streptococcus
US /ˌstreptəˈkɑ:kəs/
・UK /ˌstreptəˈkɒkəs/
A1 初級
n.名詞鏈球菌
影片字幕
如果再也不刷牙了會怎樣? (Here's What Happens If You Stopped Brushing Your Teeth)
03:09
- Meet streptococcus mutans.
讓我們歡迎「轉糖鏈球菌」。
喜歡聞自己的臭屁嗎?你所不知的臭屁科學 (Why Do We Like Our Own Farts?)
02:56
- In fact, there are many reported cases of farts spreading Streptococcus pyogenes, a pathogen that can cause tonsillitis, scarlet fever, heart disease, and even flesh eating disease.
許多已通報案例指出放屁會傳播化膿性鏈球菌,這種病原體會導致扁桃腺炎、猩紅熱、心臟病跟食肉细菌感染。
為什麼肺炎仍然如此致命? (Here's Why Pneumonia Is Still So Deadly)
05:14
- or even fungi, the most common being the bacteria streptococcus pneumoniae, who will be our main bad guy today.
甚至是真菌所引起,最常見的就是肺炎鏈球菌,也就是今天要談的主要敵人
- We're constantly being exposed to the bacteria and viruses that cause pneumonia like Streptococcus pneumoniae.
我們經常接觸到,引起肺炎鏈球菌等肺炎的細菌和病毒。
想到要看牙醫就好害怕!我們為什麼會蛀牙、又是什麼時候開始長蛀牙的? (When Did We Start Getting Cavities?)
07:08
- The bacterium Streptococcus mutans is the main culprit, breaking down sugars in the food we eat and creating acidic byproducts in the process.
變異鏈球菌是罪魁禍首,它能分解食物中的糖分,並在此過程中產生酸性副產品。
- Neanderthals had cavities too, but not many at all, despite the fact that they too carried the Streptococcus mutans bacterium.
尼安德特人也有齲齒,但數量並不多,儘管他們也攜帶變異鏈球菌。
基於 CRISPR 的基因編輯技術掀起了一場醫學革命--下一步會是什麼? (CRISPR-based gene editing revolutionized medicine—what's next?)
05:10
- And so by our interest in the lab to find new molecules that could have a role in the bacterium Streptococcus pargenes, we came across a very neat mechanism that allows us to really recognize the virus that infects the bacterium in a very, very specific manner at the level of the genome of the virus.
是以,我們在實驗室中發現了一種新的分子,這種分子可以在副鏈球菌中發揮作用。我們發現了一種非常巧妙的機制,它可以讓我們在病毒的基因組水準上,以一種非常非常特殊的方式真正識別出感染細菌的病毒。