rearmament
US /rɪ'ɑ:məmənt/
・UK /rɪ'ɑ:məmənt/
C2 高級
n. (u.)不可數名詞重整軍備;改善裝置;裝備改良的新武器
He opposed the rearmament of Japan after World War II
影片字幕
二戰 (The Complete History of the Second World War | World War II Documentary | Part 1)
48:30
- Germany's rearmament plans predicted war with Britain and France breaking out in 1945
德國的重整軍備計劃預示著1945年與英國和法國的戰爭將爆發。
美國暫停對烏克蘭的軍事援助,歐盟首腦稱歐洲已 "準備好挺身而出" | BBC News (US pauses military aid to Ukraine as EU chief says Europe is 'ready to step up' | BBC News)
17:41
- So This is this has long been feared Seemingly it could be resolved in a political sense But at the moment and in the words of one Ukrainian advocacy group you've got Russia that's been given the green light to keep advancing which it is in the eastern Donetsk region You've got these reports of America, you know Look exploring a relaxation of sanctions trying to continue to warm relations with Moscow's it Deals directly with Moscow and all of the levers and pressure is being exerted on Ukraine as it's looking in both directions now James Walsh a house in Kiev there well in the last hour the European Commission president Ursula von der Leyen has been talking about a new plan to boost military and Help help Ukraine in the process we are in an era of rearmament and Europe is ready to massively boost its defense spending Both to respond to the short-term urgency to act and to support Ukraine But also to address the long-term need to take on more responsibility for our own European security lots of reaction, of course coming in this morning to the news of America suspending military aid to Ukraine We've also heard from the British government now the Deputy Prime Minister Angela Rayner Appearing on the BBC's today program speaking to Emma Barnett.
是以,這就是人們擔心已久的問題,似乎可以在政治意義上得到解決,但目前,用一個烏克蘭權益組織的話說,俄羅斯已經獲得了繼續推進的綠燈,它正在東部頓涅茨克地區推進、在過去一小時裡,歐盟委員會主席烏蘇拉-馮-德萊恩一直在談論一項新計劃,以加強軍事力量,並在這一過程中幫助烏克蘭。但同時也是為了應對長期需要,為我們自己的歐洲安全承擔更多責任、我們也聽到了英國政府的聲音 副首相安吉拉-雷納(Angela Rayner) 在英國廣播公司的今日節目中接受了艾瑪-巴尼特(Emma Barnett)的採訪。
英國有能力自衛嗎? (Can the UK Afford to Defend Itself?)
11:33
- Britain's defence strategy is now trapped by a fundamental paradox, a system designed for short-term survival is being asked to make long-term rearmament commitments.
英國的國防戰略現在陷入了一個根本性的悖論,一個為短期生存而設計的系統被要求做出長期重整軍備的承諾。
韓國、日本出生率都創新低!出生率下降對世界意味著什麼? (What declining birth rates mean for the world | BBC News)
05:40
- In France in January, President Macron talked of demographic rearmament and announced a plan that includes changes to parental leave.
在法國,今年 1 月,馬克宏總統談到了重整人口結構,並宣佈了一項計劃,其中包括修改育兒假。
美國總統特朗普關稅計劃的下一步是什麼?新聞廣播回答您的問題 | BBC 新聞廣播 (What next for US President Trump's tariff plan? Newscast answers your questions | BBC Newscast)
31:14
- Yeah, they're also promising a campaign of rearmament and spending billions on the military and the Strategic Defence Review looking into that.
是啊,他們還承諾要開展一場重整軍備的運動,在軍事上花費數十億美元,而《戰略防禦審查報告》正在對此進行研究。