smush
US
・UK
A1 初級
otherpos-map.undefined粉碎或粉碎。
影片字幕
哲學速成班:同一性與蝙蝠俠 (Batman & Identity: Crash Course Philosophy #18)
09:09
- But consider this: If we wreck the statue, and smush into into a big blob, Goliath is gone,
但是考慮到這一點。如果我們毀了雕像,把它砸成一個大圓球,歌利亞就會消失。
漢堡常見的改變、替代和錯誤(16種食譜)|食材交換--------------。 (Every Common Burger Alteration, Substitution And Mistake (16 Recipes) | Ingredient Swap)
06:59
- Put smush it.
把它壓碎。
這是什麼#$@!%? (What the #$@!% are these?)
04:29
- It's the fun of transgression and the punishment, all in one smush of symbols.
這是犯罪與懲罰的樂趣,所有的一切都在這一串符號中。
超級春日 !艾爾莎和安娜學步 - 捉迷藏 - 驚喜蛋 - 芭比娃娃 (Super spring day ! Elsa & Anna toddlers - hide & seek - surprise eggs - Barbie dolls)
14:22
- Just kind of have to smush it for the bird.
只是為了鳥兒,不得不把它砸碎。
100人描述他們的初吻|保持100人的水準|切割 (100 People Describe Their First Kiss | Keep it 100 | Cut)
05:18
- It was just like a smush of faces.
- 這就像一張臉的粉碎。(親吻)
兒童遊戲中最可怕的20個時刻 (Top 20 Scariest Moments In Games For Kids)
16:40
- The Clock Tower will at first appear with the hat, happy sunshiny face quickly morphs into something from our childhood nightmares going pale and spreading a wide sadistic grin across its face will start the battle by sprouting arms and trying to smush poor mickey avoiding its attacks isn't too difficult as long as you don't keep looking at its terrifying face.
鐘樓一開始會帶著帽子出現,快樂的陽光面孔很快就會變成我們童年噩夢中的東西,臉色蒼白,臉上洋溢著寬大的虐待狂的笑容,它將開始戰鬥,長出手臂,試圖粉碎可憐的米奇,只要你不一直看著它可怕的臉,避免它的攻擊並不是太困難。
飲食日記--《Harper's BAZAAR》--《Florence Pugh的一天》。 (Everything Florence Pugh Eats In A Day | Food Diaries | Harper's BAZAAR)
08:04
- Smush them up a bit and then dribble it around the eggs
將它們碾碎,然後在雞蛋周圍滴上。
第一季《朋友》中與全幫派一起的人 (The Ones with the Whole Gang from Season 1 | Friends)
45:37
- Yeah, I got a lemon smush come on she'll be here any minute
是的,我有檸檬糖,快點,她隨時都會來的
迪斯尼的《課間休息》--斯皮內利的傑作 (Disney's Recess - Spinelli's Masterpiece)
10:06
- You're about to smush my chalk.
你快把我的粉筆砸碎了。
聚焦三星新款超薄可摺疊手機 | The Vergecast (All eyes on Samsung’s new thin foldable | The Vergecast)
22:27
- I'll just like smush a carrot into the sensor.
我就像往傳感器裡塞胡蘿蔔一樣。