字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The test footage for the original Deadpool leaked onto the internet. 原版《死侍》的測試片段在互聯網上洩露。 Hm? 嗯? Were you behind the leak? 你是洩密事件的幕後黑手嗎? That's a great question. 這個問題問得好。 Mm. 嗯 Mm. This is a great question. 這是一個很好的問題。 Mm. 嗯 Mm. Pass. 通過。 Please just answer the ques— 請回答問題 Oh, well, for f***'s sake. 哦,好吧,看在上帝的份上。 Hugh. 休 Ryan. 瑞安 Hello. 你好 We've brought you here today to take a lie detector test. 我們今天帶你來是為了測謊。 Right. 對 This is Louis, our polygraph expert. 這是路易斯 我們的測謊專家 Hi, Louis. 嗨,路易斯。 Hello, Louis. 你好,路易斯 Oh, he said his name was Lou when we walked in. 哦,我們進來時他說他叫盧。 Yeah, I thought it was Lou. 是啊,我還以為是盧呢 That's your first lie, Lou. 這是你的第一個謊言,盧。 Either way. 不管怎樣 Oh, now we're being serious and professional. 哦,現在我們是認真和專業的了。 Yes. 是的。 Hello, Louis. 你好,路易斯 Okay, wow. 好吧,哇。 One of you will be hooked up to the machine, while the other will ask the questions. 你們中的一個人將被連接到機器上,而另一個人將提出問題。 But we'll both be in expertly lit rooms. 但我們都會在光線充足的房間裡。 All day. 全天。 And then you'll switch. 然後你就會切換。 Yeah. 是啊 Ryan, you'll take the hot seat first. 瑞安,你先坐熱座。 Oh, f***. 哦,該死 Okay. 好的 It's a different kind of kink. 這是一種與眾不同的怪癖。 Lou smiled. 盧微笑著說。 Should I put my hand down, or should I just keep it in this really weird— 我是該把手放下來呢,還是該把它放在這個奇怪的地方? Ryan, to calibrate the machine, I'm going to ask you some straightforward questions. 瑞安,為了校準機器,我要問你一些簡單明瞭的問題。 Thank you. 謝謝。 Please answer honestly. 請如實回答。 And short. 也很短。 Yeah. 是啊 Thanks. 謝謝。 Yeah. 是啊 Is your full name Ryan Rodney Reynolds? 你的全名是瑞安-羅德尼-雷諾茲嗎? Yes, it is, unfortunately. 是的,很遺憾。 Are you from Vancouver, Canada? 你來自加拿大溫哥華嗎? Yeah, in and around. 是啊,在和周圍。 It's okay. 沒關係。 Okay, we're doing fine. 好吧,我們做得很好。 He was upset for you. 他為你難過 Well, I mean, I was technically born in a place called Murrayville. 好吧,我是說,嚴格來說,我出生在一個叫穆雷維爾的地方。 It doesn't matter. 沒關係。 You know what? 你知道嗎? I'll leave the questions to you. 我把問題留給你們。 Mr. Reynolds, thank you. 雷諾茲先生,謝謝你。 Thank you. 謝謝。 Are you about to take a lie detector test? 您要接受測謊嗎? No shit. 不是吧 Lewis, you're not meant to be smiling, Lewis. 劉易斯 你不應該笑的 劉易斯 Lewis, don't fucking blow this for us, Lewis. 劉易斯 別他媽搞砸了 劉易斯 Okay. 好的 I had my lips done. 我做了脣部整形。 Deceptive. 欺騙性。 This is a Magic 8-Ball over here. 這是一個魔術 8 球。 I love it. 我喜歡 You previously talked about failing a high school drama class. 你曾說過高中戲劇課不及格。 Does this explain your limited range? 這是否可以解釋你的射程有限? That is really amazing. 這真是太神奇了。 I think I'm going to fail. 我想我要失敗了。 That is really amazing. 這真是太神奇了。 I think it's like one of many explanations of my limited range. 我想,這就像是對我活動範圍有限的眾多解釋之一。 I don't think anyone wants to see me as like a Dutch impressionist painter. 我不認為有人想把我看成荷蘭印象派畫家。 Right, Metallica? 對吧,金屬樂隊? Am I right, Lew? 我說的對嗎,盧? Lewis. 劉易斯 Lew doesn't want to fucking see that movie. 盧不想看那部電影 Lewis, do you want to see that movie? 劉易斯,你想看那部電影嗎? Appreciate the effort, right? 感謝你的努力,對嗎? No, we're good. 不,我們很好。 Are all the characters you play just Ryan Reynolds? 你扮演的所有角色都只是瑞安-雷諾茲嗎? Yeah, sometimes Ryan Rodney Reynolds, unfortunately. 是啊,很不幸,有時瑞安-羅德尼-雷諾茲也會這樣。 Truth. 真相 It's true. 這是真的。 Will we ever see Ryan Reynolds the musical? 我們還能看到音樂劇《瑞安-雷諾茲》嗎? Gosh, only if they get the rights after my death. 天哪,除非他們在我死後獲得版權。 Deceptive. 欺騙性。 Oh, Jesus. 天啊 Fair enough. 有道理。 Remember when they did that commercial with like Fred Astaire and a mop? 還記得弗雷德-阿斯泰爾和拖把的廣告嗎? I was like, whoa, somebody's estate messed up. 我當時就想,哇哦,有人的遺產搞砸了。 Okay, is it true that your worst audition tape featured you singing? 好吧,你最差的試鏡錄像帶裡有你的歌聲,這是真的嗎? Oh yeah, most of the worst things that have happened to me involved singing. 對了,我遇到的最糟糕的事情大多與唱歌有關。 Lewis. 劉易斯 Yeah. 是啊 Yes? 什麼事? What was the song? 是什麼歌? No, I don't remember. 不,我不記得了。 Truthful. 實事求是。 Oh, Truthful, okay. 哦,實話實說,好吧。 Did you get the part? 你拿到零件了嗎? No, you don't remember. 不,你不記得了。 Okay. 好的 No, no, no, no, no. 不,不,不,不,不。 They actually just didn't even bother making it. 實際上,他們根本就懶得製作。 They saw me do it and they're like, do you know what? 他們看到我這樣做了,然後他們說,你知道嗎? I've seen enough. 我已經看夠了。 I know that's deceptive. 我知道這是欺騙。 Self-deprecation slash deceptive. 自嘲是一種欺騙。 Evasive. 迴避。 Deceptive. 欺騙性。 Deceptive, yeah. 有欺騙性 Oh, thank you. 哦,謝謝。 We got your number here, buddy. 我們有你的號碼 夥計 We totally got your number. 我們完全知道你的號碼。 Do you prefer Lewis or Lew? 你更喜歡劉易斯還是盧? Lew. 盧 Truthful. 實事求是。 Next question, please. 請回答下一個問題。 Okay. 好的 You ran the 2008 New York City Marathon. 您參加了 2008 年紐約馬拉松賽。 What was your time? 你的時間是什麼時候? I don't keep track of such thing. 我沒有記錄這種事情。 Three hours and 52 minutes. 3 小時 52 分鐘。 Suck it, Lew. 去死吧,盧 It was three hours and 52 minutes. 時間是 3 小時 52 分鐘。 There's nothing wrong with a five and a half hour marathon. 五個半小時的馬拉松比賽沒有任何問題。 I only remember it because some fuck walked up to me in a bar and was just like, hey, what was your time in the marathon? 我只記得有個人在酒吧裡走過來問我,"嘿,你馬拉松賽的成績如何? And before I even say it, he was like, I was 3.51. 我還沒說出口,他就說,我是 3.51。 I was like, oh, did you Google search the fucking thing? 我當時想,哦,你用谷歌搜索過這該死的東西嗎? You fucking... 你他媽的... Deceptive. 欺騙性。 Did you finish the New York City Marathon? 您完成紐約馬拉松比賽了嗎? I sure did. 我當然知道。 Truthful. 實事求是。 Truthful. 實事求是。 Okay. 好的 Would you ever run it again? 你還會參加嗎? Absolutely not. 絕對不行。 Truthful. 實事求是。 Yeah. 是啊 Thank you. 謝謝。 Do you really need more people cheering for you? 你真的需要更多人為你歡呼嗎? I mean, yeah. 我的意思是,是的。 I'm just a black hole of, you know, unquenchable thirst for validation. 我就是個黑洞,你知道的,渴求驗證的無止境的黑洞。 I want to hear the answer. 我想聽聽答案。 Very truthful. 非常真實。 Wow. 哇 No. 不 Some editorializing from Lou. 盧的一些社論。 Yeah. 是啊 Wow. 哇 It's outside the scope of... 這超出了... You know what? 你知道嗎? Next question, actually. 下一個問題 You and your wife, Blake Lively, both... 你和你的妻子布萊克-萊弗利都... Oh, hang on. 哦,等等。 Let me just ask a question. 讓我問一個問題。 Thanks for saying the whole name. 謝謝你說出了整個名字。 Is Blake Lively really your wife? 布萊克-萊弗利真的是你的妻子嗎? Yes. 是的。 Truthful. 實事求是。 Isn't an arrangement shipped? 安排不是已經發貨了嗎? Well, there's a 25-year contract. 合同期是 25 年。 Sure. 當然。 I don't think she can make it. 我不認為她能做到。 Deceptive. 欺騙性。 15 years. 15 年。 Got it. 知道了 Yeah. 是啊 Okay. 好的 You both starred in Green Lantern. 你們都出演過《綠燈俠》。 Have you watched the Green Lantern yet as a family? 你們全家一起觀看過《綠燈俠》嗎? I would actually genuinely rather watch just a fucking 24-hour marathon of Paw Patrol. 實際上,我真的寧願只看 24 小時馬拉松式的《寵物小精靈》。 But I have not watched it as a family. 但我還沒有全家一起看過。 My kids have seen the trailer. 我的孩子們看過預告片。 I saw the movie recently. 我最近看了這部電影。 Yeah. 是啊 There was a... 有一個... What do you want to call it? 你想叫它什麼? It was called a global pandemic. 這就是所謂的全球大流行病。 And during that time, I'd finished Netflix, finished HBO Max, finished every streaming platform that exists. 在那段時間裡,我看完了 Netflix,看完了 HBO Max,看完了所有的流媒體平臺。 I had watched all the fucking Bob Ross specials in Backwards, even, by the way, which is a shot-for-shot remake of The Exorcist. 我看了《倒退》裡所有該死的鮑勃-羅斯特輯,甚至,順便說一句,那部電影是《驅魔人》的翻拍版。 And time to watch the Green Lantern. 是時候看《綠燈俠》了 Yeah. 是啊 And it was... 它是... Truthful. 實事求是。 Yeah. 是啊 Oh, yeah, Lou. 哦,是的,盧。 I watched the Green Lantern. 我看了《綠燈俠》。 Lou's got time. 盧有時間 I was a little drunk. 我有點醉了。 That's also truthful. 這也是實話。 You don't even need to... 你甚至不需要... Will you ever watch Van Wilder as a family? 你們會全家一起看《範-懷爾德》嗎? Oh, that's a good question. 哦,這是個好問題。 Somebody just asked me what happened to the dog and how's the dog doing in Van Wilder. 剛才有人問我,《範-懷爾德》裡的狗怎麼了? It was shot 27 years ago. 這是 27 年前拍攝的。 So the dog just turned 40. 這隻狗剛滿 40 歲。 I'm sure he's great. 我確信他很棒。 I was meant to show you that. 我就是要給你看這個。 Oh. 哦。 Yeah. 是啊 Do you want to have a little... 你想擁有一點... Do you know... 你知道... True story, though, that I don't know why. 但這是個真實的故事,我也不知道為什麼。 Not my body. 不是我的身體 That's just my head. 這只是我的想法。 I don't know. 我不知道。 I was going to say you're in great shape. 我本想說你身材很好。 Yeah. 是啊 Right? 對不對? Really? 真的嗎? Yeah. 是啊 Wow. 哇 Yeah. 是啊 Okay. 好的 That's enough of that. 夠了 Is that true about the body? 身體真的是這樣嗎? Truthful. 實事求是。 Yeah. 是啊 Fair enough. 有道理。 On July 27th, 2014. 2014年7月27日 Oh. 哦。 Oh. 哦。 Okay. 好的 You okay? 你還好嗎? Yeah. 是啊 I'm perfect. 我很完美 Yep. 是的。 The test footage for the original Deadpool leaked onto the internet. 原版《死侍》的測試片段在互聯網上洩露。 Mm-hmm. 嗯 Were you behind the leak? 你是洩密事件的幕後黑手嗎? That's a great question. 這個問題問得好。 Mm-hmm. 嗯 This is a great question. 這是一個很好的問題。 Mm-hmm. 嗯 Pass. 通過。 I just want to remind you that you are hooked up to a polygraph machine. 我只是想提醒你 你已經被測謊儀測過了 I just want to remind you that this does not follow the letter of the fucking law. 我只是想提醒你,這並不符合法律條文的規定。 And if I wanted to break out of this room and destroy everything in my path, I will. 如果我想衝出這個房間,毀掉我眼前的一切,我會的。 I would say that I... 我想說,我... What is the question? 問題是什麼? And that's okay. 沒關係。 No, no. 不,不 That's like a, you know... 這就像,你知道... No. 不 Lou wants to... 盧想... Lou. 盧 Lou. 盧 I'll tell you after, though, what I... 不過,之後我會告訴你,我... Please just answer the question. 請直接回答問題。 Oh, well, for fuck's sake. 哦,好吧,看在他媽的份上。 Oh, great. 哦,太好了。 Lou's... 盧的... I mean, I might have provided an assist. 我的意思是,我可能提供了幫助。 Truthful. 實事求是。 I was Scotty Pippen. 我是斯科蒂-皮蓬 Hey, I was just there doing my job and... 嘿,我只是在那裡做我的工作和... You were not doing... 你沒有做... ...someone else gets all the credit. ......功勞全是別人的。 Okay. 好的 Got it. 知道了 You starred in Free Guy opposite this man. 你在《自由人》裡和他演過對手戲 Mm-hmm. 嗯 Oh, yes. 哦,是的。 Channing Tatum. 錢寧-塔圖姆 Handsome, charming, talented. 英俊、迷人、才華橫溢 Do you think he would make a good gambit? 你認為他會是一個很好的賭注嗎? I do. 我是這麼想的。 Truthful. 實事求是。 Do you wish his gambit film had been made? 你希望他的賭博電影被製作出來嗎? That's not something I think about very often, but... 這不是我經常想的事情,但是... Of course. 當然。 I want his dream to come true. 我希望他夢想成真。 I love this guy. 我喜歡這傢伙。 Truthful. 實事求是。 Truthful. 實事求是。 This is a great guy. 這是一個了不起的傢伙。 I like the artistic tone. 我喜歡這種藝術風格。 So he'd make a great Wolfie, I think. 所以,我覺得他會是一個很棒的沃飛。 That might be another dream of his. 這可能是他的另一個夢想。 Thank you very much. 非常感謝。 I'll find out. 我會查出來的。 Oh, sorry, sorry. 哦,對不起,對不起。 I got real lost in there. 我在那裡迷失了方向。 Not a lot of people make the... 不是很多人都能... Do you... 你... ...flawless work, but he did. ......毫無瑕疵的工作,但他做到了。 He does. 他是這麼說的。 Did you lie at any point during this lie detector test and we didn't catch you? 在測謊過程中,你是否說過謊話,而我們沒有發現? Oh, for fuck's sake, yes. 哦,看在上帝的份上,是的。 Deceptive. 欺騙性。 Oh, yes. 哦,是的。 Deceptive about the lie. 謊言的欺騙性 That's Karam Agar right there. 那就是卡拉姆-阿加爾。 Come on. 來吧 You want to sit down over here? 你想坐在這裡嗎? I'm terrified. 我嚇壞了。 Thank you. 謝謝。 Oh, yeah. 哦,是的 The little spikes in there. 裡面的小釘子 And one on the tip of your penis. 還有一個在你的陰莖頂端。 All right. 好的 Hugh. 休 To calibrate the machine, I'm going to ask you some straightforward questions. 為了校準機器,我會問你一些簡單明瞭的問題。 Please answer honestly. 請如實回答。 Hmm. 嗯 Is your full name Hugh Michael Jackman? 你的全名是休-邁克爾-傑克曼嗎? Yes. 是的。 Do you ever just wing it, say fuck it, and go by Michael Jackson? 你有過隨心所欲、說幹就幹,然後跟著邁克爾-傑克遜走的時候嗎? No. 不 Sorry, Michael Jackman? 對不起,邁克爾-傑克曼? No. 不 Okay. 好的 Truthful. 實事求是。 That's great. 好極了 But I'm going to start. 但我要開始了。 Are you from Sydney, Australia? 你來自澳洲雪梨嗎? Yes. 是的。 Truthful. 實事求是。 He's from fucking Milwaukee. 他來自該死的密爾沃基。 Can you notice the tone? 你能注意到語氣嗎? The tone is like, how could you even ask? 語氣就像,你怎麼能這麼問呢? Maybe a little bit more. 也許再多一點。 Are you about to take a lie detector test? 您要接受測謊嗎? Yes. 是的。 You and I are both huge football fans, yeah? 你和我都是超級足球迷,是嗎? Is it safe to say that Wrexham is a better team than Norwich City? 是否可以說,雷克瑟姆是一支比諾維奇更好的球隊? No. 不 Truthful. 實事求是。 Not just that I'm telling a lie, but that's truthful in terms of soccer and football. 不僅僅是我說了謊,而且就足球和橄欖球而言,這也是實話。 Noted. 注意到 Thank you. 謝謝。 If yes, are you saying because one of your owners gets you good seats? 如果是,你是說因為你們的某個業主給你們提供了好座位? Well, we know the answer to that. 我們知道答案。 Don't we? 難道不是嗎? Was attending a Wrexham game more fun than this game? 參加雷克瑟姆隊的比賽比這場比賽更有趣嗎? That's versus Chiefs. 那是對陣酋長隊。 Yes. 是的。 Truthful. 實事求是。 Oh, you like seeing the Chiefs lose, huh? 哦,你喜歡看酋長隊輸球? That's going to go over well with the internet. 這在互聯網上會很流行。 Chiefs won. 酋長隊獲勝 I stay to the end. 我一直待到最後。 I never saw the last few minutes of Logan. 我從沒看過《洛根》的最後幾分鐘。 What happened? 怎麼了? Logan gets married and has triplets. 洛根結婚並生了三胞胎。 Wow. 哇 So you don't support friends. 所以你不支持朋友。 Noted. 注意到 Lou, noted as well. 盧,也注意到了。 How many episodes of Welcome to Wrexham have you seen? 您看過多少集《歡迎來到雷克瑟姆》? Seven. 7. Deceptive. 欺騙性。 Oh, yeah, I gotta be right. 哦,是的,我一定是對的。 This is how I find out. 我就是這樣發現的。 It's roughly seven. 大概是七點 All right, fine. 好吧 That's okay. 沒關係。 I don't mind. 我不介意。 In 2008, you were appointed. 2008 年,您被任命為 Pointed. 指向。 Sexiest man alive. 最性感的男人 I think elected is the term. 我認為當選是一個術語。 How many copies did you buy of that issue and how fucking rigged was it? 你買了多少本那期雜誌? I bought, I don't know, standard like 1,400. 我不知道,大概買了 1400 個。 In moments of insecurity. 在不安全的時刻 Yes. 是的。 You ever just look in the mirror and say to yourself, I am the luckiest goddamn bastard to ever make it in show business. 你有沒有照照鏡子,然後對自己說,我是最幸運的混蛋,能在演藝圈混得風生水起。 No. 不 Do you ever remind yourself of your title to just to feel better? 你是否曾為了讓自己感覺好些而提醒自己你的頭銜? The sexiest man alive that no one remembers in 2008. 2008 年無人記得的最性感男人。 No one remembers last year. 沒有人記得去年。 Go on, carry on. 繼續,繼續。 No. 不 Of course you do. 你當然知道。 He drops that shit and everything. 他把那些東西都扔了 This is not real. 這不是真的。 It's just a comedy show. 這只是一個喜劇節目。 Yeah, he can't even make a food without adding that ingredient. 是啊,不加這種配料,他連食物都做不好。 Do you know what year I dethroned you as the sexiest man alive? 你知道我是哪一年把你從最性感男人的寶座上拉下來的嗎? 2010. 2010. Wow. 哇 I'll never forget. 我永遠不會忘記。 Yes, exactly. 是的,沒錯。 Truthful. 實事求是。 100% please. 100% 謝謝。 Is there actually a lot more to life than being really, really ridiculously good looking? 除了長得非常非常帥之外,生活中是否還有很多其他的意義? Sorry, see I picked that up first time. 對不起,我第一次就聽錯了。 No. 不 Can you turn right walking down a runway? 你能在跑道上右轉嗎? Okay. 好的 Okay. 好的 Are the X-Men films better than the MCU films? X 戰警》電影比 MCU 電影好看嗎? No. 不 You're giving him the answer? 你要給他答案? No, no, no, no. 不,不,不,不 I'm not giving him the answer. 我不會給他答案的。 Damn. 該死 They are now. 他們現在是 What? 什麼? Lou? 盧? Truthful. 實事求是。 It's just one of the many off-the-cuff moments you can expect when you see Deadpool and Wolverine opening everywhere in July 26th. 這只是 7 月 26 日《死侍》和《金剛狼》在各地上映時,你可以期待的眾多突發時刻之一。 Okay, then I'm going to say, okay, here we go. 好吧,那我就說,好吧,我們開始吧。 If you love the MCU so much, have you seen every film in the canon? 如果你如此熱愛 MCU,那麼你是否看過正統系列中的每一部電影? No. 不 Okay. 好的 Deceptive. 欺騙性。 Wow. 哇 Describe season two, episode five of Agent Shield. 請描述一下《盾牌特工》第二季第五集的內容。 I thought so. 我想也是。 You're talking about films. 你說的是電影。 What? 什麼? The film canon. 電影正典 Oh. 哦。 Hmm. 嗯 Is there a difference? 有區別嗎? Okay. 好的 I don't have cable. 我沒有有線電視。 Is your favorite film Ant-Man and the Wasp? 您最喜歡的電影是《蟻人與黃蜂女》嗎? Quantumania? Quantumania? Yes. 是的。 Well, I don't know why that came out so accusatory. 好吧,我也不知道為什麼會有這樣的指責。 Deceptive. 欺騙性。 Deceptive. 欺騙性。 Yes. 是的。 Please. 請。 Are you kidding? 你在開玩笑嗎? No, come on. 不,別這樣。 Paul Blart, Malt Cop. 保羅-布拉特,麥芽警察 That's his favorite movie. 那是他最喜歡的電影。 If no, is it because Paul Rudd has aged better than you? 如果不是,是不是因為保羅-路德比你老? Yes. 是的。 What sort of? 什麼樣的? Who? 誰? Who hacked with Satan does that man have? 那個人和撒旦有什麼過節? What the hell? 搞什麼鬼? Right? 對不對? I mean, that guy. 我是說那傢伙 I mean, it's unbelievable. 我是說,這太不可思議了。 He's like 21. 他才21歲 Yeah. 是啊 He's playing Van Wilder. 他在演範-懷爾德 I know. 我知道 I'm over it. 我受夠了 I'm done, right? 我說完了,對吧? This is. 這是 Okay, great. 好的,很好 Listen, does it bother you that X-Men 97 was better than most of the X-Men films? 聽著,《X 戰警 97》比大多數《X 戰警》電影都要好,這讓你不爽嗎? That what? 什麼? X-Men what 97? X 戰警什麼 97? That the X-Men 97 was better than most of the X-Men films. X 戰警 97》比大多數《X 戰警》電影都好看。 They're coming for you, by the way. 順便說一句,他們是衝著你來的。 No pressure. 沒有壓力。 Does it bother you? 你覺得困擾嗎? Doesn't bother me. 我無所謂。 Doesn't bother me. 我無所謂。 True. 沒錯。 Yeah. 是啊 Doesn't bother me much, really. 我並不太在意,真的。 Nope. 沒有。 And I really like this. 我非常喜歡這個。 Life of a man of privilege. 特權階層的生活 Okay, Deadpool and Wolverine is the first time that you've played Wolverine since Logan. 好吧,死侍和金剛狼是你在《洛根》之後第一次扮演金剛狼。 Is the only reason you came back was so you could kick my ass on screen again? 你回來的唯一目的就是為了再次在螢幕上踢我的屁股嗎? No. 不 Deceptive. 欺騙性。 Right, I know, right? 對,我知道,對吧? Truth comes out. 真相大白 Okay, if no, am I your favorite traveling companion? 好吧,如果不是,我是你最喜歡的旅伴嗎? Yes. 是的。 Truthful. 實事求是。 Wow! 哇 Jesus, Mike, that's amazing. 天啊,邁克,太神奇了 Yes. 是的。 We do travel together. 我們確實一起旅行。 We do travel well together. 我們一起旅行確實很愉快。 Yeah, yeah. 是啊,是啊。 I taught him how to roll his foot. 我教他如何滾動他的腳。 Never mind. 沒關係。 That doesn't sound good. 這聽起來可不太妙。 We start opposite this man. 我們從這個人的對面開始。 Yes. 是的。 Matthew McFadden. 馬修-麥克法登 Yes. 是的。 Are you jealous that you were never asked to join the Succession cast? 你是否嫉妒自己從未被邀請加入《接班人》劇組? Oh, no. 哦,不 No. 不 Truthful. 實事求是。 Truthful. I think that's truthful. 真實我認為這是實話。 No, but I love it. 沒有,但我喜歡。 It's one of my favorite series. 這是我最喜歡的系列之一。 Yeah. 是啊 Just, they really just phoned that in. 只是,他們真的只是在打電話。 Right. 對 He's so good. 他太厲害了 Yeah. 是啊 Do they give Razzies for the TV show? 他們會為電視節目頒發拉齊茲獎嗎? Not heard good things. 沒聽過好話。 Okay. 好的 Okay, wow. 好吧,哇。 Here we go. 開始了 Matthew plays the Time Variance Authority's Mr. Paradox. 馬修扮演時間差管理局的悖論先生。 To properly do your research, did you watch Loki before working on Deadpool and Wolverine? 為了做好研究工作,你在製作《死侍》和《金剛狼》之前看過《洛基》嗎? No. 不 Okay, yes. 好吧,是的。 Hugh, I have a question for you. 休,我有個問題要問你。 Do you find this type of marketing disgusting, crass, and gimmicky? 你覺得這種營銷方式噁心、粗俗、噱頭十足嗎? No. 不 Have you ever used one of these for popcorn? 你用過這種爆米花嗎? No. 不 Truthful. 實事求是。 Wow, you really walked into that trap. 哇,你真的掉進陷阱了。 You know, yeah, you're really going to want to make sure that all the kernels are really out of the rim there. 你知道,是的,你真的要確保所有的果核都從邊框裡出來。 Hugh Jackman. 休-傑克曼 Yeah. 是啊 Did you lie? 你撒謊了嗎? Yes. 是的。 Truthful. 實事求是。 He's being truthful. 他說的是實話。 Okay, but Lou, are we allowed to, like, hurt him or tase him or come up or something? 好吧,但是盧,我們可以傷害他 或者電擊他,或者上來什麼的嗎? I mean, this is how this is done. 我是說,事情就是這麼辦的。 I wouldn't mind doing a tase while I'm streptin. 我不介意在注射鏈黴素的時候被電擊。 NYPD blue, like Sipowitz? 像西波維茨那樣的藍色紐約警察? Physiology is what it is, dude. 生理學就是這樣,老兄。 God. 上帝啊 Dude. 哥們兒 Dude. 哥們兒 Come on. 來吧 Get some trash talk from Louis. 讓路易斯說幾句垃圾話 Yeah. 是啊 Like, can't you just, like, plug this whole thing into a toaster and throw it in the bath? 比如,你就不能把這整個東西塞進烤麵包機,然後扔進浴缸裡嗎? Could this seat mat be like a taser? 這個座墊會不會像泰瑟槍一樣? Crushed it. 碾碎了
B1 中級 中文 澳洲腔 VanityFair 實事求是 電影 劉易斯 戰警 路易斯 瑞安-雷諾茲和休-傑克曼接受測謊儀測試 | 《名利場》雜誌 (Ryan Reynolds & Hugh Jackman Take Lie Detector Tests | Vanity Fair) 20 1 Faith 發佈於 2024 年 08 月 03 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字