字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The test footage for the original Deadpool leaked onto the internet. 原版《死侍》的測試片段在互聯網上洩露。 Hm? 嗯? Were you behind the leak? 你是洩密事件的幕後黑手嗎? That's a great question. 這個問題問得好。 Mm. 嗯 Mm. This is a great question. 這是一個很好的問題。 Mm. 嗯 Mm. Pass. 通過。 Please just answer the ques— 請回答問題 Oh, well, for f***'s sake. 哦,好吧,看在上帝的份上。 Hugh. 休 Ryan. 瑞安 Hello. 你好 We've brought you here today to take a lie detector test. 我們今天帶你來是為了測謊。 Right. 對 This is Louis, our polygraph expert. 這是路易斯 我們的測謊專家 Hi, Louis. 嗨,路易斯。 Hello, Louis. 你好,路易斯 Oh, he said his name was Lou when we walked in. 哦,我們進來時他說他叫盧。 Yeah, I thought it was Lou. 是啊,我還以為是盧呢 That's your first lie, Lou. 這是你的第一個謊言,盧。 Either way. 不管怎樣 Oh, now we're being serious and professional. 哦,現在我們是認真和專業的了。 Yes. 是的。 Hello, Louis. 你好,路易斯 Okay, wow. 好吧,哇。 One of you will be hooked up to the machine, while the other will ask the questions. 你們中的一個人將被連接到機器上,而另一個人將提出問題。 But we'll both be in expertly lit rooms. 但我們都會在光線充足的房間裡。 All day. 全天。 And then you'll switch. 然後你就會切換。 Yeah. 是啊 Ryan, you'll take the hot seat first. 瑞安,你先坐熱座。 Oh, f***. 哦,該死 Okay. 好的 It's a different kind of kink. 這是一種與眾不同的怪癖。 Lou smiled. 盧微笑著說。 Should I put my hand down, or should I just keep it in this really weird— 我是該把手放下來呢,還是該把它放在這個奇怪的地方? Ryan, to calibrate the machine, I'm going to ask you some straightforward questions. 瑞安,為了校準機器,我要問你一些簡單明瞭的問題。 Thank you. 謝謝。 Please answer honestly. 請如實回答。 And short. 也很短。 Yeah. 是啊 Thanks. 謝謝。 Yeah. 是啊 Is your full name Ryan Rodney Reynolds? 你的全名是瑞安-羅德尼-雷諾茲嗎? Yes, it is, unfortunately. 是的,很遺憾。 Are you from Vancouver, Canada? 你來自加拿大溫哥華嗎? Yeah, in and around. 是啊,在和周圍。 It's okay. 沒關係。 Okay, we're doing fine. 好吧,我們做得很好。 He was upset for you. 他為你難過 Well, I mean, I was technically born in a place called Murrayville. 好吧,我是說,嚴格來說,我出生在一個叫穆雷維爾的地方。 It doesn't matter. 沒關係。 You know what? 你知道嗎? I'll leave the questions to you. 我把問題留給你們。 Mr. Reynolds, thank you. 雷諾茲先生,謝謝你。 Thank you. 謝謝。 Are you about to take a lie detector test? 您要接受測謊嗎? No shit. 不是吧 Lewis, you're not meant to be smiling, Lewis. 劉易斯 你不應該笑的 劉易斯 Lewis, don't fucking blow this for us, Lewis. 劉易斯 別他媽搞砸了 劉易斯 Okay. 好的 I had my lips done. 我做了脣部整形。 Deceptive. 欺騙性。 This is a Magic 8-Ball over here. 這是一個魔術 8 球。 I love it. 我喜歡 You previously talked about failing a high school drama class. 你曾說過高中戲劇課不及格。 Does this explain your limited range? 這是否可以解釋你的射程有限? That is really amazing. 這真是太神奇了。 I think I'm going to fail. 我想我要失敗了。 That is really amazing. 這真是太神奇了。 I think it's like one of many explanations of my limited range. 我想,這就像是對我活動範圍有限的眾多解釋之一。 I don't think anyone wants to see me as like a Dutch impressionist painter. 我不認為有人想把我看成荷蘭印象派畫家。 Right, Metallica? 對吧,金屬樂隊? Am I right, Lew? 我說的對嗎,盧? Lewis. 劉易斯 Lew doesn't want to fucking see that movie. 盧不想看那部電影 Lewis, do you want to see that movie? 劉易斯,你想看那部電影嗎? Appreciate the effort, right? 感謝你的努力,對嗎? No, we're good. 不,我們很好。 Are all the characters you play just Ryan Reynolds? 你扮演的所有角色都只是瑞安-雷諾茲嗎? Yeah, sometimes Ryan Rodney Reynolds, unfortunately. 是啊,很不幸,有時瑞安-羅德尼-雷諾茲也會這樣。 Truth. 真相 It's true. 這是真的。 Will we ever see Ryan Reynolds the musical? 我們還能看到音樂劇《瑞安-雷諾茲》嗎? Gosh, only if they get the rights after my death. 天哪,除非他們在我死後獲得版權。 Deceptive. 欺騙性。 Oh, Jesus. 天啊 Fair enough. 有道理。 Remember when they did that commercial with like Fred Astaire and a mop? 還記得弗雷德-阿斯泰爾和拖把的廣告嗎? I was like, whoa, somebody's estate messed up. 我當時就想,哇哦,有人的遺產搞砸了。 Okay, is it true that your worst audition tape featured you singing? 好吧,你最差的試鏡錄像帶裡有你的歌聲,這是真的嗎? Oh yeah, most of the worst things that have happened to me involved singing. 對了,我遇到的最糟糕的事情大多與唱歌有關。 Lewis. 劉易斯 Yeah. 是啊 Yes? 什麼事? What was the song? 是什麼歌? No, I don't remember. 不,我不記得了。 Truthful. 實事求是。 Oh, Truthful, okay. 哦,實話實說,好吧。 Did you get the part? 你拿到零件了嗎? No, you don't remember. 不,你不記得了。 Okay. 好的 No, no, no, no, no. 不,不,不,不,不。 They actually just didn't even bother making it. 實際上,他們根本就懶得製作。 They saw me do it and they're like, do you know what? 他們看到我這樣做了,然後他們說,你知道嗎? I've seen enough. 我已經看夠了。 I know that's deceptive. 我知道這是欺騙。 Self-deprecation slash deceptive. 自嘲是一種欺騙。 Evasive. 迴避。 Deceptive. 欺騙性。 Deceptive, yeah. 有欺騙性 Oh, thank you. 哦,謝謝。 We got your number here, buddy. 我們有你的號碼 夥計 We totally got your number. 我們完全知道你的號碼。 Do you prefer Lewis or Lew? 你更喜歡劉易斯還是盧? Lew. 盧 Truthful. 實事求是。 Next question, please. 請回答下一個問題。 Okay. 好的 You ran the 2008 New York City Marathon. 您參加了 2008 年紐約馬拉松賽。 What was your time? 你的時間是什麼時候? I don't keep track of such thing. 我沒有記錄這種事情。 Three hours and 52 minutes. 3 小時 52 分鐘。 Suck it, Lew. 去死吧,盧 It was three hours and 52 minutes. 時間是 3 小時 52 分鐘。 There's nothing wrong with a five and a half hour marathon. 五個半小時的馬拉松比賽沒有任何問題。 I only remember it because some fuck walked up to me in a bar and was just like, hey, what was your time in the marathon? 我只記得有個人在酒吧裡走過來問我,"嘿,你馬拉松賽的成績如何? And before I even say it, he was like, I was 3.51. 我還沒說出口,他就說,我是 3.51。 I was like, oh, did you Google search the fucking thing? 我當時想,哦,你用谷歌搜索過這該死的東西嗎? You fucking... 你他媽的... Deceptive. 欺騙性。 Did you finish the New York City Marathon? 您完成紐約馬拉松比賽了嗎? I sure did. 我當然知道。 Truthful. 實事求是。 Truthful. 實事求是。 Okay. 好的 Would you ever run it again? 你還會參加嗎? Absolutely not. 絕對不行。 Truthful. 實事求是。 Yeah. 是啊 Thank you. 謝謝。 Do you really need more people cheering for you? 你真的需要更多人為你歡呼嗎? I mean, yeah. 我的意思是,是的。 I'm just a black hole of, you know, unquenchable thirst for validation. 我就是個黑洞,你知道的,渴求驗證的無止境的黑洞。 I want to hear the answer. 我想聽聽答案。 Very truthful. 非常真實。 Wow. 哇 No. 不 Some editorializing from Lou. 盧的一些社論。 Yeah. 是啊 Wow. 哇 It's outside the scope of... 這超出了... You know what? 你知道嗎? Next question, actually. 下一個問題 You and your wife, Blake Lively, both... 你和你的妻子布萊克-萊弗利都... Oh, hang on. 哦,等等。 Let me just ask a question. 讓我問一個問題。 Thanks for saying the whole name. 謝謝你說出了整個名字。 Is Blake Lively really your wife? 布萊克-萊弗利真的是你的妻子嗎? Yes. 是的。 Truthful. 實事求是。 Isn't an arrangement shipped? 安排不是已經發貨了嗎? Well, there's a 25-year contract. 合同期是 25 年。 Sure. 當然。 I don't think she can make it. 我不認為她能做到。 Deceptive. 欺騙性。 15 years. 15 年。 Got it. 知道了 Yeah. 是啊 Okay. 好的 You both starred in Green Lantern. 你們都出演過《綠燈俠》。