字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 INVASION DAY 侵略日 Lord Bowser… 鮑瑟大人... Our spies believe the King is still within the palace walls. 我們的間諜相信國王還在宮牆內。 As well as the princess. 以及公主。 And what of her bodyguard? 那她的保鏢呢? We have a score to settle. Leave him to me. 我們有一筆賬要算 把他交給我吧 Very well. Let the invasion begin! 很好 讓入侵開始吧! Command we have a red alert- 指揮部,我們有一個紅色警報 - Secure the roof! 保護屋頂! Overwatch in place. 監管到位。 Rooftop secure. 屋頂安全。 Grenade! 手榴彈! Move out. 遷出。 Clear. 清楚了 Eastwing: secure. 東翼:安全。 Guard is down. 警衛員倒下了。 They're somewhere here. Smoke 'em out! 他們在這裡的某個地方。 把他們薰出來! It’s Bravo Team… 是B組... Something doesn't feel right here... 我覺得這裡有些不對勁... …There should be more guys to shoot. ...應該有更多的人去拍。 What if it's a trap? 如果這是一個陷阱呢? Oh, you think everything's a trap. 哦,你認為一切都有陷阱。 Oh shit, it's Toad! 哦,媽的,是蟾蜍! Take him out- 帶他出去 Your Majesty. Princess. Let's go. 殿下 公主殿下 我們走吧 Stay close. 跟緊點 Stop right th- 向右停... Wait wait wait! Don't shoot! Don’t shoot! 等等,等等,等等! 別開槍! Don't shoot! 別開槍! Your majesty… 皇上... We're completely surrounded. 我們'完全被包圍了。 I don't see another option but surrender. 除了投降,我看不到其他選擇。 Toad, is there another escape route? 蛤蟆,還有沒有其他的逃跑路線? There's a ventilation pipe at the end of the maintenance hall. 在維修大廳的盡頭有一條通風管道。 But it's too small for a man to fit through. 但它'太小了,一個人無法穿透。 No…. 在... Princess… 公主... I need you to go with Toad now. 我需要你現在和蟾蜍一起去。 No, dad I'm not gonna leave you. 不,爸爸,我不會離開你的。 My beautiful daughter…. 我美麗的女兒.... Sometimes a princess has to do what is right for her kingdom…. 有時候,公主必須為她的王國做正確的事情......。 …as does a king. ...就像國王一樣 This has been in our family for generations. 這是我們家世代相傳的。 As long as you wear it… 只要你穿上它... I will be with you… 我會和你在一起... ...keeping you safe. ...保證你的安全。 Then you keep it….you stay safe. 那你留著吧......你就安全了。 I love you my daughter. Never forget that. 我愛你,我的女兒。 永遠不要忘記這一點。 I love you. 我愛你 Toad. 蟾蜍 You majesty… 皇上... It's been my greatest honor…to serve with you. 能和你一起服務是我最大的榮幸。 Princess…we need to go. Come on… 公主... 我們得走了 走吧... Princess, let’s go… Run! 公主,我們走吧,快走! Your orders sire? 你的命令,陛下? We know what Bowser does with prisoners. 我們知道Bowser是怎麼對待囚犯的。 We won't be giving him any. 我們不會給他任何。 We fight to the end. 我們戰鬥到最後。 For the kingdom. 為了國度。 For the kingdom! 為了王國! Still no sign of the target. 還是沒有發現目標的蹤跡。 Bowser's gonna be pissed. Bowser'會生氣的。 Bill's coming down. 比爾下來了。 Wait here. 在這裡等著 Aw crap, that's just what we need. 哦,廢話,這正是我們需要的。 Tell me where the girl is and I might let you live. 告訴我那個女孩在哪裡,我可能會讓你活下去。 OK, you can go- 好了,你可以走了 Princess, come on. 公主,來吧。 I have an idea. 我有一個想法。 Um….Toad? 嗯......蛤蟆? Alright. Off you go, Princess. 好吧,你走吧,公主 你走吧,公主。 Toad… 蟾蜍... What's going to happen to you? 你會發生什麼事呢? Don't worry about me Princess. 別擔心我,公主。 Just get to the end of the pipe and keep going. 只要到了管子的盡頭,就可以繼續前進。 Don't let anyone know who you are 不要讓別人知道你是誰。 If I get out of here alive, I'll find you. I promise! 如果我活著離開這裡,我會找到你。 我保證! Now go! 現在去吧! Bill. 比爾。 Toad. 蟾蜍 Now there won't be any question of who's the fastest gun in the mushroom kingdom. 現在不會有誰'是蘑菇王國最快的槍的問題了。 There never was. 從來就沒有。 You never did know when to quit, Toad. 你從來都不知道什麼時候該退出,蟾蜍。 Not so fast! 別這麼快! This… 這個... …is from the Princess. ...是公主的。 AGHHHHHHH!!!! AGHHHHHHHHH!!! ONE WEEK BEFORE INVASION DAY 入侵日前一週 RESERVE FORCES ARE SETTING UP CHECKPOINTS IN MUSHROOM CITY AS TROOPS GATHER AT THE BORDER. 儲備部隊在穆什羅姆市設立檢查站,因為部隊在邊界聚集。 WE WILL CONTINUE TO BRING YOU NEWS AS BOWSER'S AGRESSION 我們將繼續為您提供新聞,因為BOWSER'S AGRESSION。 MOVES CLOSER AND CLOSER TO THE MUSHROOM KINGDOM. 離蘑菇王國越來越近了。 This war…it's bad for business. 這場戰爭......對生意不利。 We should be out there…fighting! 我們應該在那裡... ... 戰鬥! With what, our plungers? 用什麼,我們的活塞? Nah, we should join the army. 不,我們應該加入軍隊。 I mean, haven't you ever every wanted to be anything more than a plumber? 我的意思是,沒有'你曾經每一個想成為什麼 比管道工? Hey! I'm proud of being a plumber. 嘿!我為自己是個水管工而自豪。 I mean, somebody's gotta fix these toilets! 我的意思是,總得有人來修這些廁所! You don't get it, do you, Mario!? 你不明白,是嗎,馬里奧!? If Bowser wins this war, there won’t be any toilets left to fix. 如果Bowser贏了這場戰爭,就沒有廁所可修了。 Look. There ain’t nothing wrong with being plumbers. 聽著,做水管工沒什麼不好 做水管工沒什麼不好。 But this is our chance to be heroes…. 但這是我們成為英雄的機會......。 Private Mario! Private Luigi! 私人馬里奧! 二等兵路易吉! Command has seen fit to send you on a special mission! 指揮部認為應該派你去執行一項特殊任務! People of the Mushroom Kingdom….. 蘑菇王國的人......。 You can help us make more episodes by clicking on our Kickstarter link in the description! 您可以通過點擊描述中的Kickstarter鏈接幫助我們製作更多的劇集。
B1 中級 中文 公主 蟾蜍 王國 蘑菇 殿下 安全 瑪莉歐微電影 Part 1 MARIO WARFARE 363 9 VoiceTube 發佈於 2013 年 04 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字