Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    guerrilla

    US /ɡəˈrɪlə/

    ・

    UK /gəˈrɪlə/

    B2 中高級英檢高級
    n.名詞游擊隊員
    This soldier is really a guerilla, fighting for his freedom

    影片字幕

    以色列與巴勒斯坦的衝突:Crash Course 世界歷史 223 (Conflict in Israel and Palestine: Crash Course World History 223)

    12:53以色列與巴勒斯坦的衝突:Crash Course 世界歷史 223 (Conflict in Israel and Palestine: Crash Course World History 223)
    • The PLO oversaw guerrilla groups that attacked civilians, but

      超過70萬的巴勒斯坦人逃離他們的家園,成為周邊阿拉伯國家的難民

    • formed in 1964 and led by Yasser Arafat. The PLO oversaw guerrilla groups that attacked civilians,

      是一個由Yasser Arafat在1964年創立的組織。PLO幫忙監視會攻擊平民的游擊隊

    B1 中級

    全球禁用的十大超強武器!你絕對想不到它們有多犯規! (Top 10 Weapons So Powerful They're Illegal & Prohibited Worldwide)

    12:22全球禁用的十大超強武器!你絕對想不到它們有多犯規! (Top 10 Weapons So Powerful They're Illegal & Prohibited Worldwide)
    • During the Vietnam War, a small and poorly equipped guerrilla group known as the Viet Cong was at a disadvantage as they faced American forces that had more advanced weaponry.

      例如,蘇聯 聯盟的嵌合體項目

    • a small and poorly equipped guerrilla group,

      矮小精悍 裝備精良的游擊隊;

    B2 中高級

    史詩級戰爭場面TOP 10!影史最震撼瞬間大集合! (Top 10 All Time Greatest War Scenes)

    17:36史詩級戰爭場面TOP 10!影史最震撼瞬間大集合! (Top 10 All Time Greatest War Scenes)
    • Huron Ambush the Last of the Mohicans Indigenous guerrilla tactics turn a frontier ambush into a surgical strike.

      最後的摩根英雄:休倫族的伏擊 原住民的遊擊戰術將邊境伏擊變成精準打擊。

    • Indigenous guerrilla tactics turn a frontier ambush into a surgical strike.
    B2 中高級

    馬杜羅能撐下去嗎?美國持續施壓,委內瑞拉總統能「等到風平浪靜」嗎?| DW 新聞 (Can Venezuela’s President Maduro ‘wait it out’ as US ramps up the pressure? | DW News)

    09:00馬杜羅能撐下去嗎?美國持續施壓,委內瑞拉總統能「等到風平浪靜」嗎?| DW 新聞 (Can Venezuela’s President Maduro ‘wait it out’ as US ramps up the pressure? | DW News)
    • ambassador of Venezuela James Storey said those strikes could be targeting clandestine airstrips or guerrilla encampments, which the US has already done in the past together with Colombia, which is their biggest ally in the region, and

      駐委內瑞拉大使 James Storey 表示,這些攻擊可能針對的是祕密機場跑道或遊擊隊營地,美國過去曾與其在該地區最大的盟友哥倫比亞一起這麼做過,

    • Ambassador of Venezuela, James Story, said those strikes could be targeting clandestine airstrips or guerrilla encampments, which the U.S.

      此外,隨後為了壓制任何異議而對反對派進行的鎮壓也非常嚴厲。

    B1 中級

    10個讓人不安的CIA陰謀論!絕對讓你毛骨悚然! (10 Disturbing Conspiracy Theories About the CIA)

    12:2010個讓人不安的CIA陰謀論!絕對讓你毛骨悚然! (10 Disturbing Conspiracy Theories About the CIA)
    • And this one source was being used to finance a guerrilla war in Central America.

      而這個來源被用來資助中美洲的一場遊擊戰。

    • and this one source was being used to finance a guerrilla war in Central America.

      這是一場騙局。

    B2 中高級

    美國政府下令的 10 起臭名昭著的暗殺事件! (10 Infamous Assassinations Ordered by the American Government)

    12:40美國政府下令的 10 起臭名昭著的暗殺事件! (10 Infamous Assassinations Ordered by the American Government)
    • He soon became an advocate for spreading socialism worldwide, leading guerrilla efforts in Africa and Latin America.

      他很快成為在全世界傳播社會主義的倡導者,上司了非洲和拉丁美洲的游擊隊。

    • He soon became an advocate for spreading socialism worldwide, leading guerrilla efforts in Africa and Latin America.

      感謝觀看!

    B2 中高級

    摩門經:帕克與史東 | 60分鐘檔案 (The Book of Mormon: Parker & Stone | 60 Minutes Archive)

    13:33摩門經:帕克與史東 | 60分鐘檔案 (The Book of Mormon: Parker & Stone | 60 Minutes Archive)
    • Parker and Stone win anyway and held guerrilla screenings in a hotel conference room.

      Parker 和 Stone 還是贏了,並在飯店會議室舉辦了遊擊放映。

    • Parker and Stone win anyway and held guerrilla screenings in a hotel conference room.

      Parker 和 Stone 還是贏了,並在飯店會議室舉辦了遊擊放映。

    B1 中級

    巴布亞紐幾內亞叢林下到底藏了什麼祕密?😲 (What's Hidden Under the Jungles of New Guinea?)

    42:20巴布亞紐幾內亞叢林下到底藏了什麼祕密?😲 (What's Hidden Under the Jungles of New Guinea?)
    • The opm, largely armed with nothing but bows and arrows, javelins and old leftover outdated weaponry from the Dutch colonial era, have waged a low level campaign of guerrilla resistance against the Indonesians in West New guinea for decades now, attacking critical infrastructure like roads and highways, and

      OPM 主要只裝備弓箭、標槍和荷蘭殖民時代遺留下來的過時武器,數十年來一直在西新幾內亞對印尼人發動低烈度的遊擊抵抗運動,攻擊道路和高速公路等關鍵基礎設施,

    • And so many of them have viewed continuing militant and guerrilla activity as their only effective means of resistance.

      是以,他們中的許多人認為持續的武裝和遊擊活動是他們唯一有效的抵抗手段。

    B1 中級

    羅伯特·馬利談伊朗戰爭:「川普有點緊張」 | UpFront (Robert Malley on war in Iran: “Donald Trump is nervous” | UpFront)

    13:41羅伯特·馬利談伊朗戰爭:「川普有點緊張」 | UpFront (Robert Malley on war in Iran: “Donald Trump is nervous” | UpFront)
    • I would call this a guerrilla warfare at state level, attacking all the nodes of the world economy that are most vulnerable and that will hurt others, so that it externalizes the cost of the war.

      我會稱之為一種國家層級的遊擊戰,攻擊世界上最脆弱的經濟節點,讓他人受傷,從而將戰爭的成本外部化。

    • I would call this a guerrilla warfare at state level, attacking all the nodes of the world economy that are most vulnerable and that will hurt others so that it externalizes the cost of the war.

      我會稱之為一種國家層級的遊擊戰,攻擊世界上最脆弱的經濟節點,讓他人受傷,從而將戰爭的成本外部化。

    B1 中級

    緬甸軍政府時隔5年首辦大選!為何批評者質疑其合法性? (Myanmar's junta holds first general election in 5 years: Why are critics questioning its legitimacy?)

    05:57緬甸軍政府時隔5年首辦大選!為何批評者質疑其合法性? (Myanmar's junta holds first general election in 5 years: Why are critics questioning its legitimacy?)
    • Since the start of the war, the junta has lost control of some areas of the country to pro democracy guerrilla fighters and powerful ethnic minority armed groups.

      自戰爭開始以來,軍政府已將國內部分地區的控制權讓給了民主派遊擊隊員和強大的少數民族武裝團體。

    • Since the start of the war, the junta has lost control of some areas of the country to pro-democracy guerrilla fighters and powerful ethnic minority armed groups.

      叛軍表示,他們將抵制他們控制的緬甸地區的選舉。

    B1 中級