字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Ok. 好 I like where this is going. 我喜歡這個發展 Is this appropriate? 這可以播嗎? They just couldn't find a hotel room... 他們就是找不到賓館... I've already made this video. 我已經做過這種影片了 That's not how you do it, sir. 先生,不是這樣做的 What? Is it nema- it's sushi! Nigiri sushi! 什麼?那是不是-是壽司!握壽司! Oh, sushi! 喔,是壽司啊 Ok, I did not expect that. 好吧,我真的沒料到 I don't wanna sound racist, but how very Asian. 我不想讓人以為我有種族偏見,但這真的很有亞洲人的風格 We're in that weird part of the internet again, aren't we? 我們又看到了網路上比較怪異的部分了,對吧? What is this an ad for?! Horror?! 這廣告是要推廣什麼?恐懼感嗎? This is really scary. Wow. 這真的好嚇人 Wha the f*ck?! 什麼鬼呀? This is a waking nightmare. 這根本就是現實的惡夢 I didn't wanna sleep tonight, anyway. 反正我今天晚上也不想睡覺(怕做惡夢) Trying to find a way to get your childrem to eat? 想要找到讓孩子吃東西的方法嗎? Scare the sh*t out of them! 嚇死他們就對了! No! Has nothing to do with the food! 不!這根本跟食物沒關係! What?! What'd I just watch? 啥?我剛剛到底看了什麼? Arrgh! The fat one falls. 啊!那個胖小孩摔倒了 Oh, it's sour candy. 原來是酸糖果的廣告 Wow. That one actually made a lot more sense than the others. 這個廣告比其他的都要好懂多了 It's a great message for kids. 這廣告是想跟孩子們說 If a strange man in a turtle costume is chasing you: he has candy. 要是有個穿烏龜裝的怪人在追你,但是他有糖果 Turn around, befriend him. 那就轉身去跟他交朋友 Yes. 是的 Children of the Corn 2. 這根本就是玉米田的小孩第二集(恐怖電影) He's gonna trip. Yes! 他要絆倒了,讚! This reminds me of like, Battle Royale for some reason. 不知道為什麼,這讓我想起了大逃殺 Thumbs up, there ya go. 我給他一個讚 I wanna buy it now. 好想現在就買 I kinda wanna, too. 我也有點想買 It just won't stop. 這廣告怎麼這麼多 Awwwww, look at that. That's not terrifying. 真可愛,看啊,一點都不恐怖 What the hell?! 搞什麼啊?! This is good sh*t right here. Wow. 這一部真是太棒了 Oh wow. [mimics ad] Taberu! - that means 'eat it' 喔! (學廣告的聲音)食べる!那是日文「吃」的意思 We need more commercials like this in the states. 希望美國也能有更多這種廣告 I've seen this one. 我看過這個 Oh, I love this one! 喔我喜歡這個! Oh, God. 喔天哪 Is that a real dog? Is that a real boy? What is reality? 那是真的狗嗎?那小孩是真的嗎?什麼才是真的? Stop it, Japan! 快住手啊,日本! This is so messed up. I've seen a gif of that! 這一個真的很瘋狂,我看過這一部的gif動畫! That gif comes from this video!! 那個gif動畫就是來自這個短片! What...the... 什麼... That is utterly terrifying. 這個真的會嚇死人 That's amazing. 太神奇了 Don't trust that dog. 不要相信那隻狗 Jump shot! That's the only way to ever end a video. 跳起來定格!只有這樣才能完結這個短片 You sit here and you show me all these sh*t videos 你就坐在那邊然後給我看這些爛影片 and then one time, finally, you bring me some gold. 終於,有一部傑作出現了 Something I've never seen before that I really enjoy. 是我沒看過,而且真的很喜歡的 Thanks a lot, guys. 謝了各位 [Finebros ] - So, what country were those commercials from? - 這些影片是來自哪一國? Japan. 日本 Japan. 日本 I'm gonna say Japan. 我要說是日本 Those were all Japanese. 全部都是日本的廣告 We're Chinese, by the way. There's a difference. 順帶一提,我們是華人。別搞混了 I think that was Canada. 我覺得那是加拿大的廣告 Definitely Canada. Canadian commercials are ca-razy. 一定是加拿大,加拿大的廣告超級瘋 You never know what you're gonna get. 你永遠不知道會看到什麼 [Finebros] So, let's talk about the sushi commercial. Thoughts about it? 那麼,我們來聊聊那個壽司的廣告。有什麼想法嗎? Hi-alarious. 超好笑 Erotic. Yup. Super sexy. 色情。沒錯,很性感 What I call foreplay. 我覺得這算前戲 The girl poured the white stuff on her face and I was just 那個女生把白色的液體潑到臉上的時候,我想著: like, 'where is this going?!' 之後會發生什麼? Whenever I douse myself in paint, I drape myself over a woman. 我每次全身沾滿顏料後,就會趴在女人身上 Why do these advertisers think that that's gonna make 為什麼這些廣告公司會覺得這種廣告 me want to eat sushi? 會讓我想吃壽司? Not hungry, I may be horny, now. 我不覺得餓。倒覺得有點「性」致 I'm pretty sure Harley's gonna really enjoy that one. 我很確定Harley會喜歡那一個 That was great. That was a good commercial. 太棒了,真是個好廣告 [Finebros] And what about the gummy sours commercials? 那酸軟糖的那個廣告怎麼樣? Oh, is that what is was? I never got what it was. 那是在講酸軟糖的?我根本搞不懂那是在講什麼 I wanna try some. 我會想吃吃看 It's so Japan, it's like pedo-bear, but for candies, and it's turtles. 這廣告很有日本風格,就像戀童熊,只不過他喜歡的是糖果,而且熊換成了烏龜 People in America would, like, parents would get pissed off 美國的父母看了這個會很生氣 saying: 'this is inappropriate, showing an adult chasing children.' 會說:電視播出一個大人追小孩子跑是很不恰當的 A turtle man chasing children that didn't seem to mind that 小朋友們好像沒意識到這個 a giant, terrifying turtle man was feeding them candy. 恐怖大龜人要給他們糖果 We should really just think about that sentence for a second. 這個句子真的應該讓我們好好想想 I didn't understand; there was a big turtle and little kids 我看不懂,先是有個大烏龜跟小小孩 and then there was a big kid, and a little turtle. 然後是大小孩跟一隻小烏龜 It's... 真是... Yes, it totally makes sense. 這完全合乎常理! It reminded me personally a lot of what it's like when I'm 這讓我想起了我在 trying to get a girl to date me. 把妹時的場景 I've got sours! 那支烏龜邊跑邊說:我有酸軟糖喔! By the end, it's all Ding! 廣告的最後就像這樣:「 叮 」! [Finebros] And how about the commercial with the little 那你們覺得那個嚇壞孩子們的 baby things that were terrifying the child? 小嬰兒廣告怎麼樣? Oh, that was freaky. 喔那真是太可怕了 That was a commercial for abortion. 那就像個墮胎廣告 And it worked. 效果顯著 I ... during it made an appointment to go see my doctor 我...在看到短片的同時就已經預約了醫生 and up my birth control regimen. 也決定不生小孩了 I felt like I was doing the same face the girl on the commercial was doing. 我的表情應該跟廣告裡的女孩是一樣的 Like, what is happening right now. 像在說:現在到底是安怎? I still don't know what that is. 我還是不懂那廣告想表達什麼 Once again, why does that make me want to eat their product? 我想再問一次,這廣告怎麼可能激起我去吃他們產品的慾望? I don't know. 我不知道 Kewpie? Kewpie's like the number one baby doll in Japan. 邱比?邱比算是日本第一的娃娃 It's like Cabbage Patch kids. 就像是美國的花椰菜娃娃一樣 You should just replace the music and just be like, 你可以把音樂換成 either screaming or just high pitched something, and 尖叫聲或是其他高音調的音效 you have yourself like, an amazing horror flick. 然後就成了恐怖片 [Screaming] 尖叫 [Finebros] What were they selling? 他們想賣什麼? Was it - I thought it was like, sushi rolls or like little hot dogs. 是不是-我覺得是想宣傳壽司捲或是小熱狗之類的東西 Was that for a candy? 是糖果廣告嗎? Noodles, right? 泡麵廣告,對吧? Is it pasta made out of babies? 是用嬰兒製成的義大利麵嗎? It was like a spaghetti something. 好像是義大利麵 [Finebros] That was for pasta sauce. 那其實是義大利麵醬的廣告 Pasta sauce. Duh! 我就知道! Oh, of course it is! 喔,難怪! Oh, what was with the baby dolls and the spinning and the creepiness? 那跟嬰兒娃娃還有旋轉跟恐怖感有什麼關係? Mmm! Pasta, right. P - p. Pardon me. Pasta sauce. 原來是義大利麵-抱歉,是義大利麵醬 [Finebros] And what about the dog one? There's a story in that 那另一個有狗的廣告怎麼樣呢?有劇情在裡面, commercial. What was going on? 他在述說什麼? Oh, there was a story? 什麼?有劇情? The kid was heartbroken, something we would write about. 那個孩子很傷心,就像我們會寫的故事那樣 [Crying or laughing] 「不知道是哭是笑」 A boy that has his heart broken gets chased by a demonic 一個傷心的孩子被隻邪惡的狗追 dog and falls in love with a girl. 然後愛上了女孩 There's a lot of overtones of beastiality in a lot of these commercials. 在很多這種廣告裡,都有許多關於獸交的暗示 The dog became bipedal at the end, which is - 狗在廣告最後變成了兩足動物,真是- I had to suspend my disbelief there. Umm....as if I 我想我該開始去信教了 wasn't already from the start! 嗯...講得好像我原本沒信仰似的! It reminded me of like, a big woman, like a big 這讓我想到一個身材龐大的女人,像是北美野人, sasquatchy, like WNBA woman. Is that - should I say - is that bad? 就像女籃選手。我是不是不該-這樣講是不是不太好? Just like, urgh urgh. 就像這樣子喘 I don't know, I'd have to watch it again. 我不知道耶,要再看一次才知道 There's just saying this name of the brand over and over 這廣告就只是一直複誦品牌的名稱 and over again. All they're saying is [Japanese brand]. 從頭到尾講的就是 コンソメパンチ(日本洋芋片品牌名) That's like watching a little story and the song being like: 感覺就像是當你在看個小故事時,音樂一直重複 Doritos! Doritos! Doritos! Doritos! 多力多滋!多力多滋!多力多滋!多力多滋! [Finebros] - But, what was going on when the dog did this? - 可是,當那隻狗做了這個動作時發生了什麼事? Oh, that's the body of a dog with head of a girl. 喔喔,那是隻有著女孩頭的狗 What's happening, guys? 怎麼回事啊?有人知道嗎? He's having anime sad face. 他擺出了動畫裡的那種傷心臉 I think the doll head with mirror was supposed to symbolise, 我覺得那個洋娃娃頭配上鏡子應該象徵著 like, inner beauty. 內在美 Oh, you can't do that? I can do that, just wait. 哦?你可以這樣?我也會,看著 The Japanese culture is very complex. 日本的文化十分複雜 They think differently. 他們思維跟西方人不一樣 The more you try and analyse it, the more you're gonna hurt your brain. 你越想搞清楚,就越想不通 [Finebros] Why do these commercials go viral here in America? 為什麼這些廣告會在美國引發熱潮? It's the WTF factor. 因為 搞屁啊效應 WTF factor. 搞屁啊效應 'Cause they're crazy! 因為他們瘋了! These pop up, and they're so not what we're used to. 因為這些廣告突然出現,又跟我們習慣的不一樣 That's why they're viral. 所以才會造成熱潮 Because they leave us with blank expressions, like this. 因為這些廣告讓我們看完腦袋一片空白,像這樣 'Cause they're dumb. Well, they're smart. But, dumb in the smart way. 因為這些廣告很白癡,我是說很聰明,但是笨得很聰明 They're weird. 因為這些廣告很詭異 [Finebros] Do you think in Japan these are considered to be 你覺得這些廣告對日本人來說 completely bizarre? 也很怪嗎? Probably not! 應該不會吧? No, I think in Japan this is totally normal. 不,我覺得在日本這種廣告算很正常 I've been to Japan, and there are some very strange things. 我去過日本,那裏有些超詭異的東西 I think their humour is way more advanced and 我想他們的幽默比我們都還要先進 I just don't get it yet. 我只是還搞不懂而已 I do think it's normal, but they know it's kinda weird. 我認為這對日本人應該算正常,但他們也知道這有點怪 You know what I mean? 知道我的意思嗎? It's just a cultural thing, right. You know what's really weird that 是文化的關係,對,就像你能確定 we Americans do and don't think is weird? 我們美國人覺得奇怪的事物是不是真的奇怪嗎? When you're watching a football game, how it's like; 當你在看美式球賽時一樣 Bshhhooooou, badum badum badum. (球賽的聲音) Like, all the little symbols that are happening. 這些傳給我們的資訊 We just take that in and think that's totally normal. 我們都理所當然地照單全收 So, in Japan, sure their commercials are different from ours 所以,當然日本的廣告跟我們的不一樣 but are they strange? 但這些廣告奇怪嗎? [Finebros] - Is there anything in American culture that you think would be 你覺得在美國文化裡有什麼 looked at as completely bizarre to the Japanese? 是跟日本文化一樣奇怪的嗎? No. America's awesome. Everything we do makes sense. 不,美國的東西都超讚,而且都很合理 We don't have anything that touches those commercials, no. 我們沒有跟這些廣告一樣怪的東西,沒有 That we don't take care of our elderly, that's a little weird. 在美國我們沒有完善地照顧老人,這就有點怪 We eat with silverware. Not chopsticks. That's probably bizarre to them, right? 我們用銀器吃飯,而不是用筷子,這對日本人八成也很怪,對吧? Our love of football probably confuses them a lot. 他們八成也無法了解我們對美式足球的熱愛 So the superbowl commercials are probably, like 所以也很可能不能理解我們的 just way over their heads. 超級盃廣告 If you showed an Old Spice commercial over there and they 要是給他們看我們的old spice(沐浴乳品牌)廣告 didn't understand English, they would think that we are insane. 然後他們不懂英文的話,他們也會以為我們是瘋子 Are you kidding me? Have you seen Gusher commercials? 拜託?你看過Gusher糖果的廣告嗎? Little black girl eats a watermelon candy, and her head turns 有個黑人小女孩吃了西瓜口味的糖, into a watermelon and explodes. Racist and confusing. 然後她的頭就變成西瓜然後爆炸了,不但歧視黑人又無厘頭 Just like those. 那些美國廣告也很怪 You're a neutral party from a different country Yeah. 你是從別的國家來的中立派 Alright, so, do you prefer American commercials 那麼,你會比較喜歡美國廣告還是日本廣告? Or Japanese commercials? Japanese for sure, sorry. 當然是日本廣告啦,抱歉 And what would you say to the creators of Japanese 那要是這些日本廣告的商業效果不彰 commercials if they stumbled upon this video? 你會對這些廣告的創作者說什麼? Keep up the good work! 繼續加油! Make horror games. 改做恐怖遊戲吧 Would you like a hug? 你要抱抱嗎? Can I have your brain when you die? 你死的時候可以把大腦給我嗎? Send me a year supply of those delicious looking little candies. 寄給我一年份的這種好像很美味的糖果吧 Don't stop taking whatever it is you're taking to make those. 不要戒掉你在做這些莫名其妙廣告時嗑的藥 [頑張るより仕方がない]. 只能加油了 That means; 'do your best, for you have no choice.' 意思就是 「做到最好,因為你也沒也其它選擇」 Thanks for watching another episode of YouTubers React. 謝謝你們收看這一集的Youtube紅人反映集錦 What do you guys want us to watch next? Tell us in the 你們下一集想要我們看什麼? comments below, and we just might. 在下面的回應欄告訴我們,我們會參考 If you liked this episode of YouTubers React, make sure you 要是你喜歡這一集 subscribe to all these other YouTube channels. 別忘了訂閱其他youtube紅人的頻道 I mean, you're probably going to like 90% of them 畢竟,你們應該會喜歡九成的這些紅人 but you know, you take the risk on that 10%, not a big deal. 只需要承擔一成的風險,沒什麼嘛 Can I live here? And just watch videos? 我可以住下來嗎?整天看影片就好? There's no bed, though. 雖然這裡沒有床 There's a floor. 但有地板 Bye! [Speaks Japanese.] 再見! [Speaks Japanese] or, see you next time,on YouTubers React-or. 下次YOUTUBE紅人反映集錦見 Visit www.facebook.com/subtitleyoutube to see other videos or to make a request. 前往www.facebook.com/subtitleyoutube觀看其他影片或提出要求
B1 中級 中文 美國腔 廣告 日本 糖果 壽司 烏龜 日文 【爆笑經典】YouTube紅人們對日本廣告的反應 (YouTubers React to Japanese Commercials (Ep #9)) 9145 270 Lun Yu 發佈於 2015 年 08 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字