Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    casual

    US /ˈkæʒuəl/

    ・

    UK /ˈkæʒuəl/

    A2 初級英檢中級
    adj.形容詞隨便的;漫不經心的
    It was your casual tone when you made those remarks that made her so upset
    adj.形容詞不拘禮節的;非正式的
    There is no dress code for tonight's party so you can just wear your casual clothes
    adj.形容詞臨時的;不定期的
    The couple have decided that they will just date on a casual basis
    adj.形容詞隨便的;非正式的
    We had a casual conversation about the movie
    adj.形容詞偶然的;碰巧的
    It was just a casual meeting; we didn't discuss anything important.
    n. (c.)可數名詞臨時工
    The company hires casual workers during the peak season.
    n. (c.)可數名詞非正式的音樂工作
    He plays casuals at the local bar on weekends.
    n. (c.)可數名詞隨意的觀察者
    To the casual observer, it seemed like a normal day.

    影片字幕

    字詞如何傷人:哲學快講 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)

    10:46字詞如何傷人:哲學快講 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)
    • It has descriptive content, in that it's used to refer to women who have casual sex.

      它有描述性的內容,因為它被用來指稱有隨意性行為的女性。

    • The attitudes that are baked into this word attitudes specifically about women and sexuality are so potent that it's even used to describe women who don't have casual sex.

      這個詞所蘊含的態度,特別是關於女性和性行為的態度,是如此強烈,以至於它甚至被用來形容那些沒有隨意性行為的女性。

    B1 中級

    戒掉中式英文!學會外國人真正的說話方式,讓你的英語更道地(If you want to sound like a native English speaker, stop saying phrases like this)

    11:50戒掉中式英文!學會外國人真正的說話方式,讓你的英語更道地(If you want to sound like a native English speaker, stop saying phrases like this)
    • Same with "would have," "would have," or "woulda." They're both fine and mean the same thing, just "woulda" is a little more casual, a little bit, hmm, more contracted than "would have." So if you want to sound a little more professional, I would recommend "would have" and not "woulda," but it's a very slight variation.

      「你能稍後回電給我嗎?」

    • You're not going to get in trouble for saying "woulda," but if you do want to sound professional, I recommend "would have" or "would have." But if you want to sound natural, native-like, casual, comfortable in English, "woulda" is just fine.

      再次強調,結合 "could" 和 "you","Couldja",「你能稍後回電給我嗎?」

    A2 初級

    學會25句必學的西班牙語!旅遊、哈拉超實用! (Learn the Top 25 Must-Know Spanish Phrases!)

    07:41學會25句必學的西班牙語!旅遊、哈拉超實用! (Learn the Top 25 Must-Know Spanish Phrases!)
    • Hola which means "hello". Hola is a very casual way to greet someone.

      Hola 的意思是「你好」,它是個向別人打招呼非常口語的方式

    • Hola is a very casual way to greet someone, so you can say hola to your friends and hola to your family and hola to everyone.

      你可以跟你的朋友們說 Hola,向你的家人以及每個人

    A2 初級

    Whatever 還是 Whatsoever?徹底搞懂這兩個詞的語氣差異(Whatever vs Whatsoever: English Grammar Explains)

    04:21Whatever 還是 Whatsoever?徹底搞懂這兩個詞的語氣差異(Whatever vs Whatsoever: English Grammar Explains)
    • It's casual.

      它很隨意。

    • It's casual.

      它很隨意。

    B1 中級

    聖經系列 I:神的觀念入門! (Biblical Series I: Introduction to the Idea of God)

    38:29聖經系列 I:神的觀念入門! (Biblical Series I: Introduction to the Idea of God)
    • And one of the things that bothers me about casual critics of religion is that they don't take the phenomena seriously.

      但這場災難並不是沒有成果

    • It's by no means obvious, and one of the things that bothers me about casual critics of religion is that they don't take the phenomena seriously.

      我有個客戶 他是個很出色的藝術家

    B1 中級

    你正在被培養而不自知?快看這幾大跡象! (Signs You re Being Groomed Without Realizing)

    10:54你正在被培養而不自知?快看這幾大跡象! (Signs You re Being Groomed Without Realizing)
    • It happens through gradual exposure, subtle shifts in language, inside jokes that normalize boundary blurring, casual remarks that minimize your discomfort.

      你不必指責任何人。

    • It happens through gradual exposure, subtle shifts in language, inside jokes that normalize boundary blurring, casual remarks that minimize your discomfort.

      你不必指責任何人。

    B1 中級

    什麼是道地慣用語?身為英文學習者你真的該使用它嗎?(What is Idiomatic Language? Should you use it?)

    11:33什麼是道地慣用語?身為英文學習者你真的該使用它嗎?(What is Idiomatic Language? Should you use it?)
    • They're too casual.

      它們太口語化了。

    • They're too casual, okay?

      好,所以這是一個「一個巴掌拍不響」。

    B1 中級

    說到牛仔褲你會想到哪個牌子?跟著彭博社一起回顧 Levi's 如何成為牛仔褲的龍頭企業! (How Levi's Became a Denim Icon)

    03:00說到牛仔褲你會想到哪個牌子?跟著彭博社一起回顧 Levi's 如何成為牛仔褲的龍頭企業! (How Levi's Became a Denim Icon)
    • but the introduction of that iconic 501 style helped denim cross over from utilitarian to casual.

      從意大利進口的藍色織物。這就引出了我們的問題

    • style helped denim crossover from utilitarian to casual.

      這種風格幫助牛仔布從功利走向休閒。

    B2 中高級

    提案與公開演講技巧 | 商務英語課程 第8課 (Presentation Phrases & Public Speaking Advice | Business English Course Lesson 8)

    10:01提案與公開演講技巧 | 商務英語課程 第8課 (Presentation Phrases & Public Speaking Advice | Business English Course Lesson 8)
    • If it's smart casual, I lean towards the smart side.

      換句話說 ...

    • If it's smart casual I lean towards the smart side.

      如果是看似聰明和輕便服裝兩種選擇,我傾向於聰明的一方。

    A2 初級

    歷史頻道告訴你七個關於情人節你不知道的事! (7 Things You Didn't Know About Valentine's Day | History Countdown)

    08:57歷史頻道告訴你七個關於情人節你不知道的事! (7 Things You Didn't Know About Valentine's Day | History Countdown)
    • or believe that it is un-Islamic and promotes casual sex and drinking alcohol, which are prohibited in the traditional Muslim faith.

      認為情人節不符合伊斯蘭教義,覺得其提倡隨意性行為和飲酒,而這些在傳統穆斯林信仰中都是被禁止的。

    • and promotes casual sex and drinking alcohol,

      並提倡隨意性行為和飲酒。

    B2 中高級