Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    tenderly

    US /ˈtɛndɚlɪ/

    ・

    UK /ˈtendəlɪ/

    B2 中高級
    adv.副詞溫和地;柔和地
    The big man tenderly held the little bird, careful not to hurt it

    影片字幕

    思想史:餐桌禮儀的演變! (HISTORY OF IDEAS - Manners)

    14:46思想史:餐桌禮儀的演變! (HISTORY OF IDEAS - Manners)
    • On the island of Murano, some 3,000 glassblowers are sating demand for a new, highly delicate and ornamented kind of glass. Part of the reason for the demand is that the glasses are extremely easy to break, any slightly rough handling of them and they shatter like a dry autumn leaf. The Venetian drinking glass is not fragile because of a deficiency or by mistake, it's not as if its maker was trying to make it tough and hardy and then stupidly ended up with something a child could snap. It is fragile and easily harmed as the consequence of a deliberate search for extreme delicacy. The underlying thesis is that it's the duty of civilisation to create environments where it's okay to be fragile. It's obvious the glass could easily be smashed, so it forces people, especially men, to use their fingers very tenderly. It teaches people that moderation is admirable and elegant, not just a tedious demand. It tells us that being careful is glamorous and exciting, even fashionable. It's a moral tale about gentleness, told by means of a drinking vessel. Venetian glass makes a big claim. Being mannered and civilised involves being aware of the effect of one's strength on others.

      在穆拉諾島上,約 3000 名玻璃工匠正在滿足人們對一種新型、高度精緻和裝飾性玻璃的需求。造成這種需求的部分原因是,這種玻璃杯極易破碎,稍有粗暴的操作就會像乾枯的秋葉一樣破碎。威尼斯酒杯之所以易碎,並不是因為它的缺陷或失誤,也不是因為製作者想把它做得堅硬無比,結果卻愚蠢地做成了一個孩子都能折斷的東西。它的易碎和易受傷害是刻意追求極致精緻的結果。其基本論點是,文明有責任創造一個可以脆弱的環境。很明顯,玻璃杯很容易被打碎,所以它迫使人們,尤其是男人,非常溫柔地使用手指。它告訴人們,節制是一種令人欽佩的優雅,而

    • It is obvious the glass could easily be smashed, so it forces people, especially men, to use their fingers very tenderly.
    B2 中高級

    那個讓你放不下的前任! (The Ex You Can’t Get Over)

    05:57那個讓你放不下的前任! (The Ex You Can’t Get Over)
    • but then, when no one is looking, they repeatedly, quietly slip off and go somewhere else entirely - back to those evenings in Corfu when they held us tenderly and swore they would never let us go, over to an evening in Berlin when they sat in the chair opposite us reading and they appeared infinitely kind and thoughtful, back to the time when they cried telling us how lonely they had been at primary school and we wanted so much to have been able to comfort them.

      他們相當值得憎恨。

    • Back to those evenings in Corfu when they held us tenderly and swore they would never let us go.

      回到科孚島的那些夜晚,他們溫柔地抱著我們,發誓永遠不會讓我們離開。

    B1 中級

    哈囉烹飪課:草莓羽衣甘藍沙拉的製作教學!🍓🥗 (How to Make Strawberry Kale Salad | Hilah Cooking)

    04:43哈囉烹飪課:草莓羽衣甘藍沙拉的製作教學!🍓🥗 (How to Make Strawberry Kale Salad |  Hilah Cooking)
    • You have to massage it tenderly. I'm going to add a little bit of salt.

      你必須溫柔地按摩它。我要加一點鹽。

    • Um you have to massage it tenderly.

      我開玩笑的。聽起來很噁心,但你確實是在這麼做。

    B2 中高級

    你能對一個人說的最浪漫的話! (The Most Romantic Thing You Can Ever Say to Someone)

    04:36你能對一個人說的最浪漫的話! (The Most Romantic Thing You Can Ever Say to Someone)
    • We will only make love truly flourish by insisting, very tenderly, very early on, that we will simply tolerate nothing else.

      被別人保護長大的人,會變成保護自己方面的專家。

    • We will only make love truly flourish by insisting very tenderly, very early on that we will simply tolerate nothing else.

      我們要用非常溫柔、非常早期的堅持,來讓愛真正地蓬勃發展,我們絕對不能容忍別的。

    B1 中級

    《麻辣女孩》:人生依然不公平 | 卡司揭曉最愛原創集數 | Hulu (Malcolm in the Middle: Life's Still Unfair | Cast Reveal Favorite Original Episodes | Hulu)

    05:14《麻辣女孩》:人生依然不公平 | 卡司揭曉最愛原創集數 | Hulu (Malcolm in the Middle: Life's Still Unfair | Cast Reveal Favorite Original Episodes | Hulu)
    • and Lois is looking on tenderly with a tear in her eye because these are all her boys.

      Lois 溫柔地看著,眼裡含著淚,因為這些都是她的孩子們。

    • and Lois is looking on tenderly with a tear in her eye because these are all her boys.

      嗨,爸比。

    B1 中級

    瑪麗亞凱莉 - Emotions 嗨到不行! (Mariah Carey - Emotions)

    04:10瑪麗亞凱莉 - Emotions 嗨到不行! (Mariah Carey - Emotions)
    • Feels like a dream when you touch me tenderly.

      我戀愛了 就好像重獲新生

    • When you touch me tenderly

      當你溫柔的撫摸著我

    A2 初級

    佛羅倫斯:文藝復興的跳動心臟! (Florence: Heart of the Renaissance)

    24:58佛羅倫斯:文藝復興的跳動心臟! (Florence: Heart of the Renaissance)
    • After spending a lifetime bringing statues to life, Michelangelo reflects tenderly upon his savior, looking down thoughtfully at what could be one of his final creations.

      他是一位古怪、創新、工作狂的大師,用內在的靈性或靈魂點亮了他的雕像。

    • After spending a lifetime bringing statues to life, Michelangelo reflects tenderly upon his savior, looking down thoughtfully at what could be one of his final creations.

      在傾注一生讓雕像栩栩如生後,米開朗基羅溫柔地反思他的救世主,若有所思地俯視著這可能是他最後的作品之一。

    B2 中高級

    為何我們逃避愛情! (Why We Run From Love)

    03:33為何我們逃避愛情! (Why We Run From Love)
    • In the face of someone who seems to like us very much, who smiles tenderly at us whenever we walk in the room and is interested in the details of our lives.

      面對一個似乎非常喜歡我們的人,每當我們走進房間,他都會對我們溫柔地微笑,並對我們的生活細節感興趣。

    • In the face of someone who seems to like us very much, who smiles tenderly at us whenever we walk in the room and is interested in the details of our lives, some of us may respond in an extremely counterintuitive way - by feeling nauseous and, in time, probably, running away.

      面對一個似乎非常喜歡我們的人,每當我們走進房間,他都會對我們溫柔地微笑,並對我們的生活細節感興趣。

    B2 中高級

    聖母院鐘樓怪人 (Chs 1-8) - 維克多·雨果 有聲書 📚🎧 (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))

    49:39聖母院鐘樓怪人 (Chs 1-8) - 維克多·雨果 有聲書 📚🎧 (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
    • "Stay," said Fleur-de-lie, laying her hand tenderly on Phoebus's arm.

      芙蓉花(Fleur-de-Lys)顯然比她母親更清楚地看穿了

    • "Stay," said Fleur-de-Lys, laying her hand tenderly on Phoebus's arm; "look at that

      「等等,」Fleur-de-Lys 說,溫柔地將手放在 Phoebus 的手臂上;「看看那邊

    B2 中高級

    書本 02 - 維克多·雨果《鐘樓怪人》有聲書 (章節 1-7) (Book 02 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-7))

    06:58書本 02 - 維克多·雨果《鐘樓怪人》有聲書 (章節 1-7) (Book 02 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-7))
    • and golden spurs on his heels." "Good," said Gringoire, "without a horse, no man." "Do you love anyone?" "As a lover?" "Yes." She remained thoughtful for a moment, then said, with a peculiar expression, "That I shall know soon." "Why not this evening?" resumed the poet tenderly.

      他頭上戴著一種頭飾,四周綁緊,頂部封閉。

    • "Why not this evening?" resumed the poet tenderly.

      「為什麼不是今晚呢?」詩人溫柔地問。

    B2 中高級