Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Ah, so nice to be in a country where you can drink in public.

    啊,在一個可以在公共場合喝酒的國家真好。

  • Yeah, but it only works here because Taiwanese people are so well-behaved.

    是的,但這在這裡行得通,因為臺灣人非常乖巧。

  • Haha, yes.

    哈哈,是的。

  • Oh, Amitwan wants me to get eggs.

    哦,阿米特萬要我去買雞蛋。

  • Wait, Jenny, we're both a little tipsy now.

    等等,珍妮,我們現在都有點醉了。

  • So before we go back into this convenience store, we've got a promise to stay...

    所以,在我們回到這家便利店之前,我們有一個承諾,留在...

  • Disciplined.

    紀律嚴明。

  • Whoa.

    哇哦

  • Wow.

  • Hey, girl, why don't you get close so I can make some copies of you?

    嘿,姑娘,你為什麼不靠近點,好讓我給你做幾份拷貝呢?

  • Want to buy some concert tickets?

    想要購買音樂會門票?

  • One for you, one for me.

    一個給你,一個給我。

  • Sounds good.

    聽起來不錯。

  • I know you want a caramel macchiato with pearls.

    我知道你想要一杯加珍珠的焦糖瑪奇朵。

  • Jenny, snap out of it.

    珍妮,振作起來

  • Huh?

    啊?

  • Listen, your beer-drenched brain is too weak to resist the conveniences and snacks in here, so let's just go get the eggs, eh?

    聽著,你那被啤酒浸透的腦袋已經無法抗拒這裡的便利和零食了,所以我們還是去拿雞蛋吧,嗯?

  • Jenny?

    珍妮?

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • Jenny? Jenny? Haha!

    珍妮? 珍妮? 哈哈

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • Yeah!

    是啊

  • Haha!

    哈哈!

  • Yeah!

    是啊

  • Oh, what just happened?

    哦,剛剛發生了什麼?

  • What I feared would happen.

    我擔心會發生什麼。

  • This place is too powerful.

    這個地方太強大了。

  • If we stay too long, we risk forgetting who we are and dropping into a limbo state.

    如果我們停留的時間太長,就有可能忘記自己是誰,陷入迷茫狀態。

  • Okay, right.

    好吧

  • They came here to buy something?

    他們是來買東西的嗎?

  • Yes, we came here to buy...

    是的,我們來這裡買...

  • Popsicle!

    冰棒

  • Bwaa!

    Bwaa!

  • Haha.

    哈哈。

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • Yeah!

    是啊

  • Red bean mochi!

    紅豆麻糬

  • Pearl cream cheese!

    珍珠奶油奶酪

  • Pineapple cake!

    菠蘿蛋糕

  • Salted egg yolk moola milk tea!

    鹹蛋黃莫拉奶茶

  • Haha! Woo-hoo!

    哈哈 嗚呼!

  • Huh?

    啊?

  • How did we end up here?

    我們怎麼會在這裡?

  • What do you mean?

    什麼意思?

  • We're at the International Snack Convention.

    我們正在參加國際零食大會。

  • No, that's not right.

    不,這是不對的。

  • I remember we were supposed to do something.

    我記得我們應該做些什麼。

  • Yeah, girl.

    是啊,女孩。

  • We're supposed to enjoy this salted egg yolk popsicle.

    我們應該享受這種鹹蛋黃冰棒。

  • Egg?

    雞蛋?

  • That's right, eggs!

    沒錯,就是雞蛋!

  • That's what we're here for!

    這就是我們來這裡的目的!

  • Oh, crap!

    哦,糟糕!

  • Bwaa!

    Bwaa!

  • Yeah!

    是啊

  • Yeah! Yeah!

    是啊 - 是啊 - Yeah! Yeah! Yeah!

  • Yeah!

    是啊

  • Yeah!

    是啊

  • Yeah! Yeah!

    是啊 - 是啊 - Yeah! Yeah! Yeah!

  • Yeah!

    是啊

  • Yeah!

    是啊

  • Yeah!

    是啊

  • I'm waiting for someone.

    我在等人

  • Someone from a half-remembered dream.

    一個半夢半醒的人

  • Ginny?

    金妮?

  • Impossible.

    不可能

  • We were young kids together.

    我們一起長大

  • I'm old now!

    我現在老了!

  • I've come back for you.

    我回來找你了

  • To remind you that this world isn't real.

    提醒你這個世界並不真實。

  • Ginny!

    金妮

  • PJ!

    PJ!

  • Let's get the hell out of here!

    我們快走吧

  • Oh!

    哦!

  • Well, that was a trip.

    這真是一次旅行。

  • Let's stay away from convenience stores from now on, okay?

    從現在開始,讓我們遠離便利店,好嗎?

  • Deal.

    成交。

  • Oh, crap.

    哦,糟糕。

  • Thank you for watching!

    感謝您的收看!

Ah, so nice to be in a country where you can drink in public.

啊,在一個可以在公共場合喝酒的國家真好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋