thrombosis
US /θrɑ:mˈboʊsɪs/
・UK /θrɒmˈbəʊsɪs/
A1 初級
n. (u.)不可數名詞血栓症
影片字幕
如何應對對飛行的恐懼? (How to Cope with a Fear of Flying)
02:48
- They double your risk of developing deep vein thrombosis, a potentially fatal blood clot, and the threat lasts for four weeks.
他會加倍你得深部靜脈栓塞的機率(一種容易致死的血管栓塞),而這會持續四週之久。
如何準備長程飛機旅行 (How to Prepare for a Long Plane Ride)
02:31
- Get up, stretch, and move around often to prevent stiffness and deep vein thrombosis.
三不五時起來走動伸展四肢,預防肌肉僵硬和深層靜脈栓塞症。
收入最高的醫生專業(均超過 50 萬美元) (Highest Paid Doctor Specialties (All Over $500K))
13:50
- They treat a wide range of conditions, including aortic aneurysms, blood clots, carotid artery disease, thrombosis and varicose veins.
他們治療多種疾病,包括主動脈瘤、血栓、頸動脈疾病、血栓形成和靜脈曲張。
白宮稱特朗普患有靜脈疾病導致腿部腫脹 | REUTERS (Trump has vein condition causing leg swelling, says White House | REUTERS)
01:05
- Importantly, there was no evidence of deep vein thrombosis or arterial disease.
重要的是,沒有發現深靜脈血栓或動脈疾病的跡象。
特朗普被診斷為慢性靜脈功能不全 (Trump diagnosed with chronic venous insufficiency)
01:22
- Bilateral lower extremity venous Doppler ultrasounds were performed and revealed chronic venous insufficiency, a benign and common condition, particularly in individuals over the age of 70. Importantly, there was no evidence of deep vein thrombosis or arterial disease.
雙側下肢靜脈多普勒超聲檢查顯示,患者患有慢性靜脈功能不全,這是一種良性的常見病,尤其是在 70 歲以上的老年人中。 重要的是,沒有發現深靜脈血栓或動脈疾病。
世衛組織稱牛津-阿斯利康Covid疫苗與血栓無關 - BBC News (Oxford-AstraZeneca Covid vaccine not linked to blood clots, WHO says - BBC News)
02:33
- What I've been talking about this to Professor Paul Hunter from the University of East Anglia School of Medicine and asked him what the data shows us about potential harmful side effects from this vaccine in in England and the United Kingdom, we have what's called a yellow card scheme so that whenever you give a drug or or or a vaccine to somebody and they develop an adverse event in the time after that, you generally if you don't know it's for certain that it's not related to the vaccine or the drug, you then fill out a yellow card and these are collated and I've looked at the most recent analyses of both the fighter and the Oxford AstraZeneca vaccines, and both of them have reported the presence of, uh, pulmonary thrombosis embolism, which is sort of blood clots on the lung.
我一直在和東安格利亞大學醫學院的保羅-亨特教授談論這個問題,並問他數據顯示我們關於這種疫苗的潛在有害副作用在英格蘭和英國,我們有所謂的黃牌計劃,所以每當你給某人一種藥物或或或疫苗,他們在之後的時間裡發展不良事件。一般來說,如果你不知道它是肯定的,它是不相關的疫苗或藥物,你就會填寫一張黃卡,這些都是經過整理的,我看了最近的分析,鬥士和牛津阿斯利康疫苗,他們都報告了存在,呃,肺血栓栓塞,這是一種肺部的血塊。
搭機久坐小心得「經濟艙症候群」!症狀、有效預防方法帶你深入了解! (Proven Method to Avoid Blood Clots | (risk DOUBLES when you fly!))
04:57
- These blood clots can lead to deep vein thrombosis, or DVT, which is a serious and possibly fatal medical condition where a blood clot forms in a deep vein, breaks off, and then ends up lodged in your lungs.
這些血凝塊可能導致深靜脈血栓形成,或稱深靜脈血栓,這是一種嚴重的、可能致命的病症,血凝塊在深靜脈中形成、脫落,最後凝結在肺部。
魔鷹妻搭機來台猝逝!長途飛行小心「經濟艙症候群」 (What to do to prevent blood clots while on a long plane trip)
01:59
- These blood clots that we're trying to prevent, TJ, are called DVTs, or deep vein thrombosis, and the risk of developing one increases when you're in positions where you're having prolonged times of sitting, like a plane ride, bus, or trains.
我們要預防的這些血栓,TJ,叫做「經濟艙症候群(深靜脈血栓)」,當你長時間坐著的時候,比如坐飛機、汽車或火車,患上經濟艙症候群的風險就會增加。