Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Brothers, let's ride to Washington.

    兄弟們,我們騎馬去華盛頓吧。

  • 府华.

    府華。

  • (ride to Washington).

    (乘車前往華盛頓)。

  • (ride to Washington).

    (乘車前往華盛頓)。

  • Let's go.

    我們走吧

  • (恭迎 部长 大人) Welcome, your honor.

    (恭迎 部長 大人) 歡迎您,法官大人。

  • Appointment Warrant.

    任命書。

  • 委任状.

    委任狀。

  • Elon Musk is appointed to lead DOGE.

    埃隆-馬斯克(Elon Musk)被任命為能源與環境部部長。

  • 兹委任.

    茲委任。

  • by the 47th president of the United States.

    美國第 47 任總統。

  • 此状.

    此狀。

  • 唐纳德.

    唐納德。

  • 特朗普.

    特朗普。

  • November 12th, 2024.

    2024 年 11 月 12 日

  • Master Brown has arrived.

    布朗少爺到了

  • Brown is the emperor of the army, made his fortune from by selling arms and oil.

    布朗是軍隊的皇帝,靠販賣軍火和石油發家。

  • That's a big deal.

    這可是件大事。

  • Who dares win.

    誰敢贏

  • Do you dare.

    你敢嗎?

  • Why do we need the DOGE.

    我們為什麼需要專家組。

  • Bloated programs and wasteful spending are long-standing problems in the federal government.

    臃腫的項目和浪費的開支是聯邦政府長期存在的問題。

  • The DOGE will restructure Federal Agencies and cut wasteful expenditures.

    性別平等辦公室將重組聯邦機構,削減浪費性開支。

  • Hail the Governor, a new regulatory regime, hail the Governor, a new deficit-reduction bill.

    州長萬歲,新的監管制度,州長萬歲,新的赤字削減法案。

  • I've brought three things to here, layoffs, layoffs, and goddamned layoffs.

    我給這裡帶來了三件事 裁員 裁員 還有該死的裁員

  • Such arrogance, your funeral, bullshit.

    如此傲慢,你的葬禮,狗屁不通。

  • He's just for show.

    他只是個擺設。

  • This one is a tricky customer.

    這位顧客很棘手。

  • Should we strike first.

    我們是否應該先下手為強?

  • No hurry, walk the DOGE.

    不著急,走一走 DOGE。

  • Damn.

    該死

  • The gross U.S. Federal Debt rises to over $36 Trillion and fucking more than $1 trillion.

    美國聯邦債務總額超過 36 萬億美元,他媽的超過 1 萬億美元。

  • on interest payments this year.

    今年的利息支出。

  • We've come to the wrong place.

    我們來錯地方了

  • I like this town, though.

    不過,我喜歡這個小鎮。

  • Too many regulators and not enough fleece.

    監管者太多,羊毛卻不夠。

  • I don't care about that.

    我不在乎這些。

  • What the hell, who are your victims then.

    管他呢,誰是你的受害者。

  • Useless departments, of course.

    當然是那些沒用的部門。

  • Ever been a governor.

    當過州長

  • No.

  • Listen carefully, you have to play bootlicker to the military.

    聽好了,你得給軍隊當馬屁精。

  • Make the military layoffs first, the federal government will follow suit.

    先讓軍隊裁員,聯邦政府也會跟著裁員。

  • Then, all those who were dismissed from the army were reappointed and split the rest from the federal government 30-70.

    然後,所有被軍隊開除的人都被重新任命,剩下的人則與聯邦政府三七開。

  • Only 70.

    只有 70 歲。

  • No, the dealer takes 70, we get 30 at Brown's discretion.

    不,莊家拿 70,我們拿 30,由布朗決定。

  • At whose discretion.

    由誰決定

  • Him.

  • I donated $200 million to be here, just to become his running dog.

    我捐了兩億美元來這裡,就是為了成為他的走狗。

  • Correct.

    正確。

  • Come on, it's hard enough to help Trump return to the White House and play act governor.

    拜託,幫助特朗普重返白宮並扮演州長已經夠難了。

  • I still have to play bootlicker to the military.

    我還得給軍隊當馬屁精。

  • Still have to make up silly excuses and do things at his fucking whim.

    還得編造愚蠢的藉口,聽他的擺佈。

  • Doesn't that make me a beggar.

    那我豈不是成了乞丐?

  • Correct.

    正確。

  • Exactly, if you want to put it that way.

    沒錯,如果你想這麼說的話。

  • Many would love to be in you position, but few could afford to buy a post.

    很多人都想成為你們這樣的人,但很少有人能買得起一個職位。

  • Why does SpaceX launch Starship.

    為什麼 SpaceX 要發射 "星際飛船"?

  • Coz I, a straight shooter so I can go straight up into space.

    因為我是個直射手,所以我可以直衝太空。

  • If you want to lay off standing tall.

    如果你想放棄站在高處

  • You'd better ride back to the X.

    你最好騎回X號去

  • Er, I don't get this.

    呃,我不明白。

  • I am now governor, how can I be worse off than a CEO.

    我現在是省長,怎麼可能比首席執行官還差。

  • You may be a governor to the townsfolk, but to the military.

    對鄉親們來說,你可能是個州長,但對軍隊來說,你可能是個州長。

  • you are mere beggar.

    你只是個乞丐。

  • This is only business for DOGE.

    這只是專家組的工作。

  • there is no shame.

    無愧於心。

  • Shameful, extremely fucking shameful.

    可恥,真他媽可恥

  • Do you prefer to stand tall, or do you want to do.

    你是喜歡站得高,還是想做得高。

  • I want to do both.

    我想兩者兼顧。

  • No way.

    不可能

  • Why not.

    為什麼不呢?

  • It's impossible.

    這是不可能的。

  • Can I fire somebody with this.

    我可以用這個開除某人嗎?

  • Yes, but only as you company.

    是的,但僅限於你們公司。

  • Can I slash excess regulations with this.

    我能用它來削減多餘的規定嗎?

  • Yes, but only on your knees.

    是的,但只能跪著。

  • Combining the two.

    將兩者結合起來。

  • Can I lay off standing tall.

    我可以不站在高處嗎?

  • Mr.Space, who exactly are you.

    太空先生,你到底是誰。

  • The protector Ma.

    保護人馬

Brothers, let's ride to Washington.

兄弟們,我們騎馬去華盛頓吧。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋