Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We saw Demo-2 head to space with astronauts and return safely.

    我們看到Demo-2號與太空人一起駛向太空,並安全返回。

  • But that was just a test.

    但這只是一個測試。

  • Now SpaceX is ready for the real deal: Crew-1.

    現在,SpaceX已經準備好了真正的交易。Crew -1.

  • And like many of SpaceX's endeavors, it's making a lot of firsts.

    就像SpaceX的很多努力一樣,它也在創造很多第一。

  • Crew-1 will be SpaceX's first operational crewed mission to the International Space

    Crew-1將是SpaceX公司首次向國際太空進行的載人飛行任務。

  • Station, officially launching the new era of commercial fleet missions.

    站,正式開啟商業艦隊任務的新時代。

  • Unlike Demo-2, Crew-1 will be a bit more crowded, with four passengers onboard.

    與Demo-2不同的是,Crew-1會比較擁擠,機上有4名乘客。

  • First-time NASA astronaut Victor Glover will be joined by fellow astronauts Michael Hopkins

    首次進入NASA的太空人維克多-格洛弗將與同為太空人的邁克爾-霍普金斯一起。

  • and Shannon Walker and JAXA astronaut, Soichi Noguchi.

    和香農-沃克以及日本宇宙航空研究開發機構的太空人野口宗一。

  • With more crew members onboard, that means more science can be done on the ISS

    有了更多的乘員,就意味著可以在國際空間站上進行更多的科學工作。

  • Crew Dragon was built to accommodate up to 7 passengers, with the extra room on this

    蒼龍號最多可以容納7名乘客,這艘船的額外空間是在這個

  • trip being taken up by cargo.

    旅程被貨物佔用。

  • And for this momentous occasion, the astronauts named their capsule Resilience.

    而為了這個重要的時刻,太空人們將他們的太空艙命名為 "復原力"。

  • Exploration requires resilience.

    探索需要彈性。

  • And so that name was a reflection of what we've seen from our teammates and our partners that

    所以,這個名字是我們從隊友和合作夥伴那裡看到的反映。

  • we work with at SpaceX, at NASA, and all of our international partners that have helped

    我們與SpaceX、NASA以及所有幫助我們的國際合作夥伴的合作。

  • to train and to get us this far and this close to launch.

    訓練,讓我們走得這麼遠,離發射也這麼近。

  • The Resilience capsule will be headed for a roughly six-month stay, setting another

    復興號膠囊將前往大約6個月的停留時間,再創。

  • historic record as the longest U.S. capsule to be docked to the ISS.

    作為美國最長的太空艙對接國際空間站的歷史記錄。

  • But before Crew-1 can take flight, SpaceX and NASA needed to take time to review data

    但在Crew-1號飛行之前,SpaceX和NASA需要花時間審查數據。

  • from Demo-2.

    從演示-2。

  • This test mission was crucial to gain valuable insights on the operations of the vehicle

    這次測試任務對於深入瞭解車輛的運行情況至關重要。

  • for Crew-1.

    為1號機組。

  • And the good newsthe tweaks were relatively minor.

    而好消息是--調整的幅度比較小。

  • For example, the heat shield on the Resilience spacecraft was made with a material more resistant

    例如,"復原力 "航天器上的隔熱罩是用一種更耐腐蝕的材料製成的。

  • to erosion.

    侵蝕。

  • While another minor change involved swapping out a sensor used to calculate the parachute

    而另一個小的變化是更換了一個用於計算降落傘的傳感器。

  • deployment.

    部署。

  • As for crew learnings, Victor and the team have learned a lot from Demo-2 astronauts

    至於機組人員的學習,維克多和團隊從Demo-2太空人身上學到了很多東西。

  • Doug Hurley and Bob Behnken.

    道格-赫爾利和鮑勃-貝肯

  • Listening to Bob and Doug talk about their experience, it was very comforting to have

  • two professional test pilots and astronauts say that it performed like the simulator did when they were flying it manually.

    兩位專業試飛員和太空人說,它的性能就像他們手動駕駛時的模擬器一樣。

  • And then to also listen to their lessons about how to pack our food, and how we may want

    然後也聽他們的教訓 關於如何包裝我們的食物, 我們可能要如何

  • to organize things in terms of having four people as a crew, and also the sights and

    來組織事情,以有四個人作為一個團隊,也是景點和。

  • sounds of Dragon on launch and in entry.

    龍在發射和進入時的聲音。

  • They've been very helpful for us to prepare in knowing what to anticipate

    他們對我們的準備工作很有幫助,讓我們知道了要預料到什麼。

  • So using the data from Demo-2, all the necessary improvements were taken to ensure that Crew-1

    是以,利用Demo-2的數據,採取了所有必要的改進措施,以確保Crew-1。

  • is ready for launch day.

    已經準備好了發射日。

  • Which is FINALLY around the corner.

    終於要到了

  • Initially slated to launch in August 2020, Crew-1 has already been rescheduled a handful

    最初定於2020年8月發射,Crew-1已經改期了好幾次了

  • of times.

    的次數。

  • But it's for good reason.

    但這是有理由的。

  • The team wants to make sure all the logistical and technical issues have been addressed.

    團隊要確保所有的後勤和技術問題都得到解決。

  • The most recent of which forced SpaceX to switch out two Merlin engines in its Falcon 9 booster.

    最近的一次,SpaceX被迫更換了獵鷹9號助推器中的兩臺梅林發動機。

  • Now, we all eagerly await that new mid-November launch date.

    現在,我們都在熱切地期待著11月中旬的新上市日期。

  • 

Crew-1 will launch on a Falcon 9 rocket from NASA's Kennedy Space Center.

  • From there, the mission will follow a similar trajectory as Demo-2.

    從那裡,任務將遵循與Demo-2相似的軌跡。

  • As the capsule makes its way towards the ISS, it will perform a number of maneuvers before

    當太空艙駛向國際空間站時,它將進行一系列的操作,然後再進行以下操作

  • autonomously docking.

    自主對接。

  • The mission is expected to take around 9 hours to complete.

    任務預計需要9個小時左右才能完成。

  • And it's incredible what it's taken to get to this point: from thousands of hours

    而這一切都令人難以置信:從數千小時的時間裡

  • of simulations to more than 8 million hours of hardware testing

    的模擬到超過800萬小時的硬件測試。

  • While on the outside, it may look like one thing is going on.

    雖然表面上看,可能是一件事。

  • There are, I can't give you a number, but so many small things that have to go extremely

    有,我不能給你一個數字,但這麼多的小事,要去極度的

  • well. The tolerances are very small, very tight, very precise.

    以及。容差很小,很嚴密,很精確。

  • It's like a series of miracles has to happen for that to work out.

    這就像一系列的奇蹟必鬚髮生才行。

  • And so every single launch is special, there will never be a routine launch to space.

    所以每一次發射都是特殊的,絕不會有例行的太空發射。

  • And every time it should be celebrated.

    而每一次都應該慶祝。

  • For more Countdown To Launch, check out our playlist here.

    更多發佈會倒計時,請點擊這裡查看我們的播放列表。

  • Don't forget to subscribe and if there's another launch that you want to see us cover, let

    不要忘了訂閱,如果有其他的發佈會,你想看到我們報道,讓

  • us know down in the comments.

    我們知道下來的評論。

  • Thanks for watching and I'll see you next time.

    謝謝你的觀看,我們下次再見。

We saw Demo-2 head to space with astronauts and return safely.

我們看到Demo-2號與太空人一起駛向太空,並安全返回。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋