Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What if we had the power to slow time down?

    如果我們有能力讓時間慢下來呢?

  • According to the research of neuroscientist David Eagleman, this isn't just science fiction fantasy.

    根據神經科學家大衛-伊格曼(David Eagleman)的研究,這不僅僅是科幻小說中的幻想。

  • This power is real, and it's found in the difference between clock time and brain time.

    這種力量是真實存在的,它體現在時鐘時間和大腦時間之間的差異上。

  • Clock time exists outside of us.

    時鐘時間存在於我們之外。

  • It's constant and maddeningly indifferent to you.

    它始終對你漠不關心,令人抓狂。

  • But brain time is shaped by our perceptions.

    但大腦時間是由我們的感知決定的。

  • Brain time can fly by, or drag on and on and on.

    大腦的時間可以過得飛快,也可以一拖再拖。

  • See, your brain records the events of your life, laying down data on a memory track as you experience things in the moment.

    你看,你的大腦會記錄你生活中發生的事件,在你經歷事情的瞬間將數據記錄在記憶軌道上。

  • Here's a car crash, a kiss, a raise.

    這是一場車禍,一個吻,一次加薪。

  • These moments pass in an instant, but because they're memorable, your brain captures volumes of footage.

    這些瞬間轉瞬即逝,但因為令人難忘,你的大腦會捕捉到大量的畫面。

  • Meanwhile, here's waiting in line, updating your phone, inane chit-chat.

    與此同時,在這裡排隊等候、更新手機、閒聊。

  • Your brain has nothing to do but notice the passage of time, making it drag.

    你的大腦無事可做,只能注意時間的流逝,讓它變得拖沓。

  • Not much to capture here.

    這裡沒有什麼可拍攝的。

  • To understand brain time more deeply, Eagleman ran an experiment where he dropped his subjects 100 feet into a net, don't worry, and made them guess how long their falls took.

    為了更深入地瞭解大腦的時間,伊格曼做了一個實驗,他把實驗對象扔進一個100英尺高的網裡,別擔心,讓他們猜猜自己掉下來用了多長時間。

  • The fall guys all believed that they were falling for much longer than they actually were.

    墜落者都認為自己墜落的時間比實際時間要長得多。

  • What this experiment revealed is that we experience time differently in the moment from how we experience time retrospectively.

    這個實驗揭示出,我們當下體驗時間的方式與我們回溯體驗時間的方式是不同的。

  • And this is the secret to slowing time down.

    這就是讓時間慢下來的祕訣。

  • See, when we look back, our memories expand and contract.

    你看,當我們回首往事時,我們的記憶會擴展和收縮。

  • The eventful times with a lot of footage, the ones that felt like a blink of an eye at the moment, unfurl and feel longer when we remember them and our brain forms the story.

    那些有大量鏡頭的崢嶸歲月,那些此刻感覺就像一眨眼的時間,當我們回憶起來,大腦形成故事時,就會展開並感覺更長。

  • But the times that felt so long in the moment are then compressed away, the worst of both worlds.

    但是,當下感覺如此漫長的時光卻被壓縮掉了,這是兩個世界中最糟糕的情況。

  • Another one of Eagleman's experiments showed that repetitive patterns cause brain activity to fall, while novelty causes it to spike.

    伊格曼的另一項實驗表明,重複模式會導致大腦活動下降,而新奇事物則會導致大腦活動激增。

  • So the core of harnessing brain time is this.

    是以,利用大腦時間的核心在於此。

  • If you want to slow time down and make your life last longer, fill your days with as many novel and memorable experiences as you can.

    如果你想讓時間慢下來,讓你的生命更長久,那就儘可能讓你的每一天都充滿新奇和難忘的經歷。

  • Give your brain a reason to pay attention.

    給大腦一個關注的理由。

  • The changes don't all have to be big.

    變化不一定都很大。

  • Learn something new.

    學習新知識。

  • Take a different route to work.

    換條路線上班。

  • Put down the phone and pick up a deck of cards.

    放下電話,拿起一副撲克牌。

  • It's possible to look back on a life where you accumulated several lifetimes worth of experiences and memories just by avoiding routine and monotony.

    回顧一生,你有可能僅僅因為避免了例行公事和單調乏味,就積累了價值幾輩子的經驗和記憶。

  • If Eagleman's research is true, then variety isn't just the spice of life.

    如果伊格曼的研究屬實,那麼生活中就不只是有各種各樣的調味品了。

  • It's the secret to making it longer.

    這就是讓時間更長的祕訣。

  • At least in our heads.

    至少在我們的腦海中是這樣。

What if we had the power to slow time down?

如果我們有能力讓時間慢下來呢?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋