請輸入想查詢的單字或片語
    Footer
    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    indifferent

    US /ɪnˈdɪfərənt, -ˈdɪfrənt/

    ・

    UK /ɪnˈdɪfrənt/

    B1 中級英檢高級
    adj.形容詞中立的
    I’m indifferent to who wins the game
    adj.形容詞不關心的
    He was indifferent to his friend's boasting
    adj.形容詞平庸的
    The restaurant's food was indifferent.
    adj.形容詞不重要的
    The details are indifferent to the overall plan.

    影片字幕

    Rapid Fire With Manu Bhaker:富人還是名人;奧運獎牌得主馬努-巴克會如何選擇? (Rapid Fire With Manu Bhaker: Rich or Famous; What would Olympic Medalist Manu Bhaker Choose?)

    06:21Rapid Fire With Manu Bhaker:富人還是名人;奧運獎牌得主馬努-巴克會如何選擇? (Rapid Fire With Manu Bhaker: Rich or Famous; What would Olympic Medalist Manu Bhaker Choose?)
    • Were you indifferent?

      你無動於衷嗎?

    A2 初級

    你是留著派還是丟掉派?解密蘋果貼紙背後的用意!(Why Apple Products Come With Stickers)

    03:18你是留著派還是丟掉派?解密蘋果貼紙背後的用意!(Why Apple Products Come With Stickers)
    • Although most people today buying iPhones probably feel indifferent toward Apple, the company wasn't always this popular.

      儘管現在大部分的人只會買 iPhone,對 Apple 不太關注,但這間公司並不是一直都很受歡迎。

    B1 中級

    希夫參議員談民主黨在紅色州和選區的競爭策略 (Sen. Schiff On What Democrats Need To Do To Compete In Red States And Districts)

    06:03希夫參議員談民主黨在紅色州和選區的競爭策略 (Sen. Schiff On What Democrats Need To Do To Compete In Red States And Districts)
    • They're not gonna support you if they think you look down on them or condescend to them, or even worse, you're not interested and you're just indifferent to them.

      如果他們認為你看不起他們或對他們傲慢,或者更糟糕的是,你對他們不感興趣,對他們漠不關心,他們就不會支持你。

    B1 中級

    當我不再在乎時,我的生活發生了大大的改變 (My life changed when I stopped giving a f*ck | The Law of Detachment)

    12:16當我不再在乎時,我的生活發生了大大的改變  (My life changed when I stopped giving a f*ck | The Law of Detachment)
    • I used to think that detachment was the same as being apathetic, or being emotionally indifferent, like having a blasé attitude towards life, where you're just like, yeah whatever, I don't care what happens to me, or my career, or my relationship.

      我曾經以為,超脫就等同於冷漠,或者情感淡漠,就像對生活抱著一種無所謂的態度,你就會覺得,是啊,不管怎樣,我不在乎我身上發生了什麼,或者我的事業,或者我的感情。

    A2 初級

    泰勒絲公開談論「情人」和仇敵 (Taylor Swift on "Lover" and haters)

    11:57泰勒絲公開談論「情人」和仇敵 (Taylor Swift on "Lover" and haters)
    • You just become indifferent, and then you move on.

      你會變得無動於衷,然後繼續前進。

    A2 初級

    Andor 的建築講述了一個故事:建築師評論 (Andor's Architecture Tells a Story: An Architect Reviews)

    12:52Andor 的建築講述了一個故事:建築師評論 (Andor's Architecture Tells a Story: An Architect Reviews)
    • Organized, efficient, and indifferent.

      有組織、高效率、無動於衷。

    B2 中高級

    Anna Sui 談 90 年代 Grunge、收藏古董和標誌性風格 | The Good Buy | Harper's BAZAAR (Anna Sui Talks '90s Grunge, Collecting Vintage, and Signature Style | The Good Buy | Harper's BAZAAR)

    31:31Anna Sui 談 90 年代 Grunge、收藏古董和標誌性風格 | The Good Buy | Harper's BAZAAR (Anna Sui Talks '90s Grunge, Collecting Vintage, and Signature Style | The Good Buy | Harper's BAZAAR)
    • I love that also because I'd rather have swung for it, missed and something look like an epic fail than sort of like indifferent style of fashion that's kind of like, no one remembers what you wore.

      我喜歡這一點,因為我寧可揮杆擊球、失誤,也不願意讓自己看起來像一個史詩般的失敗,而不是那種冷漠的時尚風格,就像沒有人會記得你穿了什麼一樣。

    A2 初級

    再也找不到樂趣的感覺,該怎麼克服? (The Feeling That Nothing Is Fun Anymore)

    09:20再也找不到樂趣的感覺,該怎麼克服? (The Feeling That Nothing Is Fun Anymore)
    • You become numb, indifferent, you make sure nothing can really affect you.

      你變得麻木、漠不關心,你要確保沒有什麼能真正影響到你。

    B1 中級

    首位訪美日本人描述美國生活 // 1860 年德川大使館 // 原始資料 (First Japanese Visitor to USA Describes American Life // 1860 Tokugawa Embassy // Primary Source)

    17:32首位訪美日本人描述美國生活 // 1860 年德川大使館 // 原始資料 (First Japanese Visitor to USA Describes American Life // 1860 Tokugawa Embassy // Primary Source)
    • So I remember the intense astonishment I felt at receiving this indifferent answer about the Washington family.

      是以,我還記得,當我得到這個關於華盛頓家族的冷漠回答時,我感到了強烈的震驚。

    B1 中級

    連說對不起都不行!?英式幽默搞笑短劇 (The word "sorry" is offensive now?? ??‍♂️? The Cleaner - BBC)

    02:37連說對不起都不行!?英式幽默搞笑短劇 (The word "sorry" is offensive now?? ??‍♂️? The Cleaner - BBC)
    • You are indifferent.

      你根本就無動於衷。

    • You are indifferent to her life and death.

      不管她是生是死對你來說完全無所謂。

    B1 中級