請輸入想查詢的單字或片語
US /dɪsˈmɪs/
・UK /dɪsˈmɪs/
他們會選擇前者或後者
我的意思是,我知道OpenAI已經要求加州法官駁回此案,但這有什麼影響嗎?
我的意思是,我知道OpenAI已經要求加州法官駁回此案,但這有什麼影響嗎?
因為如果你上了加密推特,上帝保佑,沒有比簡單地說 "做做看 "更常見的駁回比特幣懷疑論者的方式了。
焦慮的人也可能會把自己的麻煩忽略,這代表著他們的另一伴幫助和支持不到他們。
雖然有些人可能會認為你只是個懶骨頭,但許多專家已經意識到午睡的諸多好處。
唐納德-特朗普(Donald Trump)曾為他辯護,稱他是個好人,當他被問及此事時,似乎有點拂袖而去,不予理會,但我認為總統在幕後問了很多關於此事的問題。
沒錯。但就如同我們所說的,'dismissing',或是以動詞使用的 'to dismiss' 是個頗為正式的用詞,且通常會用在解雇一個人 (員工),或是將某個人從職位上解職或剝奪權力的時候使用。
你說的對。而 'to dismiss' 還有另外一個意思,基本上當你覺得有人提出的想法荒誕無稽時,你就能 'dismiss (駁回)' 它的想法。
但從現在起,請注意,如果你在熱身時已經表現得像個十足的傻瓜,裁判完全有權在比賽開始前就將你解散。
如果他們一再越過你的底線,對你的話不屑一顧,或者試圖讓你感到內疚而留下來,你就不欠他們什麼了。