Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    sea level

    US /si ˈlɛvəl/

    ・

    UK /si: ˈlevl/

    A2 初級
    n.名詞海平面
    The city is five meters above sea level.

    影片字幕

    這會致命?這些東西都有可能讓你有生命危險 (This Much Will Kill You)

    03:41這會致命?這些東西都有可能讓你有生命危險 (This Much Will Kill You)
    • Speaking of a lack of oxygen, it's at around 8,000 feet above sea level that our bodies can no longer acclimatize to the limited oxygen.

      說到缺氧,大約在海拔 8 千英呎(約 2,438.4 公尺)的高度下,我們的身體無法適應該高度有限的氧氣量。

    • it's at around 8000ft above sea level that our bodies can no longer acclimatize to the limited oxygen.

      大約在海拔 8000 英呎 (約 2438.4 公尺) 的高度下我們的身體無法適應該高度有限的氧氣量。

    B1 中級

    美國最嚴重的潛在災難:為什麼卡斯凱迪亞大地震比想像中更恐怖?(Wait...The Worst Possible US Disaster Just Got EVEN WORSE?!? (Cascadia Megaquake))

    13:01美國最嚴重的潛在災難:為什麼卡斯凱迪亞大地震比想像中更恐怖?(Wait...The Worst Possible US Disaster Just Got EVEN WORSE?!? (Cascadia Megaquake))
    • The rate of uplift hasn't quite kept up with sea level rise,

      團隊僅模擬了北波特蘭的四個工業設施,但辨識出 70 個高風險地點,大多位於液化土壤上,

    • That is basically equivalent to a few centuries of climate-driven sea level rise that can occur basically within minutes.

      聽起來確實像是世界末日,但這還不是全部。

    B1 中級

    如果全世界的冰都融化了,會發生什麼事?😱 (What Happens If All The World’s Ice Melts?)

    03:43如果全世界的冰都融化了,會發生什麼事?😱 (What Happens If All The World’s Ice Melts?)
    • Ice caps, like the Arctic ice cap, already sit on top of the water, so even if it melts, while still sucking, it wouldn't contribute to sea level rise.

      好啦 我知道你真正想聽到的是甚麼 這些融化的冰會怎麼樣淹沒我們的

    • Ice caps, like the Arctic ice cap, already sit on top of the water, so even if it melts, while still sucking, it wouldn't contribute to sea level rise.

      好啦 我知道你真正想聽到的是甚麼 這些融化的冰會怎麼樣淹沒我們的

    B1 中級

    【Carl Azuz 世界大小事】特別節目:世界之巔!聖母峰失蹤者之謎、高山清道夫的冒險、尼泊爾懸崖採蜜人(Special: On Top of the World)

    09:58【Carl Azuz 世界大小事】特別節目:世界之巔!聖母峰失蹤者之謎、高山清道夫的冒險、尼泊爾懸崖採蜜人(Special: On Top of the World)
    • The highest point on Earth rises 29,032 feet above sea level, give or take.

      這是The World From A to Z的特別報導,

    • The highest point on Earth rises 29,032 feet above sea level, give or take.

      地球的最高點,海拔高達29,032英尺,或多或少。

    B1 中級

    這樣的機場廣播我這輩子沒聽過!("Attention All Passengers" - Trevor Noah - (Crazy Normal) LONGER RE-RELEASE)

    08:37這樣的機場廣播我這輩子沒聽過!("Attention All Passengers" - Trevor Noah - (Crazy Normal) LONGER RE-RELEASE)
    • "Ladies and gentlemen as you may have noticed we have reached our cruising altitude currently sitting at 23 000 feet above sea level.

      「女士們先生們,你們可能已經注意到,我們已經到達了巡航高度,目前位於海拔23000英尺。

    • "currently sitting at 23 000 feet above sea level."

      "目前位於海拔23000英尺"

    A2 初級

    #史上最糟建議 😱 (Hashtags: #WorstAdviceEver)

    02:55#史上最糟建議 😱 (Hashtags: #WorstAdviceEver)
    • I once drank a beer bong full of Jägermeister while sitting in a hot tub because my buddy said, "You can't get drunk at sea level."

      我有一次坐在熱水浴缸裡喝了滿滿一啤酒瓶的耶格梅酒。

    • He says, "I once drank a beer bong full of Jägermeister while sitting in a hot tub because my buddy said, 'You can't get drunk at sea level.'" Well, that's—that's not—that's—that is not—that's bad advice.

      我有一次坐在熱水浴缸裡喝了滿滿一啤酒瓶的耶格梅酒。

    B1 中級

    臺灣:廟宇與山林壯麗之旅! (TAIWAN: Temples and Mountains)

    26:19臺灣:廟宇與山林壯麗之旅! (TAIWAN: Temples and Mountains)
    • It is located at the altitude of 2,150 meters above sea level.

      - 在小路上,徒步。

    • It is located at the altitude of 2150 meters above sea level.

      它位於海拔2150米處。

    B1 中級

    海洋比你想像的更深!我們需要更好的海圖! (The Ocean Is Deeper Than You Think. We Need Better Maps.)

    13:22海洋比你想像的更深!我們需要更好的海圖! (The Ocean Is Deeper Than You Think. We Need Better Maps.)
    • but also to save lives by better predicting tsunamis and storms and sea level rise, or to use the ocean for new kinds of renewable energy, or because in a crisis you really need a good map.

      瑪麗-塔普使用的數據來自舊航道上那些狹窄的聲納線。

    • In part, to better navigate the deep ocean to do things like lay internet cables, but also to save lives by better predicting tsunamis and storms and sea level rise.

      這一方面是為了更好地導航深海,以完成鋪設網線等任務,另一方面也是為了通過更好地預測海嘯、風暴和海平面上升來拯救生命。

    B1 中級

    37個你絕對該知道的地理冷知識! (37 Geography Facts You SHOULD Know!)

    17:1737個你絕對該知道的地理冷知識! (37 Geography Facts You SHOULD Know!)
    • Number three. China holds the world record for the greatest elevation range in a single country. China goes from sky high to way below sea level. At one end, you've got Mount Everest, the tallest mountain on Earth. At the other, the Turpan Depression, a lowland that sinks 154 meters below sea level. The total elevation difference? A jaw-dropping 9,002 meters, the greatest range within any country on the planet. Number four. You can walk from the U.S. to Russia on ice.

      第三。中國保持著單個國家海拔範圍最大的世界紀錄。中國的海拔高度從天空一直到海平面以下。一端是珠穆朗瑪峰,地球上最高的山峰。另一端是吐魯番窪地,這是一片低地,海拔 154 米。總的海拔高度差是多少?令人瞠目結舌的9002米 這是地球上所有國家中最大的差距第四點你可以在冰上從美國走到俄羅斯。

    • That title goes to Aconcagua, rising nearly to 7,000 meters above sea level. It's nestled in the Andes Mountains of Argentina, and it's the highest point in both the southern and western hemispheres. Number twelve. The longest flight in the world takes nearly 19 hours, nonstop.

      這個稱號屬於海拔近 7000 米的阿空加瓜。它坐落在阿根廷的安第斯山脈中,是南半球和西半球的最高點。第十二位世界上飛行時間最長的班機,需要近 19 個小時的不間斷飛行。

    B1 中級

    白朗峰的頂峰到底在哪裡?! (Where is Mont Blanc's summit REALLY?)

    04:59白朗峰的頂峰到底在哪裡?! (Where is Mont Blanc's summit REALLY?)
    • It is very famously quite flat and a good bit of it's below sea level.

      這裡地勢平坦,大部分地區都在海平面以下。

    • Uh, it is very famously quite flat, and a good bit of it's below sea level.

      這裡地勢平坦,大部分地區都在海平面以下。

    B1 中級