字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (explosion) (爆炸) (coughing) (咳嗽) - Ta-da - 噹噹 So, being a guy that's into sci-fi and fantasy, 那麼,作為一個人,進入科幻與幻想, I've come across some pretty bad-ass creatures, 我曾遇到一些非常壞蛋生物, but I always figured that they were just the product 但我總是覺得它們只是一些作者 of some writer's imagination. 想象的產物。 I never thought to actually look into 我從來不想真的思考 whether or not the creatures from these 來自這些電影和視頻遊戲的生物 movies and video games were ever real, 是否為真實的, until now, and oh man, I wish 直到現在,喔,朋友,但願 I would have done this sooner. 我早點做這件事就好了。 So if you're into this stuff like I am, keep watching 因此,如果你像我一樣考慮這些東西,那就看看 because I'm about to give you 因為我將給你講述 10 Mythical Creatures that Actually Existed. 《10個實際存在的神秘生物》。 Prepare to nerd out. 準備好感到興奮吧。 Number one is dragons. 第一個是龍。 Native to Australia, the Megalania existed 產於澳大利亞,古巨蜥存在於 30 to 40 thousand years ago, and is 3萬到4萬年前, an ancient relative of the Komodo dragon 而且是科莫多巨蜥的古代近親 that grew up to 26 feet in length 長度長到26英尺 and weighted up to 4300 pounds. 重達4300磅。 It couldn't breath fire or fly, 它不能呼吸火,或者飛翔, but it did have a poisonous saliva 但是它的確有有毒的唾液 that contained a blood thinner that 其中含有會使其受害者流血致死的 would cause its victims to bleed to death. 血液稀釋劑。 - Dragons actually exist? - 龍確實存在嗎? I have to call my D and D buddies. 我不得不呼叫我的D和D哥兒們。 - Just, no. - 只有,不是。 Number two is the Imoogi. 第二個是伊莫吉巨蟒。 Originating as a Korean legend, an enormous 源於韓國的傳說,一條巨大的 python was in fact found in South America. 蟒蛇實際上是在南美發現的。 This gigantic titanoboa was so huge 這條巨大的泰坦巨蟒是如此巨大 that it was 46 feet long and weighted over a ton. 長有46尺,重量超過一噸。 It also had a constrictive force of 400 PSI 它也有400 PSI的束緊力 and could swallow a human whole without 可吞下整個人, showing any bulge. 不會出現任何鼓起。 Man, I want to know this thing's secret 朋友,我想知道這個東西是秘密的 just for when I go out to all-you-can-eat sushi restaurants, 因為,當我去“所有你可以吃”壽司店, cause I mean, after a dinner like that, 因為我的意思是,吃了那樣一頓飯之後, ain't no hiding that bulge. 不是沒有隱藏的隆起。 Number three are the Amazons. 第三個是亞馬遜人。 Amazons were a mythical tribe 亞馬遜人是一個神秘的部落 exclusively made of fierce women warriors. 完全由凶狠的女戰士組成。 Graves that were discovered in Eurasia 在歐亞大陸發現的墳墓 revealed battled-damaged female skeletons 揭示了與弓箭,刀劍等武器埋葬在一起的 that were buried with bows, swords and other weapons. 戰鬥中損壞的女性骨骼。 This is an extremely exciting find 這就是極其令人興奮的發現 whether you're a historian or a fan of the show 不管你是不是一個歷史學家, 或者《齊娜戰士公主》節目的粉絲, Xena Warrior Princess, because there were 因為在節目上 Amazons on the show. 有亞馬遜人。 So I heard; I never watched the show. 因此我聽說過;我從不看那個節目。 I heard people talking about it. 我聽到人們談論它。 Shut up. 閉嘴。 Number four is the Dire Wolf. 第四個是恐狼。 Dire Wolves existed beside early man 恐狼與早期人類一起存在 and were much larger, stronger and had 並且是比今天的狼更大,更強壯 sharper teeth than the wolves of today. 並有著更尖銳的牙齒。 Interestingly, there were just one of a class 有趣的是,只有一個類別 called Megafauna which were a large or giant 稱為巨型動物群,是動物的 class of animals, including humans, 一個大的或者巨大的類別,包括人類, and believe it or not, some of these giant humans 並且不管你信不信,這些巨大的人類中的一些 still exist today including Rosie O' Donnell, 今天仍然存在,包括羅西·奧唐納, Roseanne Barr and Kevin Smith. 羅珊娜巴爾和凱文·史密斯。 They're fat. 他們都很胖。 Number five is the African Unicorn. 第五個是非洲獨角獸。 This unique animal has an upper body of a deer, 這個獨特的動物有鹿的上身, a lower body of a zebra, but is actually 有斑馬的下身,但實際上 a specie of giraffe. 是長頸鹿的一個物種。 Whoa 哇 I think what's most cool is that 我覺得最酷的是 this creature still exists today 該生物在赤道非洲 in Equatorial Africa. 仍然存在。 Even though it doesn't have a horn 即使它沒有像獨角獸 like you would expect from a unicorn, 那樣的角, it's still clearly magical, I mean look at it. 它仍然非常奇妙,我的意思是看它。 It could change its appearance at will. 它可以隨意改變它的外貌。 That or it got into a plantation 那或者它進入 of some crazy African drugs. 一些瘋狂的非洲毒品的種植園。 By the way, if there's any viewers in Africa 順便說一下,如果有非洲的觀眾 watching right now, can these drugs regrow hair? 現在正在看著,這些毒品可以重長毛髮嗎? Private message me. 私下給我發短訊。 Number six in the Kraken. 第六個是在鯤中。 Recently a colossal squid was discovered 最近,一個巨大的烏賊在 in the southern ocean which closely 南部海域被發現,非常像 resembles the legendary Kraken. 傳說中的海妖。 Measuring 46 feet long, it not only has suckers, 測量有46英尺長,不僅有吸芽, but it's limbs are lined with rows of sharp hooks 而且它的四肢與一排排尖銳的鉤子排列在一起 each having three points. 每個都有三個點。 Man, it's really unfortunate that 朋友,這是非常不幸的 this was found only 1000 kilometers south of Tokyo. 因為這是在東京南部只有1000公里遠的地方發現。 I mean, first Godzilla, and now this? 我的意思是,首先是哥斯拉,而現在是這個? You Japanese really have some bad luck 你們日本人的確有點倒霉 with the whole giant monster thing. 全是巨大的怪物的事情。 Number seven are Beserkers. 第七個是狂暴的战士(Beserkers)。 Hailing from Northern Europe, 來自北歐的海陵, Beserkers were known for fighting 狂暴的战士被認為是在一個幾乎無法控制的 in a nearly uncontrollable trance-like fury 精神恍惚的的憤怒中鬥爭 which gave rise to the English phrase going berserk. 導致英語短語going berserk的出現。 It's believed that their fearless strength 人們認為,它們的無窮的力量 and unstoppable blood lust was cause by 和不可阻擋的血的慾望 either working themselves into a rage 是由於使它們自己勃然大怒 or taking intoxicating drugs before battle. 或者在戰鬥之前服用醉人的藥物。 In fact, I know a little bit about what it takes 實際上,我知道一點兒關於什麼會 to get worked up into a rage. 導致勃然大怒。 Happens to me every time I call my cell phone company. 在我身上發生的是,在每次我打電話給我的手機公司時。 (bleep) ers. (嘟嘟)呃。 Number eight is Moby Dick. 第八個是白鯨。 The story of Moby Dick was actually inspired 白鯨的故事實際上是由名叫白鯨的 by a real sperm whale named Moca Dick. 一條真實的抹香鯨所激發的。 This whale was so bad ass, that it destroyed 這條鯨是壞蛋,它毀壞了 over 100 whaling ships that tried to kill it, 試圖殺害它的100多條捕鯨船, including once taking on three at a time and surviving. 包括曾經一次與三條船作戰,並活了下來。 Really though, his name was Moca Dick 儘管,他的名字叫摩卡迪克 and he was a sperm whale? 他是一條抹香鯨嗎? Okay, no. 好吧,不是。 You know what? 你知道嗎? There's probably a black porn star joke there, 可能有一個黑色的色情明星的笑話, but I'm just not going to touch it. 但是我只是不會去碰它。 Number nine are Hobbits. 第九個是霍比特人。 Tricky little Hobbits. 調皮的小霍比特人。 The remains of nine bodies resembling Hobbits 像霍比特人的九個屍體的遺體 were discovered in the Indonesian island of Flores 在弗洛雷斯的印度尼西亞群島被發現 dating back 12 to 18 thousand years ago. 追溯到12000-18000年前。 Each skeleton was only three feet tall 每個骨架都只有三英尺高 and had a skull about one third 並有一個顱骨 the size of a normal human's. 大約是正常人的尺寸的三分之一。 Weighting only up to about 80 pounds, 只有大約80磅重, it's believed that that these were 人們認為,這些是 a separate specie of human kind of like Neanderthals. 像尼安德特人的人類的獨立的物種。 Just don't ever actually call them Hobbits 只是從來沒有稱呼他們為霍比特人 if you're ever tested on this subject 如果你曾經在這個主題上測試 because, you know... 因為,要知道... You shall not pass! 你不會通過! I always wanted to do that. 我一直都想那樣做。 And finally, number 10, Dracula. 最後,第十個,德古拉。 Believe it or not, Dracula was based off of a real man 不管你信不信,德古拉是以 that lived less than 500 years ago 生活在不到500年前的一個真實的人為基礎的 called Vlad the Impaler. 這個人被稱為弗拉德三世。 He was a Romanian prince that would 他是一個會通過刺穿他們來折磨 torture and kill his enemies by impaling them. 和殺死他的敵人的羅馬尼亞王子。 He didn't have fangs or could fly 他沒有尖牙或者可以 like the vampires in today's pop culture, 像今天的流行文化中的吸血鬼一樣飛翔, but he did consume the blood of 但是他的確以各種方式 his enemies in various ways. 消耗他的敵人的血。 But I wouldn't worry; I'm sure vampires 但我不擔心。我確定吸血鬼 aren't around that much anymore, 不再存在 or are they? 或者他們還存在嗎? (evil laughter) (惡魔大笑) Boo. 噓。 Anyways, that's all for this video guys. 不管怎樣,這個視頻就到這裡了。 I hope you enjoyed it, and be sure to 我希望你們喜歡它,並一定要 add me to Facebook and Twitter. 在Facebook和Twitter上加我。 Links will be on the screen and in the description, 在屏幕上和在說明中會有連結, and other than that, I will see you guys next Saturday 而除了那之外,我會在下週六 with a brand-new video. 以一個全新的視頻與你們見面。 Peace. 再見。 (birds screeching) (鳥尖叫) I'm still here. 我還在這裡。 I'm not a vampire. 我不是吸血鬼。 (digital music) (數字音樂) Hey guys! 嘿朋友們! Thanks for watching my new video. 感謝收看我的新視頻。 If you enjoyed it, please remember 如果你喜歡它,請記住 to click the subscribe button to subscribe to my channel. 點擊訂閱按鈕來訂閱我的頻道。 I release a new video every single Saturday, 我每週六發佈一個新視頻, and while you're at it, click the like button 而當你收看時,點擊“贊”按鈕 and share this on Facebook and Twitter, 並在Facebook和Twitter上分享這個視頻, and if you've already done those things, then 而如果你已經做了這些事情,那麼 go rent a show like Buffy the Vampire Slayer 去租一個像《吸血鬼獵人巴菲》之類的節目 cause, you know, that'll teach you 因為,要知道,那會教你 how to kill vampires. 如何殺害吸血鬼。 Not that I've ever watched it. 不是我已經看過它, I just heard about it. 我只是聽說過它。
B1 中級 中文 美國腔 吸血鬼 視頻 巨大 白鯨 生物 非洲 10個實際存在的神話傳說中的造物! (10 MYTHICAL CREATURES that Actually EXISTED!) 626 30 ktyvr258 發佈於 2021 年 01 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字