raff
US /ræf/
・UK /ræf/
A1 初級
n.名詞下等人
He considered them to be the raff of society.
n.名詞垃圾
The market was full of raff and cheap goods.
n.名詞廢木料
The carpenter sorted through the raff to find usable pieces of wood.
影片字幕
零廢棄的禮物包裝 l 禮物大交換! (Zero-Waste Gift Wrapping l The Great Gift Exchange!)
14:57
- -Called it riff-raff? -Rick-rack.
-稱為 "暴徒"?-金光黨?
- -Okay, I was like, the rapper? -You're riff-raff.
-好吧,我當時想,那個說唱歌手?-你是Riff -raff.
勒布朗1000場10+分有多大意義?| 跳躍 (How significant is LeBron’s 1,000 games with 10+ points? | The Jump)
07:06
- They made a huge statement with all the riff raff that was going on between the Blazers and the Clippers.
他們在開拓者和快船之間發生的所有騷亂中做出了巨大的聲明。
嬰兒如何學會說話 ⏲️ 6 分鐘英語 (How babies learn to talk ⏲️ 6 Minute English)
06:15
- And we can see this in the kind of errors that children make because little kids will often call the giraffe a raff by leaving off the unstressed syllable because that's not typical English. Oh, and I've got an example of this. My son used to call a machine a sminge. He just hit the stress, he didn't bother with the muh bit. Yeah, exactly.
我們可以從孩子們所犯的錯誤中看到這一點,因為小孩子們經常會把長頸鹿叫做 "raff",把非重讀音節省略掉,因為這不是典型的英語。哦,我有一個例子。我兒子以前把機器叫做 sminge。他只說重音,而不說 "muh"。是啊,沒錯。
- Yes, I think I call them that. One error, or mistake, infants make is calling a giraffe a raff because they cut off the first syllable, g, because it's not stressed.
是的,我想我是這麼叫它們的。嬰兒常犯的一個錯誤就是把長頸鹿叫做 "拉夫",因為他們把第一個音節 "g "剪掉了,因為它不是重音。
Clarissa Ward:世界各地的專制政權感到膽戰心驚。 (Clarissa Ward: Authoritarian Regimes Around the World Feel Emboldened)
07:27
- RAFF RISKING YOUR RIFE TO -- AFTER RISKING YOUR LIFE TO TRY
RAFF 冒著生命危險去 -- 冒著生命危險去嘗試之後
超腫!打臉片段解析!川普對決賀錦麗! (超腫!打臉片段解析!川普對決賀錦麗!)
20:21
- And all this riff raff from the Kamehameha's camp before the debate about how they wanted to have unmuted mics was all for the purpose of giving her the chance to recreate this girl boss moment with Trump.
而卡梅哈梅哈陣營在辯論前關於他們希望麥克風保持靜音的種種言論,都是為了讓她有機會重現與特朗普的女強人時刻。
克莉絲汀·貝爾 | 人人都知道你的名字的地方! (Kristen Bell | Where Everybody Knows Your Name)
58:30
- Her makeup chair was separated from the riff raff, meaning me and the rest of the cast, but
她的化妝間跟我還有其他演員這些「閒雜人等」是分開的,但