grafts
US
・UK
B2 中高級
v.t.及物動詞移植
After he grafts the skin onto your face you look more beautiful
影片字幕
【英文技巧】不可不知的「英文口語禮儀」 (Polite English: What NOT to say to people!)
08:53
- a really famous model now that's got skin grafts, and her face is like different colours. Really cool.
非常有名的名模,臉上因為燒傷而有著不一樣的色澤,所以他現在接受皮膚的植皮。
收入最高的醫生專業(均超過 50 萬美元) (Highest Paid Doctor Specialties (All Over $500K))
13:50
- These surgeons perform lung and heart transplants, valve replacements, coronary artery bypass grafts and lung resections to remove lung cancer this specialty can be broken down into cardiac, thoracic or cardiothoracic surgery.
這些外科醫生進行肺臟和心臟移植、瓣膜置換、冠狀動脈繞道手術和肺葉切除術以移除肺癌。這個專科可以細分為心臟外科、胸腔外科或心胸外科。
- Coronary artery bypass grafts, or CABG for short, can last anywhere from four to eight hours and if complications arise, it could take up to 12 hours.
冠狀動脈繞道手術,簡稱 CABG,可能需要四到八小時,若出現併發症,則可能長達十二小時。
所以,你想成為一個心外科醫生[Ep.13]。
11:45![所以,你想成為一個心外科醫生[Ep.13]。](https://thumbnail.voicetube.com/w/480/h/270/sdxz242qDFA.jpg)
- These are the surgeons who do procedures like coronary artery bypass grafts, or CABG for
這些是做冠狀動脈旁路移植或CABG等手術的外科醫生。
醫生開出的最奇特療法!😵 (Most Bizarre Treatments Ever Prescribed by Doctors!😵)
13:42
- This means leeches can be beneficial in the postoperative care of skin grafts and and microsurgical procedures like re implanted fingers or certain types of breast reconstruction.
這意味著水蛭在皮膚移植和顯微手術(例如再植手指或某些類型的乳房重建)的術後護理中可能是有益的。
在 10 分鐘內解釋每個醫生的專長 (Every Doctor Specialty Explained in 10 Minutes)
09:30
- Procedures include free tissue transfer, replantation, and nerve grafts or transplants.
手術包括遊離皮瓣移植、斷肢再植以及神經移植或植入。
Chia Pets are MAGIC?| 傑諾斯VS戰爭機器BLOOPERS! (Chia Pets are MAGIC?! | Genos VS War Machine BLOOPERS!)
08:32
- Uh, if you have the Bob Ross like model thing that comes with it And you grew the grass and then you took the grafts off and put it on your head, you could just like scalp scalp Chia Bob Ross.
呃,如果你有鮑勃・羅斯 像模型的事情,與它來 你種植的草,然後你把移植物 關閉,並把它放在你的頭上, 你可以只是喜歡頭皮頭皮 Chia鮑勃・羅斯。
【CNN10】散播錯誤資訊亂象、美國抗疫今昔相比 (Fighting Misinformation | March 20, 2020)
10:01
- New ways of doing skin grafts to help people that were burned.
製造人工皮的新方法,來幫助那些被灼傷的人。