Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello everyone!

    大家好

  • Welcome to Idiom 100, where we learn 100 commonly used idioms by native English speakers.

    歡迎來到俚語100,在這裏我們會學到100條道地的英文俚語

  • All of the explanations are in English, so it might be challenging for you,

    所有的解釋都是英文的,對你而言這可能有點難

  • but just try to imagine the meanings in your head and study hard and soon you'll be able to use these idioms in your conversations.

    但只要花點力氣想像這些俚語是什麼意思,很快就可以在日常對話中派上用場

  • Is everyone ready? Let's begin.

    大家準備好了嗎?這就開始

  • Hello again!

    大家好

  • Today's idiom is: get up on the wrong side of the bed.

    今天的俚語是:get up on the wrong side of the bed

  • Get up on the wrong side of the bed.

    從不好的那一邊起床(意思是一起床就心情不好;起床氣)

  • Alright, did you know that your bed can have a wrong side?

    你知道你的床有不好的一邊嗎?

  • Well, maybe not really, but in this idiom, it does.

    這或許不是事實,但在這個俚語中的確是這樣

  • Okay, so let's imagine your bed and on the one side, it's very sunny and cheerful and a happy side, okay?

    讓我們想像你的床,某一邊是陽光煦煦、幸福愉悅的

  • On the other side or the wrong side of the bed, it's a very sad and dark, unlucky, grumpy side, right?

    而在床的另一邊、或錯誤的那一邊,是那麼地憂鬱、黑暗、不幸、性情乖戾

  • So, the wrong side is very bad and the right side is a very good place, right?

    所以說錯的那一邊真是糟透了,但對的那一邊真是個好地方,是吧?

  • So, if you get up on the wrong side of the bed, it's very bad, alright?

    所以如果你從錯的那一邊起床,那就糟了,是不是?

  • So, let's imagine this dark, unhappy, wrong side of the bed, alright?

    讓我們想像一下床在黑暗、不快樂、不好的那一邊

  • Let's listen to some examples.

    我們來看些例子

  • Mom! I hate school. I don't want to go today!

    媽咪,我討厭上學,我今天不想去學校

  • What's the problem? Did you get up on the wrong side of the bed?

    怎麼了!一起床心情就不好?

  • Alright, so the daughter is in a very bad mood, yeah, 'I don't want to go to school,'

    所以說囉,這個女兒情緒很不好,「我不想上學」

  • and mom asks, 'Did you get up on the wrong side of the bed?'

    媽媽就問了:「一起床心情就不好?」

  • Yeah, are you in a bad place?

    你在什麼鬼地方?

  • Alright, let's listen to another example.

    再來看另一個例子

  • How was your day?

    今天過得如何?

  • Well, I missed my bus, was late for school and I forgot my homework, so I pretty much woke up on the wrong side of the bed.

    唔,我沒趕上公車,不但遲到了還忘了家庭作業,真是鬱卒!

  • Alright, so she's explaining she's having a really bad day and that she woke up on the wrong side of the bed.

    她解釋今天過得不順利、心情不太好

  • So, this idiom is useful to explain being in a bad mood, yeah, not feeling happy, not having a good day

    這個俚語用來說明情緒不好、感覺不快樂、或沒辦法好好過一天

  • and we say that you got up on the wrong side of the bed.

    我們就說你是從錯的那邊起床

  • Right and if you tell someone, 'Are you in a bad mood,' it's a little rude and maybe they feel a little angry,

    如果你對別人說「你情緒不好!」這有點失禮,可能會讓別人覺得惱怒

  • but a very casual and humorous way to ask, yeah, 'Did you get up on the wrong side of the bed?'

    但用這種隨意且幽默的方式詢問:「你是不是在生起床氣?」

  • It's kind of funny and maybe helps them to not feel so bad mood and angry, right?

    這樣子可就有趣多了,而且也不致於觸怒別人

  • Or you can also talk about yourself, yeah, 'I got up on the wrong side of the bed today.'

    你或許也可以這麼說自己,「我覺得鬱卒」

  • I just am not having a good day.

    我今天就是過得不順利

  • I'm very, very unhappy, okay?

    我非常、非常不開心

  • So, I hope that you don't get up on the wrong side of the bed tomorrow and I'll see you around next time!

    希望你明天別不開心,我們下次見

Hello everyone!

大家好

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋