Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [door creaking]

    [門吱吱作響]

  • l came to leave you this.

    我是來給你留這個的

  • (Darcy) l shall not renew the sentiments...

    我不會再重提這段感情... ...

  • which were so disgusting to you...

    噁心到你了... ...

  • but if l may, l will address the two offenses you have laid against me.

    但如果可以的話,我想說說你對我的兩項指控。

  • My father loved Mr. Wickham as a son.

    我父親把威卡先生當兒子一樣疼愛。

  • ln consequence he left him a generous living.

    是以,他給他留下了豐厚的生活。

  • But upon my father's death, Mr. Wickham...

    但在我父親去世後,威卡先生... ...。

  • announced he had no intention of taking orders.

    宣佈他無意接單。

  • He demanded the value of the living which he was given...

    他要求得到的生活價值... ...

  • and which he gambled away within weeks.

    而他在幾周內就把這些錢賭光了。

  • He then wrote demanding more money, which l refused...

    然後他寫信要求更多的錢,我拒絕了... ...

  • after which he severed all acquaintance.

    此後,他就斷絕了所有的交情。

  • He came back to see us Iast summer...

    他去年夏天回來看我們... ...

  • at which point he declared passionate love for my sister...

    在這一點上,他宣佈了對我妹妹的熱戀... ...

  • whom he tried to persuade to elope with him.

    他試圖說服她與他私奔。

  • She is to inherit f30,000.

    她將繼承3萬法郎。

  • When it was made clear...

    當它被明確...

  • he would never receive a penny of that inheritance...

    他永遠不會得到一分錢的遺產... ...。

  • he disappeared.

    他消失了。

  • l will not attempt to convey the depth of Georgiana's despair.

    我不會試圖表達喬治安娜的絕望的深度。

  • She was 15 years old.

    她當時15歲。

  • As to the other matter, that of your sister and Mr. _ingley.

    至於另一件事,就是你妹妹和辛格利先生的事。

  • Though the motives which governed me may to you appear insufficient...

    雖然我的動機對你來說可能不夠充分... ...

  • they were in the service of a friend.

    他們是在為朋友服務。

  • Lizzie?

    Lizzie?

  • Are you all right?

    你沒事吧?

  • l hardly know.

    我幾乎不知道。

  • [church bells ringing]

    [教堂鐘聲響起]

[door creaking]

[門吱吱作響]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋