out cold
US
・UK
A1 初級
adj.形容詞昏迷不醒
The boxer was out cold after the knockout punch.
adj.形容詞熟睡
The baby was out cold after a long day of playing.
影片字幕
職業拳擊手對邁克-泰森和小羅伊-瓊斯的比賽的反應。 (Pro Boxers React To The Mike Tyson and Roy Jones Jr Fight)
05:59
- I said that Nate was going to get knocked out cold.
我說過Nate會被打入冷宮的。
- He got knocked out cold, but good job.
他被打暈了,但幹得不錯。
美德信號揭祕特朗普將如何下臺? (Virtue Signal reveals how Trump will be removed from office)
10:30
- But then, yeah, someone kicks down the door and says, Not so fast, Mr Trump, before landing a flying cap, aware a kick right to Trump's head, knocking him out cold.
但是,是的,有人一腳踹開門,說:別這麼快,特朗普先生,然後落下一個飛帽,意識到一腳正中特朗普的腦袋,把他踢暈了。
人氣更勝經典黑咖啡!?星巴克冷萃咖啡的秘密!(The Untold Truth Of Starbucks Cold Brew)
05:40
- Nitro Cold Brew comes out cold, so you won't need ice.
氮氣冷萃咖啡倒出來就是冰的,所以不需要冰塊。
薩姆-奧特曼迴應謀殺指控 (Sam Altman Responds to Murder Accusations)
08:33
- She just reached out cold.
她就這樣冷不防地聯絡我。
- She reached out cold.
她冷不防地聯絡我。
斯蒂芬和麥克斯對康納-麥格雷戈在UFC 257中被KO的消息作出了迴應。 (Stephen A. & Max react to Conor McGregor’s KO loss at UFC 257 | First Take)
03:57
- I didn't view Connor McGregor is just getting knocked out cold.
我沒有查看康納-麥格雷戈只是被打入冷宮。
日本生活的年度回顧 - 這就是2022年|日本生活第190集 (The Year in Review on Life in Japan — This Was 2022 | Life in Japan Episode 190)
20:22
- We stayed up almost until 12:00 but we didn't make it. No, you were out cold.
我們幾乎一直熬到12點,但我們沒能成功。不,你被冷落了。
尋找洛杉磯最好吃的甜甜圈 | 美食之旅 | Insider Food (Finding The Best Doughnuts In Los Angeles | Food Tours | Insider Food)
34:57
- I feel like with the glazed ones, the amount of sugar on there, I would be really productive for like an hour, and then just, poof, out cold.
我覺得,如果是釉面的,由於糖分含量很高,我可能會很有成就感地工作一個小時,然後就 "噗 "地一聲,冷掉了。
卡特-皮沃特施密特在《家有兒女》中做過的十大最糟糕的事情 (Top 10 Worst Things Carter Pewterschmidt Has Done On Family Guy)
11:22
- Peter decides to sell pot to meg as if selling drugs to a teenager doesn't seem unethical enough, carter comes from behind and knocks meg out cold to robber of the newly bought cannabis.
彼得決定把大麻賣給梅,如果把毒品賣給一個青少年似乎還不夠不道德,卡特從後面趕來,把梅打暈,搶走了剛買的大麻。
不要在馬特-裡夫的演出中打瞌睡 | crowdwork (DON’T FALL ASLEEP AT A MATT RIFE SHOW | crowdwork)
08:09
- This motherfucker's sitting upright in a public setting out cold.
這個混蛋在公共場合直挺挺地坐著,渾身冰冷。