請輸入想查詢的單字或片語
US
・UK
在這一集裡,我們不會討論 kind regards 和 best regards 之間的細微差別。
- Kind regards 就是比較友善。 - Best regards 完全沒問題。
親切的問候在此;真誠的最好留待更長的時間。
Kind regards, Joey Chan
在這種文化中,你有你的成人禮,那就是去 "狗兔",去 "銅猴",去 "問候"。
例如 - kind,就像kind regards(親切的問候),warm(溫暖的)和best(最好的),OK嗎?
可以只是簡單的Regards,(問候),也可以是Kind regards(親切的問候),Warm regards(溫暖的問候)
首先,「hesitate」是什麼意思?
我很期待這件事情。不用到「ing」的話,我也可以用其他方式可以來表達(加上名詞)
然後在這些短語之後,你會說,"最好的祝願 "或者 "最好的 "或者 "親切的祝願 "或者 "祝願",尼爾。