Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    high court

    US /haɪ kɔrt/

    ・

    UK /hai kɔ:t/

    B1 中級
    n.名詞高等法院
    The high court ruled in favor of the plaintiff.

    影片字幕

    英文成語「黑馬」的祕密?超常見的用法教學! (Idiom 'Dark Horse' - Common Idioms In English)

    04:06英文成語「黑馬」的祕密?超常見的用法教學! (Idiom 'Dark Horse' - Common Idioms In English)
    • The talk shows are saying that the former High Court judge is the dark horse to be the new governor.

      談話節目說前高等法院法官將爆出冷門成為新的州長

    • The talk shows are saying that the former High Court judge is the dark horse to be the new governor.

      談話節目說前高等法院法官將爆出冷門成為新的州長

    B1 中級

    哈利王子自爆與查爾斯國王「零交流」!他渴望父子和解 🥺 | BBC (Prince Harry says King Charles doesn’t speak to him and he wants reconciliation | BBC News)

    09:55哈利王子自爆與查爾斯國王「零交流」!他渴望父子和解 🥺 | BBC (Prince Harry says King Charles doesn’t speak to him and he wants reconciliation | BBC News)
    • You'll remember this was an appeal Harry had already lost at the High Court.

      大家應該還記得,哈里在高等法院已經輸掉了這次上訴。

    • You'll remember this was an appeal Harry had already lost at the High Court.

      我們的採訪長達半小時,非常坦誠,發自內心,你看,它正在成為全球頭條新聞,世界各地的頭條新聞,就像2021年奧普拉的採訪一樣,就像2023年他的自傳一樣。

    A2 初級

    哈利王子在英國的安保法律訴訟敗訴!BBC新聞 (Prince Harry loses legal challenge over security in UK | BBC News)

    06:15哈利王子在英國的安保法律訴訟敗訴!BBC新聞 (Prince Harry loses legal challenge over security in UK | BBC News)
    • They disagreed with his challenge, the three judges there, and they said that his appeal against the previous High Court decision would be turned down.

      在場的三位法官不同意他的質疑,他們說他對高等法院之前裁決的上訴將被駁回。

    • They disagreed with his challenge, uh, the three judges there, uh, and they said that his appeal against the previous High Court decision, uh, would be turned down.

      在場的三位法官不同意他的質疑,他們說他對高等法院之前裁決的上訴將被駁回。

    A2 初級

    香港同性伴侶權益大公開! | BBC News (Rights for same-sex couples in Hong Kong | BBC News)

    02:21香港同性伴侶權益大公開! | BBC News (Rights for same-sex couples in Hong Kong | BBC News)
    • The city's High Court ruled in 2023 that the authority must introduce a legal framework allowing same-sex civil unions.

      該市高等法院於 2023 年裁定,當局必須出臺允許同性民事結合的法律框架。

    • The city's High Court ruled in 2023 that the authority must introduce a legal framework allowing same-sex civil unions,

      該市高等法院於 2023 年裁定,當局必須出臺允許同性民事結合的法律框架。

    B1 中級

    IHH 醫療保健如何在亞洲革新病患照護! (How IHH Healthcare is revolutionizing patient care in Asia)

    14:58IHH 醫療保健如何在亞洲革新病患照護! (How IHH Healthcare is revolutionizing patient care in Asia)
    • It is now down to just one matter, which is the forensics in the Delhi High Court.

      現在只剩下一個問題,即德里高等法院的取證問題。

    • So we're just waiting for the Delhi High Court decision, which hopefully will come sometime this year.

      是以,我們正在等待德里高等法院的裁決,希望能在今年某個時候做出。

    B1 中級

    澤倫斯基為何轉彎!放棄反貪腐改革?| DW 中文 (Why Zelenskyy reversed course on anti-corruption reform | DW News)

    16:43澤倫斯基為何轉彎!放棄反貪腐改革?| DW 中文 (Why Zelenskyy reversed course on anti-corruption reform | DW News)
    • The High Court and the prevention agencies remained as they were.

      高等法院和預防機構依然如故。

    • The High Court and the prevention agencies remained as they were.

      然後,修正案有效地增加了這些內容,即作為政治任命的總檢察長將擁有調查和起訴腐敗相關機構的新權力。

    B1 中級

    CNN被迫承認 Keir Starmer 的民調數字「糟透了」! (CNN forced to admit Keir Starmer’s poll numbers are ‘absolutely atrocious’)

    08:07CNN被迫承認 Keir Starmer 的民調數字「糟透了」! (CNN forced to admit Keir Starmer’s poll numbers are ‘absolutely atrocious’)
    • Reform UK said this is a farce and decided because it was the second year running they were canceling these elections, that they were going to take the government to to High Court.

      英國改革黨表示這是場鬧劇,並決定因為這是他們連續第二年取消這些選舉,所以他們將把政府告上高等法院。

    • Reform UK said this is a farce and decided, because it was the second year running they were cancelling these elections, that they were going to take the government to high court.

      並說其實改革黨的權利,他們已經做了法律背景,儘管首相是一位法庭律師,英國改革黨已經勝過他們,現在這四百五十萬人將獲得在地方政府投票的權利。

    B1 中級

    ABC 世界新聞今夜 (由 David Muir 主播) 2026年2月21日完整播出! (ABC World News Tonight with David Muir Full Broadcast - February 21, 2026)

    19:57ABC 世界新聞今夜 (由 David Muir 主播) 2026年2月21日完整播出! (ABC World News Tonight with David Muir Full Broadcast - February 21, 2026)
    • But those tariffs lasting only 150 days without congressional approval, Trump lashing out at the high court, calling its tariff decision ridiculous, poorly written, and

      我們有替代方案,很棒的替代方案。

    • Trump lashing out at the high court, calling its tariff decision ridiculous, poorly written and extraordinarily anti American.

      川普抨擊最高法院,稱其關稅裁決荒謬、寫得差勁且極度反美。

    B2 中高級

    哈利王子控告《每日郵報》出版商案在倫敦法院開庭! | BBC News (Prince Harry's case against Daily Mail publisher begins at London court | BBC News)

    05:58哈利王子控告《每日郵報》出版商案在倫敦法院開庭! | BBC News (Prince Harry's case against Daily Mail publisher begins at London court | BBC News)
    • So let's pick up on that, because Prince Harry has indeed arrived at the High Court in London at his case against the publisher of the Daily Mail begins.

      所以我們來接續這個話題,因為薩塞克斯公爵哈利王子已經抵達倫敦高等法院,他對《每日郵報》發行商的訴訟也正式展開。

    • So let's pick up on that because Prince Harry has indeed arrived at the High Court in London and his case against the publisher of the Daily Mail begins.

      所以我們來接續這個話題,因為薩塞克斯公爵哈利王子已經抵達倫敦高等法院,他對《每日郵報》發行商的訴訟也正式展開。

    B1 中級

    英國政府放棄延遲 30 個地方議會選舉的計畫 | BBC News (UK government abandons plans to delay 30 council elections | BBC News)

    05:44英國政府放棄延遲 30 個地方議會選舉的計畫 | BBC News (UK government abandons plans to delay 30 council elections | BBC News)
    • And of course, by reversing their position yesterday afternoon, they have avoided what could have been a pretty embarrassing High Court battle with Reform uk.

      當然,透過昨天下午推翻他們的立場,他們避免了可能與 Reform UK 展開的非常令人尷尬的高等法院訴訟。

    • And of course, by reversing their position yesterday afternoon, they have avoided what could have been a pretty embarrassing high-court battle with Reform UK.

      他們的論點一直都是,延遲選舉是必要的,因為為什麼要舉辦那些可能在一兩年內就不存在的議會選舉呢?

    B1 中級