Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, Placenta.

    嘿,胎盤

  • What up, baby?

    怎麼樣,寶貝?

  • I'm starting to feel a little bit hungry here.

    我開始覺得有點餓了。

  • Say no more, boy.

    別再說了,孩子

  • I gotcha.

    我知道了

  • Look for the best and healthy food, nutritious and delicious food.

    尋找最好的健康食品、營養美味的食品。

  • Ignore that greasy junk food passing by.

    無視路過的油膩垃圾食品。

  • Is that the bloodstream of my mama?

    那是我媽媽的血液嗎?

  • Yes, sir.

    是的,先生。

  • That is correct.

    沒錯。

  • You only get the very best.

    你只能得到最好的。

  • The bloodstream of your mama is the source.

    媽媽的血液就是源頭。

  • If you see something that looks a bit ugly, just throw it back.

    如果你看到一些看起來有點難看的東西,就把它扔回去。

  • That's for your mama.

    這是給你媽媽的。

  • Hey, can you leave something nice for the mother too?

    嘿,你能給媽媽也留點好東西嗎?

  • She also needs nutrition, you know.

    她也需要營養,你知道的。

  • My contract says clearly, take care of the baby.

    我的合同上寫得很清楚,要照顧好孩子。

  • The mother is her husband's problem.

    母親是她丈夫的問題。

  • How selfish can you be?

    你能有多自私?

  • Let's do this, baby boy.

    來吧,寶貝兒子

  • Dig in.

    快看

  • Mmm, what a delicious thing.

    嗯,真是美味。

  • Amazing.

    太神奇了

  • Amazing!

    太神奇了

  • But now I need to go pee-pee.

    但現在我要去小便。

  • No worries, man.

    別擔心

  • I got everything.

    我得到了一切。

  • I came prepared.

    我有備而來。

  • Ah, that feels nice.

    啊,感覺真不錯。

  • What are we gonna do with all this waste?

    我們該如何處理這些廢物?

  • Don't worry about it.

    不用擔心。

  • We'll throw it in the bloodstream of your mama.

    我們會把它扔進你媽媽的血液裡。

  • And that doesn't harm her?

    這不會傷害她嗎?

  • No, bro.

    不,兄弟

  • We have other organs that protect her.

    我們還有其他器官可以保護她。

  • Don't even think about that.

    想都別想。

  • Jesus Christ, bro.

    上帝啊,兄弟

  • They took the whip out, huh?

    他們把鞭子拿掉了?

  • This is not a job anymore.

    這不再是一份工作。

  • This is slavery.

    這就是奴隸制。

  • I wonder who could that be.

    我想知道那會是誰。

  • Yeah?

    是嗎?

  • Hello, we're here to see the baby.

    你好,我們是來看寶寶的。

  • And who are you?

    你又是誰?

  • We are, uh, the three kings from Middle East.

    我們是來自中東的三位國王。

  • Yeah, right.

    是啊,沒錯。

  • In the middle of August.

    八月中旬

  • You guys think I'm stupid, huh?

    你們覺得我很蠢嗎?

  • Herpes!

    皰疹

  • Streptococcus!

    鏈球菌

  • Papilloma!

    乳頭狀瘤

  • Get out of my sight before I get freaky.

    趁我還沒發飆,趕緊滾蛋。

  • How the heck did he know it was us?

    他怎麼知道是我們?

  • I don't know.

    我不知道。

  • Maybe the mother gave him the antibodies.

    也許是母親給了他抗體。

  • Was it bad people or something?

    是壞人還是什麼?

  • Don't worry, baby.

    別擔心,寶貝

  • I'm not gonna let anything happen to you.

    我不會讓你出事的

  • Whoa, whoa, whoa, whoa!

    哇哦 哇哦 哇哦

  • What's that?

    那是什麼?

  • A contraction.

    收縮。

  • Well, baby, it's been a pleasure taking care of you all this time.

    寶貝,很高興能一直照顧你

  • Now you have to go out.

    現在你必須出去。

  • Thank you for everything, placenta.

    謝謝你做的一切,胎盤。

  • Can you make me a sandwich to go?

    能給我做個三明治帶走嗎?

  • Nah.

  • My contract expired ten seconds ago, baby boy.

    我的合同十秒鐘前就到期了,小寶貝

  • Now you are your mother's problem.

    現在你是你母親的問題了。

  • Bye!

    再見!

  • Well, it's now my turn.

    好了,現在輪到我了。

  • See you guys around here in about two or three years, maybe.

    也許兩三年後,我們會在這裡見面。

  • I certainly hope nobody wants to eat me.

    我當然希望沒人想吃我。

  • See you then, little one!

    再見,小傢伙!

  • Subscribe for more!

    訂閱更多資訊!

Hey, Placenta.

嘿,胎盤

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋