Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This is the biggest insight I've had from talking to you.

    這是我和你交談後最大的感悟。

  • You're taking people who are not 12 years old, un-teach them their incentive structures, their reward structures, everything that they did to get to the point of being smart enough, good enough, talented enough to get a job with you.

    你把那些還不到 12 歲的孩子們帶入你的公司,不教他們激勵結構、獎勵結構,不教他們為了足夠聰明、足夠優秀、足夠有才華而在你這裡找到工作所做的一切。

  • Now forget everything you've learned.

    現在,忘掉你學到的一切吧。

  • You're going to try something new.

    你要嘗試新的東西。

  • That must be the single hardest thing you have to deal with.

    這一定是你必須面對的最困難的事情。

  • Exactly right.

    完全正確。

  • You are one of the high priests of being human is hard.

    你是 "做人很難 "的大祭司之一。

  • Managing our psychology is hard.

    管理我們的心理很難。

  • Everything we're talking about, it's not the technology.

    我們所說的一切,都與技術無關。

  • Yeah.

    是啊

  • It's the personal stuff.

    這是個人問題。

  • It's working on ourselves and practicing a set of habits that are really easy to describe, but are very hard to practice because they're not what's encouraged in the rest of the world.

    這是對自己的鍛鍊,也是對一套習慣的實踐,這些習慣說起來簡單,但實踐起來卻非常困難,因為它們並不是世界上其他地方所鼓勵的。

  • Astro, I'm a huge fan of yours.

    阿童木,我是你的超級粉絲。

  • So the, the fact that you're here and we're doing this together is just sheer joy and thrill for me.

    所以,你在這裡,我們一起做這件事,對我來說就是純粹的快樂和激動。

  • You do what are affectionately known in the rest of the world as moonshots.

    你們所做的事情在世界上其他地方被親切地稱為 "登月"。

  • The organization formerly known as Google X, now X not to be confused with formerly known as Twitter X, two different organizations, but Google

    該組織前身為 Google X,現在的 X 不要與前身為 Twitter X 的組織混淆,這是兩個不同的組織,但 Google

  • X used to be the secret lab at Google where they would attempt to do what are known as moonshots, which is crazy outlandish ideas that only a company with the resources and brainpower of Google could do, were you there from the very beginning?

    X 曾經是谷歌的祕密實驗室,他們會在那裡嘗試進行所謂的 "登月計劃",也就是隻有谷歌這樣資源豐富、人才濟濟的公司才能做到的瘋狂離奇的想法,你從一開始就在那裡嗎?

  • I was.

    我曾經是

  • So what happened was that the founders of Google were thinking about what became Google X, even for several years before it existed, they recruited someone whose name was Sebastian Thrun to run the place as they were starting to get it up and running.

    於是,谷歌的創始人在谷歌 X 出現之前的幾年裡,就開始考慮如何將其發展成為谷歌 X,他們招募了一個名叫塞巴斯蒂安-特倫(Sebastian Thrun)的人來管理這個地方。

  • This was almost 15 years ago now.

    這幾乎是 15 年前的事了。

  • And they asked him if he wanted a co-founder, he and I had known each other for a long time and had been looking for an opportunity to work together.

    他們問他是否想成為聯合創始人,他和我認識很久了,一直在尋找合作的機會。

  • I was running a hedge fund in San Francisco at the time, and Sebastian came and asked me, would you like to come do this thing?

    當時我在舊金山經營一家對沖基金,塞巴斯蒂安來問我,你願意來做這件事嗎?

  • And I said, no, because I was really dedicated to my investors.

    我說,不,因為我對我的投資者真的很盡心。

  • And then he came and asked me again.

    然後他又來問我。

  • And so I went to my board of directors and I said, okay, I'm going to say no again, but before I do, I just want to hear that you're all as serious, but what we're doing is I am.

    於是我去找我的董事會,我說,好吧,我要再次拒絕,但在拒絕之前,我只想聽聽你們的意見,你們都是認真的,但我們正在做的是我認真的。

  • And they said, what are you crazy Astro?

    他們說,你瘋了嗎,阿童木?

  • Go do that.

    去吧

  • We got this covered.

    我們能搞定

  • Like, so I made my CTO at that hedge fund, the CEO, and I came and helped start Google X.

    於是,我讓我在對沖基金的首席技術官兼首席執行官來幫助創辦谷歌X。

  • Okay.

    好的

  • So now, now let's get into the real nitty gritty.

    現在,讓我們進入真正的細枝末節。

  • Thank you for that.

    謝謝你。

  • But here, let's get into the real nitty gritty because I think what every company writes on its fake values list that's written on the wall.

    但在這裡,讓我們進入真正的細枝末節,因為我認為每家公司在其虛假價值觀清單上所寫的內容都是寫在牆上的。

  • And I say fake because, you know, I know exactly what you mean.

    我說 "假 "是因為,你知道,我完全明白你的意思。

  • It's just a list of stuff on a wall, but they all have innovation, right?

    這只是牆上的一張清單,但它們都有創新,不是嗎?

  • Which I think is funny because every company thinks they're innovative, but most companies are not.

    我覺得這很有趣,因為每家公司都認為自己很有創新精神,但大多數公司都不是。

  • And even companies that say we, even the companies that are, that are driving to innovation, the innovations that they're thinking of are, I think, fair to say, even if they're a good, small in comparison to the stuff that you're doing over at X and have always done just so that people understand some of the size of the thinking that's happening there.

    即使是那些說我們正在推動創新的公司,他們所考慮的創新,我認為,公平地說,即使是很好的創新,與你在 X 公司所做的事情相比,也是很小的,而且一直在做,只是為了讓人們瞭解那裡正在發生的一些思考的規模。

  • Just to, just so we can contextualize it, give a couple of the brands that have spun off that people might know that came out of, that came out of this brilliant lab.

    為了讓我們能更好地理解這一點,請列舉幾個人們可能知道的、從這個出色的實驗室衍生出來的品牌。

  • Sure.

    當然。

  • So some ones that people may be familiar with Google brain, which started at X was the, arguably the original epicenter of what is now this modern day explosion of deep learning.

    人們可能對谷歌大腦並不陌生,它始於 X 公司,可以說是現代深度學習爆炸式發展的最初中心。

  • And it was the first place where really large networks were industrialized.

    這也是第一個真正實現大型網絡工業化的地方。

  • Essentially.

    從本質上講

  • So a year or two after we did that, it was going so well.

    就這樣,我們做了一兩年後,一切都很順利。

  • In that particular case, we chose to move Google brain back to Google.

    在這種特殊情況下,我們選擇將谷歌大腦移回谷歌。

  • We decided that was the best way to harvest the value that was coming from that thing.

    我們決定,這是收穫該產品價值的最佳方式。

  • Let me use one or two examples to show you the breadth.

    讓我舉一兩個例子來說明其廣泛性。

  • Yeah.

    是啊

  • We started something which internally was called chauffeur a long time ago.

    很早以前,我們就開始了一項內部稱為 "司機 "的工作。

  • It was our exploration into self-driving cars.

    這是我們對自動駕駛汽車的探索。

  • That project has grown up.

    該項目已經成長起來。

  • It's graduated from X.

    它已經從 X 畢業了。

  • It's now a standalone business inside the alphabet family called Waymo.

    它現在是字母表家族中的一個獨立業務,名為 Waymo。

  • And so if you go to San Francisco, now you can get a ride from Waymo cars and it's a transportation as a service experience, there's just no one sitting in the front seat and you don't even need to be whitelisted, you just download the app, order a car.

    是以,如果你去舊金山,現在你可以搭乘 Waymo 汽車,這是一種運輸即服務的體驗,前座上沒有人,你甚至不需要白名單,只需下載應用程序,訂購一輛汽車。

  • It appears, it takes you around.

    它會出現,帶你四處轉轉。

  • I think for listeners of yours who've tried it before, it's really exciting for the first four or five minutes.

    我想,對於以前試過的聽眾來說,前四五分鐘真的很刺激。

  • And then it's boring.

    然後就沒意思了。

  • And that's awesome.

    這真是太棒了。

  • I've had friends who've taken Waymo's in San Francisco and I was like, what's it like as if it's the first time on a plane and they're all like, yeah, whatever.

    我有朋友在舊金山乘坐過 Waymo 的飛機,我就問他們,這是第一次坐飛機,感覺怎麼樣?

  • It's a, it's a, it's an Uber without a driver.

    這是一個,這是一個,這是一個沒有司機的 Uber。

  • And that is the highest compliment that I can imagine.

    這是我能想象到的最高讚美。

  • Cause inside of Waymo over this 14 year arc, we had to first solve all the safety problems.

    因為在 Waymo 內部,在這 14 年的時間裡,我們必須首先解決所有的安全問題。

  • But then we had to solve like, Hey, let's make sure we don't make the driver inside seasick now that it's safe for people outside the car.

    但後來我們不得不解決這樣的問題:嘿,既然車外的人已經安全了,我們就得確保不會讓車內的駕駛員暈船。

  • And then there were all these like third order effects, like the body language of the car.

    然後還有一些三階效應,比如汽車的肢體語言。

  • We don't realize that little things that we do when we're driving signal to people like, Hey, I'm going to merge now.

    我們沒有意識到,我們開車時做的一些小事,都在向別人發出信號,比如:嘿,我要併線了。

  • No, really like leave me some space.

    不,給我留點空間

  • All of these things, it turns out we have to get good at like, where are you going to drop someone off when they're, you know, they're arriving somewhere.

    所有這些事情,原來我們必須得到很好的像,你要去哪裡下車的人,當他們,你知道,他們到達的地方。

  • There's so many things.

    有很多事情。

  • It's sort of an AI hard problem.

    這是一個人工智能難題。

  • It's been an incredible ride.

    這是一次不可思議的旅程。

  • And the fact that it's boring is the largest compliment we could ever get.

    而 "無聊 "是對我們最大的褒獎。

  • I never thought about that.

    我從沒想過這個問題。

  • But so of course that wasn't on the list of problems to solve till we were actually out in the world.

    當然,這並不在我們要解決的問題清單上,直到我們真正走向世界。

  • And people are saying, that's what, this is the thing we really care about.

    人們說,這就是我們真正關心的事情。

  • Okay, great to know.

    好的,很高興知道。

  • And then we can go solve that.

    然後我們就可以去解決這個問題了。

  • Now, everybody wishes they were more innovative.

    現在,每個人都希望自己更有創新精神。

  • And, and I think leaders everywhere are trying to quote unquote, get their people to be more innovative.

    而且,我認為世界各地的領導者都在努力讓他們的員工更具創新精神。

  • What have you learned after 15 years at being at X that, that you didn't know before, but is part of the real formula?

    在 X 公司工作 15 年後,你學到了什麼以前不知道,但卻是真正公式的一部分?

  • Like, is it, is it how you hire?

    比如,你是如何招聘的?

  • Is it, is it the culture?

    是因為文化嗎?

  • Like, what is it specifically that you do that lets people dream big, but also like know how to make that stuff?

    比如,你的工作是什麼,既能讓人們實現遠大夢想,又能讓他們知道如何製作這些東西?

  • Like, how do you, how do you get innovation out of people?

    比如,你怎樣才能讓人們創新?

  • So let me take a step back and make sure that we're all like on the same page about what we're trying to do.

    所以,請允許我退一步,確保我們大家對我們要做的事情的想法是一致的。

  • So that when I describe how we're trying to do it, it makes sense.

    這樣,當我描述我們是如何努力做到這一點時,就能說得通了。

  • So what we call a moonshot has three basic parts.

    是以,我們所說的 "登月計劃 "有三個基本部分。

  • Number one, there has to be a huge problem in the world that you want to solve that you want to make go away.

    首先,世界上必須有一個你想解決、想讓它消失的巨大問題。

  • Number two, there has to be some kind of science fiction sounding product or service that you're proposing that we would make that however unlikely it is you, we could actually make it, get it to work, get it to be cheap enough, whatever.

    第二,必須有某種聽起來像科幻小說的產品或服務,而你提出的這種產品或服務,無論你覺得可能性有多小,我們都能真正做出來,讓它發揮作用,讓它足夠便宜,等等。

  • If we could make it, we can agree.

    如果我們能做到,我們就能達成一致。

  • It would probably make that problem with the world go away.

    這可能會讓世界的問題消失。

  • Yeah.

    是啊

  • And then you have to have a proposal of some breakthrough technology for how we can take at least a run at making that thing.

    然後,你還必須提出一些突破性技術的建議,讓我們至少有機會製造出這種東西。

  • That's sort of at least an order of magnitude better than the solutions that are currently out there.

    這比目前的解決方案至少好一個數量級。

  • If you have those three things, we would call that a moonshot story hypothesis.

    如果你具備這三點,我們就稱之為 "登月故事假設"。

  • You're probably wrong, but it's cool by itself.

    你可能錯了,但它本身很酷。

  • Once you get to that stage, then the question is how fast, how cheaply can we verify that you're wrong so we can get onto the next thing?

    一旦到了這個階段,問題就是我們能以多快的速度、多低的成本來證實你是錯的,從而進入下一個階段?

  • Cause in the early days, they all sound crazy.

    因為在早期,他們聽起來都很瘋狂。

  • We can't pre-pick which ones are the right ones.

    我們無法預先選擇哪些是正確的。

  • So the best we can do is just be better than other people at filtering the ideas.

    是以,我們所能做的就是比別人更好地過濾想法。

  • That's what we try really hard to be good at.

    這就是我們努力要做好的事情。

  • And so if you, Simon worked at X and you come up with the teleportation proposal and you have like, Hey, I think I have a way of making teleportation work, and here's this crazy idea.

    如果你,西蒙,在X公司工作 你提出了遠程傳送的建議 你就會說,嘿,我想我有辦法讓遠程傳送成功 這個想法很瘋狂

  • If we can try it, but it's going to take four years and $10 million before we find out if we're on the right track, nope, not interested, but if you say, Hey, crazy idea, here's how great it would be for the world if it worked.

    如果我們可以試一試,但要花上四年時間和一千萬美元才能知道我們是否走對了路,那就沒興趣,但如果你說,嘿,這個想法很瘋狂,如果成功了,對世界有多大好處。

  • I know that it's probably not going to work, but I think we can learn something for a few tens of thousands of dollars in the next month or two.

    我知道這很可能行不通,但我認為在接下來的一兩個月裡,我們可以用幾萬美元學到一些東西。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • You've got our attention.

    你引起了我們的注意。

  • I don't care how unlikely it is.

    我不在乎可能性有多小。

  • If we can learn for that cheap and that fast.

    如果我們能學得這麼便宜、這麼快的話。

  • So that's the game we're playing is churning through ideas, throwing most of them away for good reasons with evidence.

    所以,我們現在玩的遊戲就是不斷地提出各種想法,然後有理有據地拋棄其中的大部分。

  • And so the most fundamental thing we're doing is playing the long game and trying to have really high amounts of audacity.

    是以,我們要做的最基本的事情就是玩長期遊戲,並努力做到膽大心細。

  • So we're willing to go on these unlikely journeys, but then with equally high levels of humility, knowing right from the beginning that it's probably not going to work and being able to be sanguine enough about it, that we can be proud of going on the journey and then proud of turning off the journey when it turns out it's not the right journey instead of resisting that reality or going through a long grieving process when it turns out not to be the right thing to do.

    是以,我們願意踏上這些不可能的旅程,但同時也懷著同樣高度的謙卑,從一開始就知道這很可能行不通,並能對此保持足夠的樂觀,以至於我們可以為踏上旅程而感到自豪,也可以在發現這不是正確的旅程時為放棄旅程而感到自豪,而不是在發現這不是正確的事情時抵制現實或經歷漫長的悲傷過程。

  • And so all of the cultural work at X is about trying to help people get from this sort of gambler's mentality of innovation over into this card counting mentality of innovation, where we can feel together as a community, supporting each other in this process where we are passionate about being dispassionate.

    是以,X 公司的所有文化工作都是為了幫助人們從這種賭徒式的創新心態轉變為這種算牌式的創新心態,在這個過程中,我們可以感受到作為一個群體的團結,相互支持,在這個過程中,我們熱情而又冷靜。

  • We pursue each of these ideas, hoping it will work, but also realistic that most of them won't and hungry to discover where we're wrong.

    我們追求每一個想法,希望它能奏效,但也現實地認識到大多數想法都不會奏效,我們渴望發現自己錯在哪裡。

  • This is a big deal and it's worth repeating.

    這是一件大事,值得反覆強調。

  • And you said it, which is moving from a gambler's mentality to a card counting mentality, which I think is a great way of putting it.

    你說過,要從賭徒心態轉變為算牌心態,我認為這是一個很好的說法。

  • Most innovation, especially in big companies, happens where somebody comes up with ideas or a group of people come up with ideas, some executive who has to sign off on it, wants the ROI, wants to know what the bet is.

    大多數創新,尤其是大公司的創新,都是某個人或一群人想出點子,某個高管簽字同意,想要投資回報率,想知道賭注是什麼。

  • Maybe there's a couple and they pick what they think is going to be the best bet.

    也許有一對夫婦,他們會選擇他們認為最合適的人選。

  • And if it fails, it probably takes too long.

    如果失敗了,那可能是時間太長了。

  • They write it off and then they repeat that, that system.

    他們將其一筆勾銷,然後又重複這個系統。

  • And it doesn't produce high quantities of great innovation.

    它也不會產生大量偉大的創新。

  • And as you said, you might hit it now and then, but it is a gambling.

    正如你所說,你可能會偶爾擊中它,但這是一種賭博。

  • It was a little bit of luck or a lot of luck that it worked in the first place.

    當初能成功,是運氣好,還是運氣不好?

  • Exactly.

    沒錯。

  • Whereas what you're doing is you're creating a mentality of, of trying, not just evaluating on paper and taking bets.

    而你所做的,是創造一種嘗試的心態,而不只是紙上評估和下注。

  • And you're allowing the reality of, is this possible or not to dictate if we go forwards or not?

    你是否允許 "這是否可能 "這一現實來決定我們是否前進?

  • So egos kind of aren't really involved.

    是以,這並不涉及自我。

  • You don't really have camps being pitted against each other that my idea is better than your idea because the data will prove whether it's viable or not.

    你不會真的讓陣營之間互相攻擊,說我的想法比你的想法好,因為數據會證明它是否可行。

  • And I assume that it makes people much more cooperative that you're all trying to help each other, make your ideas work because nobody's going to be rewarded because you're not gamblers.

    我想這也會讓大家更加合作,因為你們都想互相幫助,讓自己的想法行得通,因為沒有人會因為你們不是賭徒而得到回報。

  • What you described is our aspirational state.

    你所描述的就是我們的理想狀態。

  • The actual work that's going on here.

    這裡正在進行的實際工作。

  • And you've spent time here at the moonshot factory.

    你在月球工廠待過。

  • So, you know, what I'm talking about is trying to get our way step by step towards that aspiration because you're right.

    所以,你知道,我所說的是努力一步步實現我們的願望,因為你說得對。

  • And it sounds great.

    聽起來很不錯。

  • It's really hard for us to do because that's not what the rest of the world has encouraged us to be like since we were six years old, the rest of the world, if I say, I don't know what the answer is to your question, or I say your idea is better than mine.

    這對我們來說真的很難做到,因為從我們六歲開始,世界上的其他人就鼓勵我們要這樣,如果我說,我不知道你的問題的答案是什麼,或者我說你的想法比我的好,世界上的其他人就不會這樣鼓勵我們。

  • And we can all agree abstractly that that's the right way for us to be in that the best innovation factory would have those kinds of characteristics.

    我們都可以抽象地同意,這才是我們應該走的正確道路,最好的創新工廠應該具備這些特點。

  • But that is not how you jack up your career in almost all of the world.

    但是,在幾乎所有的世界上,這都不是你提升事業的方式。

  • So getting the culture to reinforce all of these pieces that are aligned with the audacity, with the humility, with taking long time horizons, part of the problem is we train particularly engineers, but arguably other traits, other skills, too, if you're making version 17 of some satellite, I'm sure you know what you're doing.

    是以,讓企業文化強化所有這些與膽識、謙遜、長遠眼光相一致的部分,部分問題在於我們培養的尤其是工程師,但也可以說是其他特質、其他技能,如果你正在製作某個衛星的第 17 版,我相信你知道自己在做什麼。

  • And so you just want to be left alone for two years so you can make the next version and you can pretty much predict what's going to make the next version better.

    是以,你只想靜靜地待上兩年,這樣你就可以製作下一個版本,而且你幾乎可以預測到什麼會讓下一個版本變得更好。

  • And it's going to be incremental.

    這將是一個漸進的過程。

  • It's not going to be radically better.

    不會有根本性的改善。

  • If we're shooting over the horizon, the temptation is there in all of us to say, give me enough people, enough money, enough time and leave me alone.

    如果我們在地平線上射擊,我們每個人都會受到誘惑,說:給我足夠的人,足夠的錢,足夠的時間,讓我一個人待著吧。

  • Let me build it right.

    讓我把它建好。

  • The first time I get that temptation, the smarter people are, the more that temptation is, is high in us.

    我第一次受到這種誘惑,越是聰明的人,這種誘惑就越大,在我們心中的地位就越高。

  • But when we're shooting over the horizon, you don't even know if you're going in the right direction.

    但當我們在地平線上射擊時,你甚至不知道方向是否正確。

  • So how fast you head there is like, not the question.

    所以,你以多快的速度趕往那裡並不是問題。

  • It's like being able to work the sextant that's important, not how fast you row in your boat.

    就像六分儀的操作能力才是最重要的,而不是你在船上劃得有多快。

  • So what I love about this is, I mean, so I know that we call moonshots moonshots because, you know, we always like, we could put a man on the moon, but we can't dot, dot, dot.

    所以,我喜歡的是,我的意思是,我知道我們把 "登月計劃 "稱為 "月球計劃",因為,你知道,我們總是喜歡,我們可以把人送上月球,但我們不能點、點、點。

  • Like, I get it.

    比如,我明白了。

  • It's like that we landed somebody on the moon in 1969, 1969 for heaven's sakes.

    就像我們在 1969 年讓人登上月球一樣,1969 年,看在上帝的份上。

  • But the fact that we landed a man on the moon in 1969 is one of, it is the great things to point to of, of human ingenuity, um, uh, that we use as a, as a point of reference, but your description, and though that's true, it's your description of those three characteristics that define how X, uh, goes about pursuing ideas.

    但是,1969 年人類登上月球的事實是人類智慧的偉大之處之一,嗯,嗯,我們把它作為一個參考點,但你的描述,雖然這是事實,但你對這三個特徵的描述才是 X 如何追求想法的定義。

  • It's, it seems to mirror exactly what they did back, back in the sixties when Kennedy challenged everybody, which was, it had to be for some greater good.

    這似乎與六十年代肯尼迪挑戰所有人時的做法如出一轍,必須是為了某種更大的利益。

  • And in his speech, his, his, his man to the moon speech, he says, you know, in order to serve mankind, in order to do something great to, to advance the human race forwards, he literally talks about why we're doing this, the audacity that we're going to put a person on the moon and bring them back again safely.

    在他的演講中,他的,他的,他的登月演講,他說,你知道,為了服務人類,為了做一些偉大的事情,為了推動人類向前發展,他從字面上談到了我們為什麼要這樣做,我們要把一個人放在月球上,並把他們安全地帶回來的大膽。

  • Um, and then the trials and trials and trials to prove that I think we can do this.

    嗯,然後是試驗、試驗、再試驗,以證明我認為我們能做到這一點。

  • Like we have the rocket power.

    就像我們有火箭動力一樣

  • Like we can figure this out and give it enough time, less than a decade with a computer, the power of a Commodore 64.

    就像我們能解決這個問題一樣,給它足夠的時間,不到十年的時間,我們就能擁有一臺像 Commodore 64 一樣強大的電腦。

  • And we did it.

    我們做到了

  • So that's, I think the most impressive thing.

    是以,我認為這是最令人印象深刻的事情。

  • It's not the accomplishment.

    這不是成就。

  • It's that your three criteria match the actual moon shot.

    這是因為你的三個標準與實際的月球拍攝相吻合。

  • Yes.

    是的。

  • Thank you.

    謝謝。

  • And we're adding on.

    我們還在增加。

  • I mean, so obviously we're trying to learn from all of the great work that's happened before us.

    我的意思是,很明顯,我們正在努力從之前發生的所有偉大工作中學習。

  • Yeah.

    是啊

  • So Bell labs, Xerox park, you know, the Apollo space mission, as you were just describing Bletchley park, uh, during world war two, the invention of the computer, there's a lot to learn from.

    是以,貝爾實驗室、施樂公園、阿波羅太空任務,正如你剛才描述的布萊切利公園,呃,第二次世界大戰期間,計算機的發明,都有很多值得我們學習的地方。

  • One of the things that distinguishes us from the eponymous moonshot is efficiency was not the goal.

    我們與同名 "登月計劃 "的區別之一在於,效率並不是我們的目標。

  • Right.

  • Then there was a national security and national pride issue, which trumped efficiency and that helped.

    後來,國家安全和民族自豪感問題壓倒了效率問題,這也起了作用。

  • And then made it sort of a special case.

    然後將其作為一個特例。

  • We do not have that benefit.

    我們沒有這樣的好處。

  • We are, and should be held to an efficiency standard.

    我們現在是,而且應該以效率為標準。

  • That's in principle, what distinguishes are part of what distinguishes gambling from being a card counter.

    從原則上講,賭博與算牌的區別就在於此。

  • Like, do you have alpha relative to the house?

    比如,你有阿爾法的親戚嗎?

  • So everything that we're doing here, yes, those three circles and the intersection, it has to have those three things, but it's also, how are we going to pursue this as efficiently as possible?

    是以,我們在這裡所做的一切,是的,這三個圓圈和十字路口,都必須具備這三點,但同時,我們如何儘可能高效地開展這項工作?

  • So it's not just, can we do it?

    是以,這不僅僅是 "我們能做到嗎?

  • Right.

  • So let me give you an example of something that I think is a learning that we've had.

    讓我給你們舉個例子,我認為這就是我們的學習成果。

  • That's very much in the culture here.

    這裡的文化就是這樣。

  • Now we call it moonshot compost.

    現在我們稱之為 "月球堆肥"。

  • So we take a run at something.

    所以,我們要做點什麼。

  • A lot of people are passionate about it.

    很多人都對此充滿熱情。

  • Uh, I'll use an example.

    我舉個例子。

  • We have a moonshot now for helping the electric grids of the world, uh, move into the 21st century in a variety of ways so that we can help them to take care of the grids as they are planned for the grids as they want to be in the future and operate the grids in real time in ways that will make them much greener and more resilient.

    我們現在有一個 "登月計劃",以各種方式幫助世界上的電網邁入 21 世紀,這樣我們就能幫助它們按照電網的規劃來照顧電網,讓電網在未來能夠按照自己的意願運行,並實時運行電網,使其更加環保、更有彈性。

  • That doesn't exist.

    那是不存在的。

  • We think we can make it the moonshot we have now, which is called tapestry is actually well on its way to doing that.

    我們認為,我們現在的 "登月計劃",即 "掛毯計劃",已經在實現這一目標的道路上邁出了堅實的一步。

  • And that is not our first run at that particular problem.

    這已經不是我們第一次遇到這個問題了。

  • And when we took previous runs at it and they didn't work out, and I still remember the conversation I had with somebody internally where they talked about doing.

    我還記得我和內部某個人的談話,他們談到要做這個項目。

  • Another run at it.

    再試一次

  • And I said, fine, it's a huge problem with the world.

    我說,好吧,這是世界的大問題。

  • I would love to see it fixed.

    我很希望看到它被修好。

  • Can we please make sure that we learn everything possible from all the ways it didn't work before.

    我們能不能確保,我們能從以前所有行不通的方法中吸取一切可能的教訓。

  • So when we take our next run at it, we're at least somewhat more likely to do it.

    是以,當我們下一次嘗試時,我們至少更有可能做到這一點。

  • We don't duplicate any of our past mistakes.

    我們不會重蹈覆轍。

  • And so that concept of moonshot compost is one of maybe 10 cultural memes here that people really get that when we try to learn in a space and it doesn't work.

    是以,"月球燃料 "的概念可能是這裡的 10 個文化備忘錄之一,當我們嘗試在一個空間學習但沒有成功時,人們就會真正明白這一點。

  • When we stop it, many of the people stay, the patents stay, the codes stays, we maintain some partnerships.

    當我們停止這種做法時,許多人就會留下來,專利也會留下來,代碼也會留下來,我們還能保持一些合作關係。

  • And so then when we try again, we're not starting from scratch.

    這樣,當我們再次嘗試時,就不會從零開始了。

  • We have all of this learning and intellectual momentum that we can already build on, even if the project has a new name, we're kind of starting over.

    我們已經擁有了所有這些學習和知識的動力,我們可以在此基礎上再接再厲,即使項目有了新的名稱,我們也算是重新開始了。

  • So again, this is something that even though there's the old, I don't know if it's old, but even though there's the adage, you either get it right or you learn a lesson, how many organizations are actually pulling out the old data to be like, all right, we're going to try this again, let's spend some time to go through so we don't repeat the mistakes.

    所以,還是那句話,儘管有句老話,我不知道它是不是老話,但儘管有句格言,要麼做對,要麼吸取教訓,但有多少組織真的在拿出舊數據,就像,好吧,我們要再試一次,讓我們花點時間來回顧一下,這樣我們就不會重蹈覆轍了。

  • You know, a friend of mine who is a consultant says of her clients, they never have the time or money to do it right the first time, but they always have the time and money to do it again.

    我的一個做顧問的朋友談到她的客戶時說,他們從來沒有時間或金錢來做好第一次,但他們總是有時間和金錢來做好第二次。

  • Right.

  • And I'm so glad you brought up never time to do it right, but always time to do it over.

    我很高興你提出了 "永遠沒有時間做對,但總有時間重來 "的觀點。

  • Right.

  • That stuff gets brought up at X all the time because that's what they learn in the rest of the world and measure twice, cut once it's like a seamstress saying.

    這些東西在 X 學院經常被提起,因為這就是他們在其他地方學到的東西,就像裁縫說的 "兩次測量,一次裁剪"。

  • When the most expensive thing you have is the fabric and you pretty much know what you're going to do, measure twice and cut once makes sense.

    當你擁有的最昂貴的東西就是布料,而你又基本知道自己要做什麼時,兩次測量、一次裁剪就顯得合情合理了。

  • Yeah.

    是啊

  • But when you have no idea what the real problem even is, let alone what the solution is, it might be that there is no solution or that now isn't the time to find a solution that the tech needs to move forward another decade.

    但是,當你根本不知道真正的問題是什麼,更不知道解決方案是什麼時,可能就是沒有解決方案,或者現在還不是找到解決方案的時候,而科技還需要再向前發展十年。

  • Who knows?

    誰知道呢?

  • The whole concept of doing it right the first time is just out the window.

    第一次就把事情做對的整個理念都被拋到了九霄雲外。

  • Oh, that's such a, it screws with our heads, as you said, because we've had us, you know, so that must be the hardest thing you have to do is where you're taking people who are not 12 years old and you're hiring them and you have to unteach them their incentive structures, their reward structures, their grade structures, that everything that they did to get to the point of being smart enough, good enough, talented enough to get a job with you.

    哦,就像你說的,這讓我們很頭疼,因為我們也有過這樣的經歷,你知道,這一定是你必須做的最難的事情,因為你要把那些還不到 12 歲的人招進來,然後你必須把他們的激勵結構、獎勵結構、等級結構,以及他們為了變得足夠聰明、足夠優秀、足夠有才能在你這裡找到工作所做的一切都教給他們。

  • And they're like, congratulations.

    他們會說,恭喜你。

  • Now forget everything you've learned.

    現在,忘掉你學到的一切吧。

  • You're going to try something new.

    你要嘗試新的東西。

  • That must be the single hardest thing you have to deal with.

    這一定是你必須面對的最困難的事情。

  • Exactly right.

    完全正確。

  • You know, you've probably heard that really great painters who break all the rules, learn first how to follow the rules.

    你可能聽說過,真正偉大的畫家會打破所有規則,但他們首先要學會如何遵守規則。

  • Yes.

    是的。

  • We want the same thing in the people who work at X.

    我們希望 X 公司的員工也能做到這一點。

  • If we're trying to do something really radical, we don't want people who are starting at zero.

    如果我們想做一些真正激進的事情,我們就不需要那些從零開始的人。

  • We want people with all of the skills to do things the normal way, who also have the mental plasticity to put that aside, to limber up as individuals, but more importantly as groups and to say, okay, now how can we be productively nonconformist bringing our skills to the table, but not all of our biases and the habits, because as they say, the tools that got you here, won't get you there.

    我們需要的是具備所有技能的人,他們能夠按照正常的方式做事,同時也具備心理可塑性,能夠把這些技能放在一邊,作為個人,但更重要的是作為團體,能夠說,好吧,現在我們怎樣才能有效地不墨守成規,把我們的技能帶到桌子上,但不是我們所有的偏見和習慣,因為正如他們所說的那樣,讓你來到這裡的工具不會讓你到達那裡。

  • Right.

  • If you're going to bring to bear on some really big problem, the same things that everyone else has been trying, you shouldn't expect to get better results than everyone else is bringing.

    如果你想用別人都在嘗試的方法來解決某個真正的大問題,你就不要指望能比別人得到更好的結果。

  • Can you give some specific guidance as how you actually do do that at a cultural level from a leadership standpoint?

    您能從領導層的角度,具體指導我們如何在文化層面做到這一點嗎?

  • How do you actually get people to let go?

    如何真正讓人們放手?

  • My experience is that at first you have to give them some intellectual architecture that gives them a boost while they sort of get into the flow of things.

    我的經驗是,一開始你必須給他們提供一些智力架構,讓他們在進入事情流程的過程中得到激勵。

  • You can't just say, let it go.

    你不能說,算了吧。

  • That doesn't work.

    這行不通。

  • Forget everything you've learned.

    忘掉你學到的一切

  • Right.

  • So an example, which I know you've heard, but many of your listeners won't.

    舉個例子,我知道你們聽過,但很多聽眾沒聽過。

  • For many years, I was just saying, we have to work on the hardest parts of the problem first.

    多年來,我一直在說,我們必須先解決最棘手的問題。

  • Yeah.

    是啊

  • And it just was clearly like not working for people at X.

    這顯然不適合 X 公司的人。

  • And then I was at a Wall Street Journal live conference and someone asked me about just like you're doing.

    後來,我參加了《華爾街日報》的現場會議,有人問我,就像你現在做的一樣。

  • And I said, work on the hardest parts of the problem first.

    我說,先解決最難解決的部分。

  • And they said, what does that mean?

    他們說,這是什麼意思?

  • I don't get it.

    我不明白。

  • And I said, look, hyperbolically, if you were trying to teach a monkey to stand on the top of a 10 foot pedestal and recite Shakespeare, what should you do first train the monkey or build the pedestal in that extreme circumstance?

    我說,聽著,誇張地說,如果你想教一隻猴子站在 10 英尺高的基座頂端背誦莎士比亞戲劇,在這種極端情況下,你應該先訓練猴子還是先建造基座?

  • I think we could all agree.

    我想我們都會同意。

  • There's no point building the pedestal first.

    先建造基座沒有意義。

  • Cause you've removed 0% of the risk.

    因為你已經消除了 0% 的風險。

  • All of the risk is, can you train the monkey?

    所有的風險都在於,你能訓練出猴子嗎?

  • Right.

  • But when you actually look in slightly more subtle circumstances all over the world, almost all the time, everyone's building pedestals because then you can be half done, you spent a couple of years, you got a bonus, you got a promotion.

    但是,當你實際觀察一下全世界稍微微妙一點的情況時,幾乎所有的時間,每個人都在建造基座,因為這樣你就可以完成一半的工作,你花了幾年時間,你得到了獎金,你得到了晉升。

  • And if it's incremental, if you kind of, if there isn't a lot of risk and it's possibility, it's just hard work.

    如果是循序漸進,如果風險不大,而且有可能實現,那就是艱苦的工作。

  • Yeah.

    是啊

  • Then it's fine to do the pedestal first.

    那就先做基座好了。

  • Cause it's kind of all pedestal.

    因為它是一種所有的基座。

  • But what just me saying that it became a meme here at X.

    但是,我的一句話卻成了 X 的流行語。

  • And so now people literally put little monkey icons by the parts of what they're working on in slide decks that are like the make or break it part of what they're doing.

    是以,現在人們會在幻燈片中他們正在研究的部分旁邊放上小猴子圖標,這些圖標就像是他們正在做的事情的決定性部分。

  • And so that is an intellectual architecture that has helped people focus in on, are we really de-risking the hard parts now, or are we kicking the can down the road and sort of chickening ways?

    是以,這是一個知識架構,它幫助人們專注於:我們現在是真的在消除困難部分的風險,還是在踢罐子,有點畏首畏尾?

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • And, and you're right because, because egos are fragile, right?

    你說得對,因為自尊心很脆弱,對吧?

  • And we've all been in this meeting where, you know, we spent two years and spent $10 million, you know, building the pedestal that, because we don't want to hurt anybody's feelings.

    我們都參加過這樣的會議,我們花了兩年時間,花了1000萬美元,建造了這個基座,因為我們不想傷害任何人的感情。

  • We go great job to the monkey Shakespeare project team.

    我們向抖扯鈴項目團隊致以最崇高的敬意。

  • A brilliant job building this pedestal.

    建造這個基座的工作非常出色。

  • That's exactly what we envisioned with this perfect pedestal.

    這正是我們對這款完美底座的設想。

  • We just want to say good work to everybody, you know, keep up, keep, keep it up.

    我們只想說,大家幹得好,你知道的,繼續,繼續,繼續。

  • And we do that.

    我們就是這樣做的。

  • We sort of, halfway there, halfway there, and just want to sell just a quick high five to the, to the monkey team for building a great pedestal.

    我們已經完成了一半,只想和猴子團隊擊個掌,感謝他們建造了一個很棒的基座。

  • And we do this in the meetings because for good reasons, we don't want to be like, what the hell are you doing?

    我們在會議上這樣做是有原因的,我們不想讓人覺得,你到底在幹什麼?

  • Building the pedestal, like train the monkey.

    建造基座,就像訓練猴子。

  • Right.

  • Um, I'll give you another example.

    嗯,我再給你舉個例子。

  • When, when someone cancels their own project, which is arguably the pinnacle of what we're trying to do here, it's very hard.

    當有人取消自己的項目時,這可以說是我們在這裡所做努力的頂峰,這非常困難。

  • It doesn't happen all the time, but when people do that, we stand them up at an X all hands meeting.

    這種情況並不經常發生,但一旦有人這樣做,我們就會在 X 全員會議上把他們放出來。

  • Yeah.

    是啊

  • We give them a standing ovation.

    我們起立為他們鼓掌。

  • We give them all very large bonuses and we make a point to Xers every single time.

    我們給他們的獎金都非常高,而且每次都會給 Xers 點贊。

  • This is the rate limiting step of innovation, not coming up with ideas.

    這是限制創新速度的一步,而不是提出想法。

  • I don't think anyone's much better than random and coming up with ideas, not killing off bad ideas.

    我認為沒有人比隨機應變和提出想法更好,而不是扼殺壞主意。

  • Anyone can kill off bad ideas.

    任何人都可以把壞主意扼殺在搖籃裡。

  • It's killing off the pretty good ones.

    它正在扼殺那些優秀的人。

  • The ones that are still feel possible that, and we want them to work, but when the project lead says, you know what, the reward risk ratio of this thing, now that we've are two years in, we've learned a lot, it's just not as good as some of the other stuff going on at X.

    但當項目負責人說,你知道嗎,這件事的回報風險比,現在我們已經做了兩年了,我們已經學到了很多東西,它只是不如 X 公司的其他一些事情做得好。

  • And I think we should stop working on this.

    我認為我們應該停止這方面的工作。

  • I hope I find another project to work on.

    我希望能找到另一個項目來做。

  • And that's of course better for X and it's better for them as individuals.

    這當然對 X 更有利,對他們個人也更有利。

  • But that's another example.

    但這是另一個例子。

  • It goes into compost, right?

    它會變成堆肥,對嗎?

  • Cause if you came up with Netflix 20 years ago, the technology was, was DVDs.

    因為如果你在 20 年前發明了 Netflix,當時的技術是 DVD。

  • That's the best you could do is upgrade from videotape, but that's the best you could do.

    你所能做的就是把錄像帶升級,但這也是你所能做的最好的了。

  • So you would put it on the pile.

    所以,你會把它放在那堆東西里。

  • And then as the internet matured, you'd be like, okay, let's take it off the pile and try again now that we have the internet, uh, exactly, exactly.

    然後隨著互聯網的成熟,你就會想,好吧,既然我們有了互聯網,那就把它從堆裡拿出來再試一次,嗯,沒錯,就是這樣。

  • And that happens regularly here that we're too early.

    這種情況經常發生,因為我們來得太早了。

  • And sometimes we're too early and we come back to it.

    有時,我們來得太早,又回到了原點。

  • That's happened quite a few times.

    這種情況已經發生過好幾次了。

  • Sometimes we're too early and the world comes back to it.

    有時候,我們來得太早了,而世界又回來了。

  • Google glass for various reasons.

    谷歌眼鏡,原因多種多樣。

  • Arguably we were too early, but we were exactly right.

    可以說,我們來得太早了,但我們是完全正確的。

  • There's now a whole bunch of work and products being sold that are very much in the vein of Google glass.

    現在有一大堆與谷歌玻璃一脈相承的作品和產品正在銷售。

  • So, you know, we were pressing it, but our job is to arguably our job is to be the right amounts too early, but in order to be the right amounts too early, we not infrequently have to be too, too early.

    所以,你知道,我們一直在催促它,但我們的工作可以說是過早地掌握了正確的分寸,但為了過早地掌握正確的分寸,我們經常要過早過多。

  • Has there been a project that I know your, your nature is to be like, well, give it a try, but has there been one where you sort of said, give it a try, but in your head, you're like, yeah, no, like this is, this is actually outlandish and we're forced to eat your hat.

    有沒有一個項目,我知道你的本性是 "好吧,試試看",但有沒有一個項目,你說 "試試看",但在你的腦子裡,你又覺得 "是啊,不,這太離譜了,我們不得不吃掉你的帽子"。

  • Oh, constantly.

    哦,不斷。

  • God, silly.

    天哪,真傻。

  • Let me tell you about one, uh, that I'm really excited about now.

    讓我告訴你一個我現在非常興奮的事情。

  • And I remember just being like, no, okay.

    我記得我當時想,不,好吧。

  • We now have something that's graduated from X it's on the outside.

    現在,我們有了從 X 外層畢業的東西。

  • That is a substantially cheaper way to pull CO2 out of the atmosphere than other people have figured out how to do.

    與其他人想出的辦法相比,這種從大氣中排出二氧化碳的方法要便宜得多。

  • It's the world's largest snow globe.

    這是世界上最大的雪球。

  • The team has figured out a way to, on very small pieces of sand, basically amorphous silica, put these little chemical fingers called means that are designed to hang on to the sand.

    研究小組找到了一種方法,可以在非常小的沙粒(基本上是無定形二氧化硅)上,放上這些被稱為 "手段 "的化學小指頭,這些指頭可以吸附在沙粒上。

  • And to grab CO2 molecules out of the air at one temperature at a colder temperature and that at a higher temperature, they let go of it.

    在較低溫度和較高溫度下,它們都能從空氣中捕捉到二氧化碳分子。

  • And then the trick is part of why it's so expensive to grab CO2 from the air is that you have to get it up to almost a boiling point, like 90 degrees

    從空氣中提取二氧化碳之所以如此昂貴,部分原因在於你必須讓它幾乎達到沸點,比如 90 度。

  • Celsius before it will let go.

    攝氏度才會放手。

  • The team designed a way to get it down to about 45 degrees Celsius.

    研究小組設計了一種方法,可以將溫度降至 45 攝氏度左右。

  • And that turns out as the heat of waste that comes out of factories and data centers, you can get all of the 45 degrees Celsius heat you want almost anywhere in the world.

    事實證明,利用工廠和數據中心產生的廢熱,你幾乎可以在世界上任何地方獲得你想要的 45 攝氏度的熱量。

  • So all of a sudden the single biggest cost just evaporated.

    是以,最大的一筆費用一下子就蒸發了。

  • Imagine now, six years ago, somebody who was a genius engineer, but maybe not a genius communicator trying to describe making the world's largest snow globe and how this was going to solve climate change when that was described in the beginning, I was deeply, deeply dubious.

    現在想象一下,六年前,一個天才工程師,但也許不是天才的傳播者,試圖描述製作世界上最大的雪球,以及這將如何解決氣候變化問題,當一開始描述這些的時候,我是非常非常懷疑的。

  • And here we are six years later.

    六年後,我們來到了這裡。

  • It's a super, it's one of the things we're most proud about.

    這是一個超級項目,也是我們最引以為豪的事情之一。

  • That's come out of X two 80 earth.

    這是從 X280 地球上產生的。

  • If people want to look into 80 earth, two 80 earth, the number of parts per, um, million of CO2 in the atmosphere now is about 480, very roughly.

    如果人們想研究 80 個地球,兩個 80 個地球,那麼現在大氣中每百萬分之一的二氧化碳含量大約是 480,非常粗略。

  • But pre-industrialization it was at 280 parts per million.

    但在工業化之前,它的濃度為百萬分之 280。

  • So the goal is how do we get back there?

    是以,我們的目標是如何回到那裡?

  • The thing that I'm, I'm realizing that is one of the big problems is the skeptical, uh, authority giver, right?

    我意識到的一個大問題是,權威的授予者總是持懷疑態度,對嗎?

  • Here's ideas all the time and goes, ah, I don't think so.

    他一直都有自己的想法,但他又說,啊,我不這麼認為。

  • And the amount of ideas that get killed by a person who may or may not fully understand what's happening or has bias or baggage or whatever, and I've done it.

    有多少想法被一個人扼殺了,而這個人可能完全理解,也可能不完全理解發生了什麼,或者有偏見、包袱什麼的,而我已經做到了。

  • I have heard ideas that I've killed because I think it's a waste of money and I'm playing the gambling game.

    我聽到過一些想法,但我都放棄了,因為我覺得這是在浪費錢,而且我是在玩賭博遊戲。

  • And now we're back to, I don't care how crazy your idea is.

    現在我們又回到了,我不管你的想法有多瘋狂。

  • I care how inexpensively we can explore it.

    我關心的是我們能以多低的成本探索它。

  • There's only one thing on the door of my huddle.

    我的小屋門上只有一件東西。

  • It's a blown up picture of the tarot card of the fool.

    這是一張放大的塔羅牌 "傻瓜 "的圖片。

  • Yeah.

    是啊

  • The beginning of a journey is sacred.

    旅程的開始是神聖的。

  • It's full of mystery and wonder.

    它充滿了神祕和奇妙。

  • You can expect to get laughed at.

    你可能會被嘲笑。

  • If my job here was to stop all the bad adventures, there wouldn't be any adventures.

    如果我在這裡的工作是阻止所有糟糕的冒險,那就不會有冒險了。

  • That's why most places don't do radical innovation.

    這就是為什麼大多數地方不進行徹底創新的原因。

  • So instead I say, we're going to start almost every adventure that we can do it relatively inexpensively in the early days.

    所以我說,我們要開始幾乎每一次冒險,我們可以在早期以相對低廉的成本完成。

  • Yeah.

    是啊

  • As, and here's what I want in exchange from you, Simon, if you're going to work here at X.

    西蒙,如果你要在 X 公司工作,我想從你這裡換取什麼?

  • Yeah.

    是啊

  • You can start crazy ideas that no one else will start, but you have to make a deal with me right at the beginning.

    你可以提出別人不會提出的瘋狂想法,但你必須在一開始就和我達成協議。

  • We are not going to fall in love with this thing and then try for the rest of your life to prove that you're right.

    我們不會愛上這個東西,然後用你的餘生來證明你是對的。

  • Yeah.

    是啊

  • In exchange for me, letting you go on this journey, you have to be committed to the intellectual, honest process.

    為了換取我讓你們踏上這段旅程,你們必須全身心地投入到這一充滿智慧和真誠的過程中。

  • Of finding evidence and then agreeing together with us.

    找到證據,然後與我們達成一致。

  • What does that evidence tell us about whether we should keep going?

    這些證據對我們是否應該繼續前進有何啟示?

  • If you can do that with us, then we can start on these crazy journeys.

    如果你能和我們一起做到這一點,那麼我們就能開始這些瘋狂的旅程。

  • This is magic, right?

    這是魔法,對嗎?

  • What's.

    什麼?

  • Which is most companies, when they do innovation, they're looking to how, efficiently we can get to yes.

    大多數公司在進行創新時,都會考慮如何高效地實現 "是"。

  • In other words, how efficiently we can get to a minimum viable product.

    換句話說,就是我們如何高效地實現最小可行產品。

  • And you're saying, how efficiently can I get to know how efficiently can I prove that this is the wrong answer?

    你的意思是說,我怎樣才能有效地知道怎樣才能有效地證明這是錯誤的答案?

  • And, and that.

    還有,還有那個。

  • For radical innovation, 99% of the things we're going to try, the answer should be no.

    對於激進創新,即我們要嘗試的 99% 的事情,答案應該是否定的。

  • So if, if our attitude going in is how fast we can get to, yes, God, are we going to waste our money?

    所以,如果,如果我們的態度是如何快速到達,是的,上帝,我們會浪費我們的錢嗎?

  • And, and by the way, this is very grounded in reality and other places.

    而且,順便說一句,這在現實和其他地方都是很有依據的。

  • The same year that Babe Ruth broke the record for home runs, he also broke the record for strikeouts, which is if you want a radical innovation, you have to be willing to strike out more than anybody else, those strikeouts.

    在貝比-魯斯打破全壘打紀錄的同一年,他也打破了三振出局的紀錄,也就是說,如果你想有徹底的創新,你就必須願意比別人付出更多的三振出局。

  • They hurt us, right?

    他們傷害了我們,對嗎?

  • It's why I'm somewhat.

    所以我才有點。

  • Fairly like branded is like the high priest of failure.

    公平地像烙印,就像失敗的大祭司。

  • I hate failure.

    我討厭失敗。

  • I don't want to fail, but I'm obsessed with learning and what we can get from learning.

    我不想失敗,但我痴迷於學習,痴迷於我們能從學習中獲得什麼。

  • And if we avoid failure because of all of the ways in which we think will be censured by our peers, by our spouses, by our managers, when we fail and then we avoid it, what we're doing, whether we acknowledge it or not, is we're avoiding learning because the moment where you thought something would happen in the world and it didn't happen, that is by definition, when you heard, you don't learn anything when you're right.

    如果我們迴避失敗,因為我們認為會受到同伴、配偶、管理者的指責,當我們失敗後迴避失敗,無論我們承認與否,我們都是在迴避學習,因為當你認為世界上會發生什麼事情而它沒有發生的時候,顧名思義,當你聽到的時候,當你是對的時候,你什麼也沒學到。

  • Are only companies like Google able to do this because, you know, there's a lot of failure, which means there's a lot of waste, which means you need a lot of money.

    只有像谷歌這樣的公司才能做到這一點,因為,你知道,有很多失敗,這意味著有很多浪費,這意味著你需要很多錢。

  • You know, how is this methodology or mentality transferable to a startup or a lesser resourced organization?

    要知道,這種方法或思維方式如何能夠移植到初創企業或資源較少的組織中?

  • Like my, my little company, I don't think I could afford to do this or could I?

    就像我的,我的小公司,我不認為我有能力這樣做,或者我可以嗎?

  • Well, I mean, I don't know that you could afford to do it at the scale that we're doing it, but if you said to your team, I would like to, whatever it is, I'd like to have 10 times as many podcast listeners a year from now.

    嗯,我是說,我不知道你是否有能力以我們現在的規模來做這件事,但如果你對你的團隊說,我希望,不管是什麼,我希望一年後的播客聽眾數量是現在的 10 倍。

  • I want, instead of having one idea about how we're going to do that, we're going to spend a month coming up with a hundred crazy ideas.

    我希望,我們花一個月的時間想出一百個瘋狂的點子,而不是隻有一個關於如何做到這一點的想法。

  • Then we're going to spend two months beating the crap out of all of those hundred ideas.

    然後,我們要花兩個月的時間,把這一百多個點子全部打爛。

  • We'll use up three of the 12 months that we have.

    我們將用完 12 個月中的 3 個月。

  • Then we're going to spend another three months on the top four ideas and give them each a chance to like prove their weight.

    然後,我們將再花三個月的時間,對排名前四位的想法進行研究,讓它們有機會證明自己的份量。

  • And then we're going to push the last six months, the best of those four ideas.

    然後,我們將把這四個想法中最好的,也就是最後六個月的想法推向市場。

  • I guarantee you, you would make more progress on building your listenership for your podcast doing that than if you picked some idea and just hoped you were right from the beginning and pushed really hard for 12 months.

    我向你保證,這樣做比你選取一些想法,從一開始就希望自己是對的,然後非常努力地堅持 12 個月,在建立播客聽眾群方面取得的進展更大。

  • So that is exactly the process that we're doing.

    是以,這正是我們正在做的工作。

  • You do realize that one example, you have screwed a lot of people's heads right now.

    你知道嗎,就這一個例子,你現在就把很多人的腦袋搞壞了。

  • You've screwed with a lot of people's heads right now because we're all rethinking how we do this stuff.

    現在很多人都被你搞得暈頭轉向,因為我們都在重新思考如何做這件事。

  • Like I think we all embarrassingly take bets and it's because we're afraid of losing and you're not saying you're going to lose.

    就像我認為我們都會尷尬地下注,那是因為我們害怕輸,而你並沒有說你會輸。

  • You're saying the irony is, is there's less risk in your assessment than in the way we traditionally do it.

    諷刺的是,你的評估比我們傳統的評估方式風險更小。

  • Exactly.

    沒錯。

  • The great irony is your wasteful method, quote unquote, is actually more efficient, less wasteful and more effective than the gambling method.

    極具諷刺意味的是,你的浪費方法(引號未註明)實際上比賭博方法更有效率、浪費更少、效果更好。

  • Right.

  • And so most people think Google's doing this because they have infinite money.

    是以,大多數人認為谷歌這麼做是因為他們擁有無窮的資金。

  • I think that Google's letting us do this because they're inspired and they understand that we're creating value disproportionately, which is why they're still giving us money to do this.

    我認為,谷歌之所以讓我們這樣做,是因為他們受到了啟發,他們明白我們創造的價值不成比例,這也是他們仍然給我們錢讓我們這樣做的原因。

  • What are, just share with some of the other audacious goals that are actually viable, some of the audacious goals that you're working on that, that you're like, wow, this has viability.

    請與我們分享其他一些實際可行的 "大膽 "目標,以及你正在努力實現的一些 "大膽 "目標,你會覺得,哇,這很可行。

  • I remember when I came on the tour, there was the, what was that recycling one that was sort of insane.

    我記得我參加巡演的時候,有一個叫什麼來著的回收站,有點瘋瘋癲癲的。

  • We, we have an interest in a circular economy, but let me give you a different example.

    我們對循環經濟很感興趣,但讓我舉個不同的例子。

  • Sure.

    當然。

  • Um, so we pushed for a long time, as I think that, you know, on, we're really interested in how do we get the rest of the world connected?

    嗯,所以我們推動了很長一段時間,因為我認為,你知道,我們真的很感興趣,我們如何讓世界其他地方連接起來?

  • There are about 3 billion people in the world who have little to no connectivity in the digital world and they're being left behind.

    世界上大約有 30 億人在數字世界中幾乎沒有任何連接,他們正被拋在後面。

  • And it would, there's little that would move the world forward as positively as getting them connected, like broadband connected, cheap, abundant internet for those 3 billion people.

    而且,沒有什麼能像讓他們聯網那樣積極地推動世界進步,比如為這 30 億人提供寬帶連接、廉價、豐富的互聯網。

  • We tried to do this with something called loon.

    我們曾嘗試用一種叫 loon 的東西來做這件事。

  • These were stratospheric balloons.

    這些是平流層氣球。

  • So they would hang out at 65,000 feet, create this ad hoc mesh network in the sky.

    是以,他們會在 65000 英尺的高空盤旋,在空中創建這個特設網狀網絡。

  • You can think of it a little bit like Starlink, but from balloons and it didn't work super well.

    你可以把它想象成有點像《星際迷航》,不過是用氣球做的,效果並不是很好。

  • We ended up, I mean, they worked very well technically, but ultimately we didn't manage to close it as a really successful business.

    我們最終,我是說,它們在技術上運行得非常好,但最終我們沒能把它作為一個真正成功的企業來經營。

  • So as we were turning it down, those balloons were talking to each other using lasers.

    是以,當我們把它調低時,那些氣球就在用脈衝光互相交談。

  • And someone said, you know, I know that lasers aren't supposed to work on the ground, but just humor me.

    有人說,我知道激光器不能在地面上使用,但你還是幽默一下吧。

  • What if we put the lasers on the ground and you could just, instead of trenching fiber for 20 or 30 kilometers, you just put like a little box on a pole.

    如果我們把激光器放在地面上,你就可以不用開挖二三十公里長的光纖溝渠,而只需在電線杆上放一個小盒子。

  • It sends a laser up to 20 kilometers.

    它能將脈衝光發送到 20 公里以外。

  • I say it won't hurt anybody.

    我說這不會傷害任何人。

  • You just need another box on another pole.

    你只需要在另一根電線杆上再安裝一個盒子。

  • And then for like 1000th, the cost of trenching the fiber in an hour, you could put it up and like, boom, you have 20 gigabits per second in some village that had no connectivity before that was six, seven years ago.

    然後,只需花費一小時開溝鋪設光纖的千分之一的成本,就能把光纖鋪設好,然後,"砰 "的一聲,就能在一些六七年前還沒有任何連接的村莊裡實現每秒 20 千兆比特的傳輸速度。

  • And now we're putting a pair of those boxes out in the world about once a day.

    現在,我們每天都會向世界投放一對這樣的盒子。

  • And that project Tara is moving more data per day to customers in 14 countries than

    Tara 項目每天向 14 個國家的客戶傳輸的數據量超過了

  • Loon did in its entire nine year history.

    盧恩公司在其整個九年的歷史中都是如此。

  • So sometimes you just, you have to stick with it.

    所以有時你必須堅持下去。

  • You have to be open-minded.

    你必須心胸開闊。

  • We didn't lose the faith that that problem was important and that it was solvable and we didn't even waste our time on Loon.

    我們並沒有失去信心,認為這個問題很重要,是可以解決的,我們甚至沒有在 Loon 上浪費時間。

  • There was something from it that turned out to be the right answer.

    其中有些東西最終成為了正確的答案。

  • We just had it at the wrong altitude.

    我們只是把它放在了錯誤的高度。

  • Well, also the, the stool was the balloon, but the monkey was the laser.

    凳子是氣球,猴子是脈衝光。

  • It turned out.

    結果是

  • Yeah.

    是啊

  • So, so, so let me, so just so I just want to say it back to understand.

    所以,所以,所以讓我,所以我只是想說回來理解。

  • So you're taking these lasers.

    所以,你把這些脈衝光。

  • And I remember, I remember when you gave me my tour, I saw them.

    我記得,我記得你帶我參觀的時候,我看到了他們。

  • So you're taking these lasers, you're taking these boxes that are relatively inexpensive.

    是以,你需要這些激光器,你需要這些相對便宜的盒子。

  • You're putting them on a pot on the top of an existing telephone pole, electricity pole, whatever it is.

    你要把它們放在現有電線杆、電線杆頂部的花盆上,不管是什麼。

  • You're putting on top of a building, whatever, top of a building, like a place, and you measure out 20 kilometers.

    你把它放在一個建築物的頂部,不管是什麼,建築物的頂部,就像一個地方,然後你測量出 20 公里。

  • You stick a receiving one in another one that relays.

    將接收器插入另一個繼電器中。

  • And before you know it, a village with no connectivity that doesn't require the huge amounts of money could to go dig fiber or anything like that is now fully connected to the internet.

    在你意識到這一點之前,一個不需要鉅額資金就能挖掘光纖或類似東西的無網絡連接的村莊,現在已經完全連接到互聯網上了。

  • Yeah.

    是啊

  • I mean, one of my favorite examples is in Africa, there's, there's a huge, a city on one side of the Congo river.

    我最喜歡的一個例子是在非洲,剛果河的一邊有一座巨大的城市。

  • This is Kinshasa.

    這裡是金沙薩。

  • It's like 25, 30 million people right on the other side, like five kilometers away, Brazzaville is like 3 million people, five kilometers apart, but the

    布拉柴維爾有 300 萬人口,相距五公里,但另一邊有 2500 萬到 3000 萬人口。

  • Congo river is so wide, so fast, so deep.

    剛果河如此寬闊,如此湍急,如此深邃。

  • There's no way to put a line across it.

    根本無法劃清界限。

  • So they had to go down 400 kilometers and back up 400 kilometers to connect the two cities with fiber, which meant that the cost in Brazzaville of data was about four or five times the cost in Kinshasa, even though there were five kilometers from each other, just to amortize away the cost of like 800 kilometers, you know, 400 down and 400 back up again of, of pulling the fiber and trenching it, like putting it in the ground, we just put a laser across and like in a day, the price in Brazzaville just started to plummet.

    這意味著布拉柴維爾的數據成本大約是金沙薩的四到五倍,儘管兩地相距只有五公里,但僅僅為了攤銷800公里的成本,你知道的,400公里的距離和400公里的距離,拉光纖和挖溝的成本,就像把它放進地裡一樣,我們只需要把激光器放過去,一天之內,布拉柴維爾的價格就開始直線下降。

  • Wow.

  • And now I think that we have like four or five pairs of these boxes across the river.

    現在,我想河對岸大概有四五對這樣的箱子。

  • There's a lot of traffic going, like there's a lot of opportunity like that in the world.

    交通流量很大,就像世界上有很多這樣的機會一樣。

  • This stuff is interesting.

    這東西很有趣。

  • Oh my God.

    我的天啊

  • I mean, so the stuff that you're saying makes so much sense and there's so much logic, why aren't all companies doing innovation like this and why are we still gambling?

    我的意思是,你說的這些都很有道理,也很有邏輯,為什麼不是所有公司都在進行這樣的創新,為什麼我們還在賭博?

  • And I don't, I don't buy into cause you know, that's how people are taught to do it because we will adapt, you know, companies, especially, you know, whorish companies, if there's a more efficient way to get something out of it and extract something, they'll do it, right.

    我並不買賬,因為你知道,人們被教導要這樣做,因為我們會適應,你知道,公司,尤其是你知道的,肆意妄為的公司,如果有更有效的方法從中獲取和提取東西,他們就會去做,對吧。

  • They'll, they'll, they'll incentivize people to do it.

    他們會,他們會,他們會激勵人們這樣做。

  • Why aren't more companies copying you?

    為什麼沒有更多的公司模仿你們?

  • Arguably you are one of the high priests of being human is hard and tuning up our and managing our psychology to get the most out of ourselves as individuals and teams is hard.

    可以說,你是 "做人很難 "的大祭司之一,而調整和管理我們的心理,讓我們作為個人和團隊發揮最大的作用,也是很難的。

  • Yeah.

    是啊

  • Everything we're talking about, it's not the technology.

    我們所說的一切,都與技術無關。

  • Yeah.

    是啊

  • It's the personal stuff.

    這是個人問題。

  • It's working on ourselves and practicing a set of habits that are really easy to practicing a set of habits that are really easy to describe, but are very hard to practice because they're not what's encouraged in the rest of the world.

    這是對我們自己的鍛鍊,也是對一套習慣的實踐,這套習慣其實很容易描述,但卻很難實踐,因為它們並不是世界上其他地方所鼓勵的。

  • And it's what we spend our energy on.

    這就是我們花費精力的目的。

  • And I think most people aren't yet ready to put in that level of cultural engineering.

    我認為,大多數人還沒有準備好投入這種程度的文化工程。

  • And it takes a level of sort of passion and playing the long game, believing in people, believing the best in them.

    這需要一定程度的激情和長期的努力,需要相信別人,相信他們是最好的。

  • Um, there's a bit of a trust fall in what we're talking about.

    嗯,我們所說的事情有點信任危機。

  • It makes sense, but I think there's a level of like dispassion necessary and belief in the process necessary when you're card counting that for people who aren't really believing in the process, I, I'm glad that you're a believer, but you have to really believe before you start practicing it, I'm going to be interested over a beer sometime to ask you whether you tried the hundred crazy ideas that you winnowed down to one idea.

    這是有道理的,但我認為,對於那些並不真正相信這一過程的人來說,在計算卡片時,必須要有一定程度的冷靜和對這一過程的信念,我很高興你是一個信徒,但在你開始實踐之前,你必須要真正相信,我很有興趣在喝啤酒的時候問你,你是否嘗試過那些被你篩選成一個想法的一百個瘋狂的想法。

  • You said it was a great idea and it was cracking everyone's brain open.

    你說這是個好主意,讓每個人都腦洞大開。

  • I'm going to ask you next time over a beer, whether you actually did it.

    下次喝啤酒時我要問你,你是否真的做了。

  • It's harder than it sounds, even though it's right.

    這比聽起來更難,儘管它是對的。

  • Fair, fair bet.

    公平,公平的賭注。

  • What are some of the cultural things that you do at X that work that other people could easily, easily implement that start to move a culture in that direction, moving from gambler to car counter that you've learned over the years that you've learned over the years?

    你在 X 所做的文化工作中,有哪些是其他人可以很容易、很輕鬆地實施的,從而使文化朝著這個方向發展,從賭徒轉變為你多年來學到的汽車櫃檯?

  • I think it's actually a huge number of small things.

    我認為這其實是大量的小事。

  • And I'll give you an example or two, but it starts, if you understand the process, which we just described, then you need to send a ton of signals to your people.

    我會給你舉一兩個例子,但首先,如果你理解了我們剛才描述的過程,那麼你就需要向你的員工發出大量信號。

  • This is what we care about.

    這就是我們所關心的。

  • So, for example, if you come into our lobby, you won't see finished versions of all our products. You will see in process versions, beaten up versions where they got beat up and dirty, the janky early ones in the field.

    是以,舉例來說,如果你來到我們的大廳,你不會看到我們所有產品的成品。你會看到正在加工的版本、被打得又髒又破的版本,以及在現場使用的早期版本。

  • And the reason is because we're actually proud of the learning and the getting in touch with the real world as fast as possible.

    究其原因,是因為我們實際上以學習和儘快接觸真實世界為榮。

  • We're not proud about the outcomes.

    我們對結果並不感到自豪。

  • We're proud about the process.

    我們為這個過程感到自豪。

  • But if you don't show that in the jewel case in your lobby, people know, not consciously, but unconsciously, they notice.

    但是,如果你不在大廳的珠寶箱裡展示這些,人們就會知道,不是有意識地,而是無意識地,他們會注意到。

  • When you come into our building, a lot of the walls are literally plywood.

    走進我們的大樓,很多牆壁都是膠合板。

  • The whole building kind of yells to you unconsciously, this place is a work in progress. There's graffiti.

    整座建築都在無意識地告訴你,這裡還在建設之中。這裡有塗鴉

  • I mean, like graffiti from when the building was built.

    我是說,就像大樓建成時的塗鴉一樣。

  • Things like, you know, gas line, you know, a little arrow pointing up on the pillars here, like right next to me.

    比如煤氣管道,柱子上有個小箭頭,就在我旁邊。

  • And we don't remove them because we want to tell the people who work here, everything is a work in progress.

    我們不拆除它們,是因為我們想告訴在這裡工作的人,一切都在進行中。

  • So we have purposefully done hundreds of things like that to try to send each other the signals. We're here to have fun.

    是以,我們故意做了數百件類似的事情,試圖向對方發出信號。我們是來找樂子的

  • We're serious about being playful.

    我們玩得很認真。

  • We know that we're going to try crazy things and then we're going to do hard filtering because we're humble enough to do that.

    我們知道,我們要嘗試瘋狂的事情,然後進行艱難的篩選,因為我們足夠謙虛。

  • But everything has to send that signal.

    但一切都必須發出這樣的信號。

  • And it's lots of little stuff like that.

    諸如此類的小事還有很多。

  • Like putting the fool.

    就像把傻瓜

  • I think most CEOs would be uncomfortable putting the fool as the only thing on the door of their office. That is one of the hundreds of ways that I try to say to people.

    我想,大多數首席執行官都不會把 "傻瓜 "作為辦公室門上唯一的標誌。這就是我試圖對人們說的數百種方法之一。

  • It's about the journey.

    這是關於旅程的。

  • It's not about taking ourselves, God forbid, not about taking me too seriously.

    這不是把自己當回事,上帝保佑,也不是把我當回事。

  • You're right. People want to put their trophies in the front because they want you to see. Look at our amazing accomplishments.

    你說得對。人們想把獎盃放在前面,因為他們想讓你看到。看看我們驚人的成就

  • They don't put the bumpy journey to get there and celebrate the bumpy journey.

    他們不把到達目的地的坎坷旅程放在心上,而是為坎坷旅程喝彩。

  • They celebrate the wins.

    他們慶祝勝利。

  • I don't know if I've told you this or not, but it's a perfect reminder.

    我不知道我是否告訴過你,但這是一個完美的提醒。

  • And I got the chance to get to know Dr.

    我有機會結識了博士。

  • James Kars, who is the originator of Finite and Infinite Games before he died.

    詹姆斯-卡爾斯,他生前是《有限遊戲》和《無限遊戲》的創始人。

  • And when I first met him, you know, many people come up with theories about how the world works. But Kars came up with the truth.

    當我第一次見到他的時候,你知道,很多人都會對世界的運行提出一些理論。但卡爾斯想出了真相

  • And that's once in 100 years.

    而且是百年一遇。

  • And so, of course, I'm like, I couldn't wait to sit down with him.

    當然,我迫不及待地想和他坐下來談談。

  • And the first question, the poor guy, like I barely said hello.

    第一個問題,那個可憐的傢伙,好像我都沒跟他打招呼。

  • The first question I ask him is, how did you come up with it?

    我問他的第一個問題是,你是怎麼想出來的?

  • Like, how did you come up with a truth like Finite and Infinite Games?

    比如,你怎麼會想到 "有限遊戲和無限遊戲 "這樣的真理?

  • And he was saying back in the 70s, there were all of these intellectual salons that that they would bring together, you know, a mathematician, a philosopher, you know, a finance guy, you know, whatever.

    他說,在上世紀70年代,有很多知識分子沙龍,他們會把數學家、哲學家、金融家等人聚集在一起。

  • And they would and game theory was all the rage in the 70s, kind of like AI now.

    博弈論在 70 年代風靡一時,有點像現在的人工智能。

  • Like it's all anybody wanted to talk to.

    就像所有人都想和它說話一樣。

  • It's the subject of every conference, right?

    這是每次會議的主題,對嗎?

  • It was game theory. And he was invited to one of these salons.

    這是博弈論。他受邀參加了其中一個沙龍。

  • And by the way, the prisoner's dilemma was one of the things that came out of one of these salons. So he went to the salon and they're all talking about winning and losing and they're all of their thinking is about how to win, how to win, how to avoid loss.

    順便說一句,"囚徒困境 "就是這些沙龍中的一個。所以他去了沙龍 他們都在談論輸贏 他們都在思考如何贏 如何贏 如何避免輸

  • And he raised the question, what about playing?

    他提出了一個問題:"那演奏呢?

  • And they basically ignored him.

    而他們基本上對他置之不理。

  • And he comes back home and he sort of now that he has this idea stuck in his head, he starts to view the world through this lens.

    他回到家後,腦子裡有了這個想法,開始用這個視角看世界。

  • And he sees his own kids and he sees when they play ping pong, there's always fighting.

    他看到自己的孩子,看到他們打乒乓球時總是打架。

  • There's always an accusation of cheating.

    總是有人指責你作弊。

  • And it often doesn't end well.

    而且往往不會有好結果。

  • Right. But when they do Lego or they're drawing or they're building something, it's quiet. It goes on for hours.

    對但當他們在玩樂高、畫畫或搭東西時,就會很安靜。一做就是幾個小時

  • One kid leaves to go do something for another hour, comes back.

    一個孩子去做了一個小時的事,然後回來了。

  • It's the kids are rotating, but the game remains.

    孩子們在輪換,但遊戲依舊。

  • And he realized play without a without an end is way more innovative.

    他意識到,沒有結局的遊戲更有創意。

  • And the things that they were inventing was way more powerful than a competition.

    他們發明的東西比比賽更有力量。

  • And he was the only one who talked about the value of playing over the value of the outcome of winning and losing.

    他是唯一一個談論比賽價值而非輸贏結果價值的人。

  • And even the prisoner's dilemma is about is a win loss scenario.

    即使是 "囚徒困境",也是一種輸贏方案。

  • Falsely, I might add, and I think what is so magical about X and you and your leadership and your culture and what you're doing is you're one of the very few organizations that has fully staked its flag on playing, knowing that the creativity, the cooperation, the joy, the fun, the getting to leave, join is way more powerful than incentivizing people on win or loss, that it is the janky version on the way that you can laugh at and say, I remember that is what it's about.

    我想說的是,你們是極少數把旗幟完全插在遊戲上的組織之一,因為你們知道,創造力、合作、快樂、樂趣、離開、加入,遠比以輸贏來激勵人們更有力量。

  • And we have these different sayings to try to get at this idea that we want to be we want to shape the play without killing the joy and creativity of the play.

    我們有這些不同的說法,試圖表達這樣一種想法,即我們希望在不扼殺戲劇的樂趣和創造力的前提下塑造戲劇。

  • So sometimes we say responsibly irresponsible.

    所以,有時我們說負責任的人不負責任。

  • Someone recently said a term I kind of like he said, the non stupid suspension of disbelief. And so what we have to do in the early days of our project, it's very hard to get at it. But I think it's like you need rigor and directionality to it or it's just random. But you need to have it be so that the play is guided to cause efficiency, not so much that it turns back into a grim grinding of the gears because you're not going to get radical innovation out of that.

    最近有人說過一個詞,我有點喜歡他說的 "非愚蠢的懸念"。所以我們在項目初期要做的事,很難做到。但我認為,這就像你需要嚴謹性和方向性,否則就只是隨機的。但你需要有這樣的指導,以提高戲劇的效率,而不是讓它變成嚴峻的齒輪磨合,因為你不會從中獲得根本性的創新。

  • Look, this is the biggest insight I've had from talking to you, which is when other companies talk about fun, it usually comes with play hard, work hard, play hard.

    聽著,這是我和你交談後得到的最大啟發,其他公司在談論樂趣時,通常都會提到努力工作、努力工作、努力工作。

  • That the fun has happened after the work, you know, that they don't actually talk about the fun in the work.

    樂趣發生在工作之後,你知道,他們實際上並不談論工作中的樂趣。

  • And I don't think a lot of companies will define their culture as fun, nor do they aspire to be fun.

    我認為很多公司都不會把自己的文化定義為有趣,也不會追求有趣。

  • I mean, you can't help talking about your work, your culture without a big shitting grin on your face, you know?

    我的意思是,你在談論你的工作、你的文化時,臉上會不由自主地露出燦爛的笑容,你知道嗎?

  • Thank you. Yes.

    謝謝。謝謝。

  • Yes, you have stress and yes, there's highs and yes, there's lows and yes, there's frustration. But but but so is playing with other things like so is like fun can have stress and fun can have exhaustion and fun can have all those things.

    是的,你有壓力,是的,有高潮,是的,有谷底,是的,有挫折。但是,但是,但是,玩其他東西也是如此,就像玩樂也會有壓力,玩樂也會有疲憊,玩樂也會有所有這些東西。

  • But the point is, when you sit back, you're like, yeah, it's fun.

    但問題是,當你坐下來的時候,你會覺得,是的,這很有趣。

  • Like, I like working there because it's fun, say, very few people in the world.

    比如,我喜歡在那裡工作,因為那裡很有趣,比如,世界上很少有人在那裡工作。

  • And I think if you can make fun integrated into the process, what you end up with is is innovation. And just to put a final pin on it, as rich as Google is, you're actually not throwing huge amounts of money to small numbers of problems.

    我認為,如果你能把樂趣融入這個過程,你最終得到的就是創新。最後,我想說的是,雖然谷歌很有錢,但實際上,你並沒有把大量的資金投入到少量的問題上。

  • You're throwing little amounts of money to lots of problems.

    你在用少量的錢解決大量的問題。

  • And what that restriction of resources produces imagination.

    而這種對資源的限制又會產生怎樣的想象力呢?

  • Add in fun.

    增添樂趣。

  • I mean, and you're literally you're literally creating moonshots on a daily basis.

    我的意思是,你每天都在創造奇蹟。

  • Amen. One of maybe as a parting shot, one of the.

    阿門其中一個也許是臨別贈言,其中一個。

  • Things that we say to Xers is we use the metaphor of Alexander the Great chopping the

    我們對 X 族人說的事情是,我們用亞歷山大大帝砍掉了......

  • Gordian knot. You know the story of that, I think, for all the nerds out here, I describe it very briefly.

    戈爾迪之結我想,在座的書呆子們都知道這個故事,我就簡單描述一下。

  • There was Alexander the Great as he was sort of heading into the rest of Asia, which he ultimately took over a lot of Asia.

    亞歷山大大帝當時正向亞洲其他地區進軍,最終佔領了亞洲大部分地區。

  • He stopped in what I think is modern day Syria.

    他在我認為是現代敘利亞的地方停了下來。

  • And there was a temple and there was a very complex knot that had been tied in front of the temple. And there was a legend that whoever figured out how untied this knot would take over the rest of Asia.

    那裡有一座寺廟,寺廟前有一個非常複雜的結。傳說誰能解開這個結 就能統治整個亞洲

  • And he walked up to this knot, he pulled out his sword and he just sliced through the knot. And so this is known as cutting the Gordian knot that some things can't be done.

    他走到繩結前,拔出劍,一劍劈開了繩結。這就是所謂的 "快刀斬亂麻"。

  • In the normal way at all, it was probably an untieable knot, supposedly, but he just cheated, he found a cheat in the game and that cheat in the game, when you step back far enough, it was just a different game.

    按理說,這根本就是一個解不開的結,但他就是作弊了,他在遊戲中找到了一個作弊器,而這個遊戲中的作弊器,當你退一步說,它就是一個不同的遊戲。

  • And he was playing in a very metaphorical moment for a general in his case.

    在他的情況下,他是在一個非常具有隱喻意義的時刻扮演將軍。

  • What we say is we're giving the people at X just barely enough money to go look for

    我們說的是,我們給 X 公司的人的錢只夠他們去尋找

  • Gordian knot chops.

    戈爾迪之結

  • We're purposefully not giving them enough money to untie any of the knots they're interested in looking at.

    我們故意不給他們足夠的錢來解開他們感興趣的任何心結。

  • And that's to force creativity.

    這就是強迫創造力。

  • So we, yes, we want to have fun.

    所以,我們,是的,我們想玩得開心。

  • Yes, we actually really restrict it.

    是的,我們確實限制了它。

  • And it's purposefully to try to prevent them from hiring an army of not untires, metaphorically speaking.

    從比喻的角度來說,這也是為了防止他們僱傭一支 "不差錢 "的軍隊。

  • Also known as the entire consulting economy.

    也被稱為整個諮詢經濟。

  • And on that note, Astro, always a pleasure.

    關於這一點,阿童木,我一直很高興。

  • I always learn something from you.

    我總能從你身上學到一些東西。

  • I accept your challenge and and I look forward to having a beer with you soon.

    我接受你的挑戰,並期待著很快能和你一起喝啤酒。

  • What a joy, Simon.

    真是太高興了,西蒙。

  • I look forward to having you come visit so we can do that.

    我期待著你的到來,這樣我們就能做到這一點了。

  • Thank you so much.

    非常感謝。

  • I can't wait.

    我等不及了

  • Thank you, Simon.

    謝謝你,西蒙。

  • You're the best, Astro.

    你是最棒的,阿童木

  • I'll talk to you real soon.

    我會盡快跟你聯繫的。

  • All right.

    好的

  • If you enjoyed this podcast and would like to hear more, please subscribe wherever you'd like to listen to podcasts.

    如果您喜歡這個播客並希望聽到更多內容,請在您喜歡收聽播客的地方訂閱。

  • And if you'd like even more optimism, check out my website, SimonSinek.com for classes, videos and more.

    如果您想更樂觀,請訪問我的網站 SimonSinek.com,瞭解課程、視頻和更多資訊。

  • Until then, take care of yourself.

    在此之前,請照顧好自己。

  • Take care of each other.

    互相照顧。

This is the biggest insight I've had from talking to you.

這是我和你交談後最大的感悟。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 美國腔

與谷歌創新主管 Astro Teller 博士一起登陸月球 | A Bit of Optimism Podcast (Landing Moonshots with Google’s Innovation Chief Dr. Astro Teller | A Bit of Optimism Podcast)

  • 3 1
    松崎洋介 發佈於 2024 年 10 月 21 日
影片單字