Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Permit me Liang to observe.

    請允許我梁觀察一下。

  • Permit me to observe: the late emperor was taken from us before he could finish his life's work, the restoration of the Han.

    請允許我指出:先帝還沒來得及完成他畢生的事業--光復漢室,就被奪走了。

  • Today, the empire is still divided in three, and our very survival is threatened.

    今天,帝國仍然一分為三,我們的生存受到威脅。

  • Yet still the officials at court and the soldiers throughout the realm remain loyal to you, your majesty.

    然而,宮廷中的官員和王國各地的阿兵哥仍然忠於您,陛下。

  • Yet still the officials at court and the soldiers throughout the realm remain loyal to you, your majesty.

    然而,宮廷中的官員和王國各地的阿兵哥仍然忠於您,陛下。

  • Because they remember the late emperor, all of them, and they wish to repay his kindness in service to you.

    因為他們都記得先帝,他們都希望報答先帝對您的恩情。

  • This is the moment to extend your divine influence, to honour the memory of the late Emperor and strengthen the morale of your officers.

    現在正是擴大您的神聖影響力、緬懷先帝、鼓舞軍官士氣的時刻。

  • It is not the time to listen to bad advice, or close your ears to the suggestions of loyal men.

    現在不是聽取餿主意的時候,也不是對忠誠之士的建議充耳不聞的時候。

  • The emperors of the Western Han chose their courtiers wisely, and their dynasty flourished.

    西漢皇帝選臣有方,王朝興盛。

  • The emperors of the Eastern Han chose poorly, and they doomed the empire to ruin.

    東漢的皇帝們選擇不當,註定了帝國的毀滅。

  • Whenever the late Emperor discussed this problem with me, he lamented the failings of Emperors Huan and Ling.

    每當先帝與我討論這個問題時,他都會感嘆桓帝和靈帝的失敗。

  • I began as a common man, farming in my fields in Nanyang, doing what I could to survive in an age of chaos.

    我從一個普通人開始,在南陽的田間耕作,在一個混亂的時代盡我所能求生存。

  • I never had any interest in making a name for myself as a noble.

    我從未有過興趣以貴族身份揚名立萬。

  • The late Emperor was not ashamed to visit my cottage and seek my advice.

    先帝不恥下問,親臨我的茅廬,向我請教。

  • Grateful for his regard, I responded to his appeal and threw myself into his service.

    感謝他的關心,我響應了他的號召,投入到他的服務中。

  • The late Emperor always appreciated my caution and, in his final days, entrusted me with his cause.

    先帝一直很欣賞我的謹慎,並在彌留之際將他的事業託付給我。

  • Since that moment, I have been tormented day and night by the fear that I might let him down.

    從那一刻起,我日夜備受煎熬,生怕讓他失望。

  • That is why I crossed the Lu river at the height of summer, and entered the wastelands beyond.

    這就是為什麼我在盛夏渡過潞河,進入河外荒原的原因。

  • Now the south has been subdued, and our forces are fully armed.

    現在南方已經被征服,我們的部隊也全副武裝。

  • I should lead our soldiers to conquer the northern heartland and attempt to remove the hateful traitors, restore the house of Han, and return it to the former capital.

    我應該率領我們的阿兵哥征服北方腹地,試圖清除可恨的叛徒,恢復漢室,還都故都。

  • This is the way I mean to honor my debt to the late Emperor.

    這是我對先帝的報答。

  • and fulfill my duty to you.

    並履行我對你們的職責。

  • My only desire is to be permitted to drive out the traitors and restore the Han.

    我唯一的願望就是能被允許趕走叛徒,恢復漢室。

  • If I should let you down, punish my offense and report it to the spirit of the late Emperor.

    如果我讓你失望了,請懲罰我的冒犯,並向先帝的靈魂報告。

  • Your Majesty, consider your course of action carefully.

    陛下,請慎重考慮您的行動方案。

  • Seek out good advice.

    尋求好的建議。

  • and never forget.

    永遠不會忘記。

  • the last words of the late Emperor.

    先帝的遺言。

  • I depart now on a long expedition, and I will be forever grateful if you heed my advice.

    我現在啟程遠征,如果你們能聽從我的建議,我將永遠感激不盡。

  • Blinded by my own tears, I know not what I write.

    我被自己的淚水矇蔽了雙眼,不知道自己在寫什麼。

Permit me Liang to observe.

請允許我梁觀察一下。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋