的餡料 and flavors. Yes. The one we ordered here is cheese but you can also get banana which 和味道。是。我們在這裡訂購一 是奶酪,但你也可以得到其中的香蕉 is the second one we have. And then we also noticed there is even like ones with ice cream. 是第二個,我們有。然後我們還 注意到有甚至像那些冰淇淋。 There is ones with mushrooms so it is like chocolate. Chocolate. 還有那些蘑菇所以很喜歡 巧克力。巧克力。 So you can just pick whatever you want and order it. So I'm going to show you what the 所以,你可以隨便挑任何你想要的和 訂購。所以,我要告訴你的是什麼 cheese looks like in here. Yeah. You can kind of see it. It is not really seeping out because 奶酪看起來像在這裡了。是啊。可以種 中看到它。它是不是真的滲透,因為 it has been obviously cooked inside but you can see that right here. So my first bite 它可是你裡面得到明顯熟 可以看到,就在這裡。所以,我的第一口 is obviously going to be with cheese. So I've got one from the middle with the cheese. 顯然將是奶酪。所以我 得到了一個從奶酪中間。 I'm going to grab a little bit or curry which is over on the side here. Dunk that in there. 我要搶一點點或咖哩 結束了在這裡的一面。扣籃,在那裡。 Take it for a swim. Take it for a swim. 把它游泳。把它游泳。 Wow. 哇。 That curry is really potent today. 咖哩是真正強大的今天。 Let's break this off. This one is my personal favorite. I like this one even more than the 讓我們來打破這一關。這一個是我個人的 喜愛。我喜歡這個甚至比更 cheese. 起司。 You know what? I like the banana one when they combine it with chocolate syrup. Of course 你知道嗎?我喜歡香蕉之一,當 他們與巧克力糖漿結合起來。當然 you do. We've had it before at a few places. That is like having dessert for breakfast 你做。我們在幾個地方之前已經受夠了。 這就像有早餐甜點 so. 所以。 Mmmm. 嗯。 That is good. It has like a natural sweetness to it. The bananas are really ripe and mushy. 那很好。它就像一個天然甜味 給它。香蕉是真正成熟和糊狀。 That is really good. I think that is what really makes a good pancake. Is it you've 那才是真的好。我認為這是 真叫一個很好的煎餅。它是你 got to make sure the bananas are nice and ripe and mushy. 必須確保香蕉很不錯, 成熟糊狀。 So for breakfast in Singapore you basically have your tea and your coffee. The tea is 因此,在新加坡,你基本上早餐 有你的茶,你的咖啡。這種茶 spelled 'T E H' and the coffee is spelled 'K O P I' Teh and kopi. Yeah. 拼寫'TEH'和咖啡拼寫 “KOPI”德和科皮。是啊。 So let's try the tea first. 因此,讓我們先試茶。 That is really quite good. I know it is so sweet. There is a lot of sugar added. There 這真的是相當不錯的。我知道是這樣 甜。有添加了大量的糖。那裡 is a lot of milk added. 是加入大量的牛奶。 And it sort of reminds me a little bit of a masala chai I have to say. It is not quite 它那種讓我想起了一點點 一個馬薩拉釵,我不得不說。這是不是很 it doesn't quite have the spices or flavors of that but yeah it sort of reminds me of 它不相當有香料或香料 那不過是啊,那種讓我想起了 that. 那。 Now on to the kopi (coffee). Coffee. 現在到科皮(咖啡)。咖啡。 And again this one has a lot of sugar added. And milk added. So if you like your tea and 又一次這其中有添加了大量的糖。 和牛奶補充。所以,如果你喜歡你的茶, coffee black um you're going to be in for a bit of a surprise here. 黑咖啡嗯你將要在 有些這裡的驚喜。 So we are currently visiting the Botanic Gardens (新加坡植物园 - Taman Botani Singapura 因此,我們目前正在逛植物園 (新加坡植物園 - 塔曼植物園新加坡 - சிங்கப்பூர் தாவரவியல் பூங்கா) here in Singapore and - சிங்கப்பூர்தாவரவியல் பூங்கா)在新加坡和 it is still quite early in the morning. It is about nine so the sun isn't even all the 它仍然是在早晨相當早。它 是大約九等太陽甚至不是所有的 way up yet but it is so hot. 還沒方式,但它是這麼熱。 I don't know if you can tell but we've got a bit of a misty glow happening here. Um but 我不知道你能不能告訴,但我們已經有了 有點飄渺煥發這裡發生的一切。但庵 it is kind of nice being in the gardens because you're just surrounded by a lot of lush vegetation. 它是在花園裡,因為那種漂亮的幸福 你只是受了不少茂密的植被包圍。 So it kind of brings the temperatures down a little bit. There is a nice little breeze 所以它種帶來的溫度下降 一點點。有一個很好的微風 and yeah it is pretty peaceful. 和是它是非常和平的。 So visiting the Botanical Gardens is free but if you want to go in to the Orchid Gardens 所以逛植物園是免費的 但如果你想進去的蘭花園 you have to pay for that. We just got our tickets it was five Singapore dollars per 你必須為此付出代價的。我們剛剛得到了我們 門票是百分之五的新元 person and we've only been here a few minutes but I would say it is worth it. It is so colorful 人,我們只在這裡待了幾分鐘 但我會說這是值得的。它是如此的豐富多彩 and really pretty. 和真的很漂亮。 It is time for an update from Sam who seems to suffer the most in this heat. What are 現在是時候從山姆誰似乎是一個更新 挨在這麼熱的最多。什麼是 you experiencing right now? You're glowing! 你現在經歷?你發光! I've just probably lost half my body weight in sweat but I mean yeah it is funny coming 我只是大概失去了一半我的體重 在汗水,但我的意思是它是有趣的來臨 from Bangkok to Singapore because we had relatively cool weather in Bangkok but over here oh man 從曼谷到新加坡的,因為我們有相對 涼爽的天氣在曼谷,但在這裡的人哦 I'm melting. It is hot and sticky. Yeah, just going to take a little while to get used to 我都快融化。它是悶熱潮濕。是啊,就 將需要一些時間來習慣 this but. Yeah. So we're hiding in the shade. We're admiring the orchids but in the shade. 這可是。是啊。因此,我們躲在陰涼處。 我們欣賞蘭花,但在陰涼處。 So where are we today? So we're visiting the Chinese and Japanese Gardens. Yeah. Out of 那麼,今天我們在哪?因此,我們參觀 中國和日本花園。是啊。在......之外 all the things we've done in Singapore so far this is by far been the most peaceful 所有我們在新加坡這樣做的事情 到目前為止,這是迄今以來最和平的 and relaxing. And you know what? It was a bit of a journey to get here. It took us almost 和放鬆。你知道嗎?那是個 旅程位到這裡。我們用了將近 an hour but it is so tranquil and peaceful. No one is around. It has been so worth it. 一個小時,但它是如此的寧靜與和平。 周圍沒有人。它是如此值得。 It is a little ways from the city centre but if you take the green line you can get off 距離市中心有點的方法,但 如果你把綠線就可以下車 at the Chinese Garden station and it is literally right there. And it is just beautiful. Also 在中國花園站,它是從字面上 在那裡。而這僅僅是美麗的。也 I should mention that it is a free attraction and for Singapore (新加坡) that is great 我應該指出,這是一個免費景點 和新加坡(新加坡),這是偉大的 value I mean to have a free attraction. Free is great value. Yes. Some things are really 值我的意思是有一個免費景點。自由 巨大的價值。是。有些事情真的 expensive here so enjoy this one. This one is free. 昂貴這裡這麼喜歡這一個。這個 免費。 The Chinese Garden (裕华园) is modelled after the northern Chinese imperial style, 中國園林(裕華園)為藍本 中國北方宮廷風格後, and it comes complete with a series of stone bridges, pagodas and a tea house. You can 它配有一個系列的石頭 橋,寶塔和茶館。您可以 climb the 7-storey pagoda for views of the lake, but it was a little too hot and humid 爬上7層高的寶塔的意見的 湖,但它是一個有點過於炎熱和潮濕 for that. Right next to it, you have the Japanese Garden (星和园), which is built in the 為了那個原因。就在旁邊,你有日本 花園(星和園),它是建在 style of the Japanese medieval period. The two gardens are collectively known as the 日本中世紀時期的風格。該 兩個花園被統稱為 Jurong Gardens. 句容花園。 While in Singapore (Singapura), we also visited Fort Canning Park (Bukit Larangan). If you're 而在新加坡(新加坡),我們還參觀了 福康寧公園(武吉Larangan)。如果你是 a history buff, you may be interested in touring the Battle Box, which was a former WWII British 一個歷史愛好者,你可能有興趣在巡演 碉堡,這是一個二戰前英國 underground command centre. It was inside the Battlebox that the British decided to 地下指揮中心。這是內 在Battlebox,英國決定 surrender Singapore to the invading Japanese. 新加坡投降的日本侵略。 Now, we didn't do this ourselves, but another popular activity is riding the Singapore Flyer 現在,我們不這樣做我們自己,而是另一個 流行的活動是騎新加坡摩天觀景輪 (新加坡摩天观景轮 - Pelayang Singapura - சிங்கப்பூர் ஃப்ளையர்), (新加坡摩天觀景輪 - 新加坡Pelayang - சிங்கப்பூர்ஃப்ளையர்) which is a giant Ferris wheel that offers unobstructed views of the city. 這是一個巨大的摩天輪的計劃書 城市盡收眼底。 Another thing we knew we had to make time for while in Singapore, is eating at a hawker 另一件事,我們知道我們必須要抓緊時間 對於同時在新加坡,是吃在小販 centre (小贩中心 - 熟食中心), which is kind of like a food court that serves up 中心(小販中心 - 熟食中心),這 是有點像,供應了一個美食廣場 quality yet affordable meals. We visited the Old Airport Food Centre since it was close 優質且價格合理的飯菜。我們參觀了 老機場美食中心,因為它是接近 to our hotel. 我們的酒店。 Okay, so our first dish is here at the table. And we are having Bee Hoon Goreng (Mie goreng) 好了,所以我們的第一道菜是在此間舉行的表。 而且我們有米粉炒飯(三重炒飯) and it looks a little bit different from what is on the picture but I think that is because 它顯示的內容有點不同 是在畫面,但我認為這是因為 they have plain noodles on the menu and the asked us if we wanted it spicy. We said yes. 他們有菜單和在普通麵條 問我們是否想要它辣。我們說好。 And now it is orange. Yep. 而現在則是橙色。是的。 That is a lot of spice I would imagine. He also asked us if we wanted an egg and we said 這是一個很大的香料我會想像的。他 還問我們是否想要一個雞蛋和我們說 oh yeah. Yeah, there was only a fifty cent supplement so. There you go. 哦耶。是啊,只有一個五毛 補充左右。你去那裡。 So if you look a little closer at the plate it is like a vermicelli noodle. And this one 所以,如果你看一下板更近一點 它像一個粉絲米線。和這個 looks like it is has been broken into small little pieces. We also have beansprouts, we've 看起來是已經破碎成小 小件。我們也有豆芽,我們已經 got an egg. Almost like an egg omelet. Like a scrambled egg that has been mixed in. Uh, 有一個雞蛋。幾乎像一個雞蛋的煎蛋卷。喜歡 一個炒雞蛋已在呃參差不齊, what else? 還有什麼? It is a pretty generous portion too I have to say. 這是一個非常慷慨的部分也有我 說了。 Yeah, it is pretty big. It is pretty big. 是的,這是相當大的。這是相當大的。 Some onions, cabbage and then it comes with some cucumbers. Yep. 一些洋蔥,白菜,然後它與 一些黃瓜。是的。 So again spoon and fork that is how you eat here. That is how you do it in Singapore. 如此反复勺子和叉子就是你怎麼吃 這裡。那你是怎麼在新加坡做。 That is how you do it at a Hawker Centre. 那你是怎麼在小販中心做到這一點。 And let's see. 讓我們來看看。 So this looks like a stir fried noodle dish. 因此,這看起來像一個炒麵條。 Mmmm. 嗯。 Oh wow. Spicy? That is spicy. 哇哦。辣?這就是辣。 They asked us if they wanted it spicy and we said oh yeah. He asked medium spice or 他們問我們,如果他們想它辣 我們說,哦耶。他要求中的香料或 like a lot of spice. That is the question. 像很多香料。就是那個問題。 Okay, time for the next dish and this one is Kway Teow Goreng. Yeah. And the shop we 好吧,時間下菜,這一次 是粿條炒飯。是啊。而我們店 went to is basically a noodle specialist. So he only does stir-fry noodles. Right. 去基本上是麵條專家。 所以他只做煸炒麵條。對。 So we're getting the second one of the most popular dishes that he sells. Yeah, how this 因此,我們得到的最第二個 他賣流行的菜餚。是啊,這個怎麼樣 differs is that you've got thick rice noodles here. Yeah, they're flat noodles. 不同的是你已經有了厚厚的米粉 這裡。是啊,他們是扁平麵條。 Yeah, they're flat noodles. The ingredients are a little bit different. I'm noticing more 是啊,他們是扁平麵條。這些成分 是有點不同。我注意到更多 peppers and tomatoes. I'm noticing what appears to be peas and of course there is beansprouts 辣椒和西紅柿。我注意到出現什麼 是豌豆,當然還有豆芽 again. And egg. 再次。和雞蛋。 And once again we asked for it to be super spicy and we asked for the supplement of an 我們再次要求它是超級 辛辣和我們要求的補充 egg. So alright. 蛋。所以沒事。 Let's take a bite. In he goes. 讓我們一口。在他去。 Mmmm. 嗯。 Yeah? 是嗎? Wow. 哇。 I took a big bite so I'm chewing that. 我拿了一個大咬一口,所以我咀嚼的。 Take your time. 慢慢來。 I have to say I prefer this one to the first one. Yeah? I really like these rice noodles. 我必須說,我喜歡這一個第一 一。是嗎?我真的很喜歡這些米粉。 They are just so tasty and flavorful and they're just really chewy in your mouth and I just 他們只是美味可口,他們是 只是在你的嘴,我真的只是勁道 really like the texture inside. Yeah. 真的很喜歡裡面的質感。是啊。 It is so tasty. And this one again is very spicy. Yeah, and they were actually both rice 它是如此美味。而這一次又是非常 辣。是的,他們實際上是兩種大米 noodles. It is just this one is vermicelli so they are super fine. That is right. So 麵條。這只是這一個是粉絲 所以他們是超精細。這是正確的。所以 I like the thicker cut. I do like the thicker cut. And I like the juiciness of the peppers 我喜歡厚切。我喜歡的厚 切。而且,我喜歡辣椒的多汁 and tomatoes too. Alright. That is really good stuff. 和西紅柿了。好的。這是真的 好東西。 Now let's move on to shopping. If you're in need of a little retail therapy and you're 現在,讓我們繼續購物。如果你是 需要一點點的零售療法,你是 not afraid to brave the crowds, there's Orchard Road (乌节路 - Jalan Kebun (Jalan 不怕勇敢的人群,有 烏節路(烏節路 - 惹Kebun(惹 Orkid) - ஓர்ச்சர்ட் சாலை), which is a 2.2 km boulevard lined with malls, 蘭花) - ஓர்ச்சர்ட்சாலை) 這是一個2.2公里大道與商場林立, shops, and boutiques. We skipped the shopping and went to the movies instead! 商店和精品店。我們跳過購物 和去看電影,而不是! What did you get yourself? I got the red. You got the white. Yeah. Oh this is so nice. 你得到了什麼你自己嗎?我得到了紅色。 你得到了白色。是啊。哦,這是太好。 It was a hot hot humid day today. And it is just so nice to be relaxing. It has cooled 這是今天熱得燙手潮濕的一天。它是 只是這麼漂亮的放鬆。它冷卻 down quite a bit along the Singapore River. This is just so refreshing. Cheers to that. 倒頗有幾分沿著新加坡河。 這僅僅是讓人耳目一新。乾杯了這一點。 Salut. 薩呂。 And for one final thing to do in Singapore, why not explore the city at night once the 而對於最後一件事在新加坡做, 為什麼不探索城市夜間的一次 temperature drops, the lights come on, and the city puts on a dazzling light show. 體溫下降,燈光亮起,並 城市穿上炫目的燈光秀。 Alright Sam, tell us all about transportation here in Singapore. So probably your best bet 好吧山姆,告訴我們所有關於交通 在新加坡。所以,可能是你最好的選擇 to get around Singapore is by the MRT. Yep. They have a very extensive system. It basically 繞過新加坡是由地鐵。是的。 他們有一個非常廣泛的系統。它基本上 takes you anywhere you want to go and while we were at the airport we landed and picked 帶你任何你想要去的同時 我們在我們降落在機場撿 up this EZ-Link Card. Yeah, and it is basically just allows us to load up some money and hop 了這個易通卡。是啊,它基本上是 只是讓我們加載了一些錢和跳 on and off from station to station. Yeah, just tap in tap out. Tap in tap out and when 上下車從車站到車站。是啊, 只需輕按在自來水了。在自來水挖掘出時 you get low on credit you can just load it up at any station basically. 你可以加載你的低信用 在高達基本上所有站。 Any other transport tips for us? There is a number of rules that you have to follow 任何其他交通提示我們什麼?有 一些規則,你必須遵循 including not bringing drink or food on board and don't you dare bring your durians either. 包括不把船上的飲料或食物 不要你敢把你的榴蓮無論是。 Durian. Oh my. 榴蓮。天啊。 And that is a wrap for our visit to Singapore. We hope that you enjoyed this video and that 這是我們對新加坡的訪問一次總結。 我們希望你喜歡這個視頻和 it gave you a few ideas of things to see, do, and eat on your trip. As always, if you 它給你的東西有一些想法,看看, 做的,吃你的旅行。與往常一樣,如果你 have any other suggestions of things to do in Singapore, feel free to share those with 有許多事情做任何其他建議 在新加坡,隨時與分憂 fellow travellers in the comments below. Wishing you happy travels and until next time! 同路人在下面的評論。許願 你旅途愉快,直到下一次!
B1 中級 中文 新加坡 參觀 煎餅 花園 麵條 咖啡 去新加坡要做的25件事情 (25 Things to do in Singapore Travel Guide) 1184 113 335459737 發佈於 2017 年 03 月 15 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字