Vocabulary
- in the absence of: 在缺席的情況下
- as one: 一致地
- got to: 到達(某地)
- put it down: 放下它
- fat fuck: 死肥豬 (極其侮辱)
- deal with: 處理
- have to: 不得不
- going on: 繼續做...
- spit out: 吐出
- move back: 撤退
- back into: 倒車進入
- sophisticated: 老於世故的
- random: 胡亂的 ; 任意的 ; 隨機的
- legitimate: 合法婚生的
- circumstance: 條件;狀況
- mortgage: 抵押
- exist: 存在;實際上有
- settle: 安頓;安排
- require: 要求
- racist: 種族主義的
- administration: 行政機構;管理部門
- estate: 房地產
- possession: 著魔;被附身
- switch: 變更;更改
- empty: 空的
- drag: 拖著(腳等)行進
- certificate: 證書;執照
- leave: 離開;別離
- absence: 缺席;缺乏
- spit: 吐痰:吐唾沫
- company: 某人的陪伴
- proof: 證據
- distribute: 分配
- corrupt: 使墮落
- government: 政府;政體
- bucket: 水桶 ; 瓠鬥 ; 筲
- shitty: 低劣的
- display: 求偶
- quit: 辭職
- approve: 批准
- license: 許可 ; 認可
- theft: 竊盜 ; 贓物 ; 偷竊
- bash: 怒毆 ; 打壞 ; 猛擊
- projection: 預測(未來發展)
- guy: 小伙子;傢伙
- remove: 去掉
- case: 手提箱;行李箱
- work: 成品;工作的成果;產品
- cousin: 堂(或表)兄弟姐妹
- code: 編碼
- asleep: 睡著的 ; 長眠的 ; 熟睡的
- datum: 資料; 數據
- dead: 死的;無生命的
- death: 死亡
- put: 放;放置
- octopus: 章魚;似章魚的東西
- hate: 憎恨;厭惡
- dick: 迪克
- witch: 巫婆 ; 女巫
- ugly: 醜陋
- kimchi: 泡菜
- federation: 聯邦
- incubator: 孵卵器;早產兒保育器
- smart: 時髦的,瀟灑的
- kin: 親戚
- cremate: 燒成灰 ; 火葬
- lair: 巢穴;罪犯隱匿處
- decease: 死亡
- piper: 吹笛手;風笛手;鋪設管道之工人
- ceo: 綜合電子辦公軟件
- sh: 要求降低音量者
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
