字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I think, I think when it's all over, it just comes back in flashes, you know? 我想... 我想當一切都結束時,所有發生的事情都會成為回憶不斷浮現,你懂嗎? It's like a kaleidoscope of memories, but it just all comes back. 這就像回憶構成的萬花筒,只是一切都向我席捲而來。 But he never does. 唯獨他沒有回來。 I think part of me knew the second I saw him that this would happen. 我想我第一眼看到他時便隱隱約約知道會是如此。 It's not really anything he said or anything he did, it was the feeling that came along with it. 不是他說的什麼或他做的什麼,只是一種伴隨他而來的感覺。 And, crazy thing is I don't know if I'm ever gonna feel that way again. 奇怪的是,我不確定還會不會再有這種悸動。 But I don't know if I should. 而我不知道我該不該有這種感覺。 I knew his world moved too fast and burned too bright. 我知道他的世界轉得太快、燃得太旺。 But I just thought, 但我只是想, how can the devil be pulling you toward someone who looks so much like an angel when he smiles at you? 惡魔怎麼能夠把你拉向一個對你笑起來那麼像天使的人呢? Maybe he knew that, when he saw me. 也許他一看到我就知道了。 I guess I just lost my balance. 我猜我只是失去了平衡。 I think that the worst part of it all wasn't losing him; it was losing me. 我想最糟的不是失去他,而是失去自我。 Once upon a time 從前從前 A few mistakes ago 幾個錯誤鑄成前 I was in your sights 我走進了你的視線 You got me alone 而你跑進了我寂寞的心 You found me 你發現了我 You found me 你發現了我 You found me 你發現了我 I guess you didn't care 我猜你不在乎 And I guess I liked that 而我似乎就喜歡你這樣 And when I fell hard 但是當我跌得亂七八糟時 You took a step back 你卻步了 Without me 你拋下了我 Without me 你拋下了我 Without me 你拋下了我 And he's long gone 早在他還在我身邊時 When he's next to me 他的心就已經飄走了 And I realize 但我發現 The blame is on me 這似乎是我自找的 'Cause I knew you were trouble when you walked in 因為在一開始看見你時我就知道你是個麻煩 So shame on me now 所以是我活該 Flew me to places I'd never been 帶我到我從未踏入的心境 'Til you put me down, oh 直到你將我遺落 I knew you were trouble when you walked in 在一開始看見你時我就知道你是個麻煩 So shame on me now 所以是我活該 Flew me to places I'd never been 帶我到我從未踏入的心境 Now I'm lying on the cold hard ground 而現在我卻躺在冰冷的地板上 Oh, oh 噢,噢 Trouble, trouble, trouble 麻煩、麻煩、麻煩 Oh, oh 噢,噢 Trouble, trouble, trouble 麻煩、麻煩、麻煩 No apologies 他從不道歉 He'll never see you cry 也從未看見你哭泣 Pretends he doesn't know 還裝作不知道 That he's the reason why 他就那是個原因 You're drowning 你下沉了 You're drowning 你下沉了 You're drowning 你下沉了 Now I heard you moved on 我聽聞你向前邁進了 From whispers on the street 從街坊的耳語 A new notch in your belt 而我永遠都只是 Is all I'll ever be 你的一項戰績 And now I see 我看清了 Now I see 我看清了 Now I see 我看清了 He was long gone 早在他遇見我時 When he met me 他的心就已經離我而去 And I realize 而我發現 The joke is on me, hey 愚蠢的是我 I knew you were trouble when you walked in 在一開始看見你時我就知道你是個麻煩 So shame on me now 所以是我活該 Flew me to places I'd never been 帶我到我從未踏入的心境 'Til you put me down, oh 直到你將我遺落 I knew you were trouble when you walked in 在一開始看見你時我就知道你是個麻煩 So shame on me now 所以是我活該 Flew me to places I'd never been, yeah 帶我到我從未踏入的心境 Now I'm lying on the cold hard ground 而現在我卻躺在冰冷的地板上 Oh, oh 噢,噢 Trouble, trouble, trouble 麻煩、麻煩、麻煩 Oh, oh 噢,噢 Trouble, trouble, trouble 麻煩、麻煩、麻煩 And the saddest fear 最悲哀的恐懼 Comes creeping in 匍匐而來 That you never loved me 你從未愛過我 Or her 或她 Or anyone 或任何人 Or anything, yeah 或任何東西 I knew you were trouble when you walked in 在一開始看見你時我就知道你是個麻煩 So shame on me now 所以是我活該 Flew me to places I'd never been (never been) 帶我到我從未踏入的心境(從未踏入的) 'Til you put me down, oh 直到你將我遺落 I knew you were trouble when you walked in (knew it right there) 在一開始看見你時我就知道你是個麻煩(那時就知道) So shame on me now ( knew it right there) 所以是我活該(那時就知道) Flew me to places I'd never been 帶我到我從未踏入的心境 (Ooh) now I'm lying on the cold hard ground 而現在我卻躺在冰冷的地板上 Oh, oh 噢,噢 Trouble, trouble, trouble 麻煩、麻煩、麻煩 Oh, oh 噢、噢 Trouble, trouble, trouble (oh) 麻煩、麻煩、麻煩 I knew you were trouble when you walked in 在一開始看見你時我就知道你是個麻煩 Trouble, trouble, trouble 麻煩、麻煩、麻煩 I knew you were trouble when you walked in 在一開始看見你時我就知道你是個麻煩 Trouble, trouble, trouble 麻煩、麻煩、麻煩 I don't know if you know who you are until you lose who you are. 在你失去自我之前,你或許不會找到自我
A2 初級 中文 美國腔 麻煩 活該 看見 踏入 拋下 看清 【經典歌曲】泰勒·史薇芙特 (泰勒絲) -明知你是麻煩 27672 2522 陳怡平 發佈於 2021 年 07 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字