US /dɪˈvɪʒən/
・UK /dɪ'vɪʒn/
在歷史罕見的時刻,當我們現在所做的決定決定了我們國家和世界未來幾十年的命運時,美國將不得不在前進還是後退、希望還是仇恨、團結還是分裂之間做出選擇。我們必須決定,我們是否仍然相信誠實、正直、尊重、自由、正義和民主?
我知道,我們是一個偉大的國家,因為我們都是好人。當你們選舉我擔任這一職務時,我曾承諾永遠與你們平起平坐,告訴你們真相。
現在,奧巴馬總統發表了一份長篇聲明,據我初步閱讀,這份聲明並沒有為副總統背書,而是說,拜登總統通過他的最佳政策,讓我們擺脫了四年來唐納德-特朗普政府所特有的混亂、虛假和分裂。
它說,在未來的日子裡,我們將在未知的水域中航行,但我有非凡的信心,我們黨的領導人將能夠創造一個過程,從中產生一個傑出的提名人。
它們是一個更大、更險惡的計劃的一部分。
這些攻擊的背後是來自俄羅斯和中國的勢力,它們是在民主社會中製造分裂和混亂的既得利益者。
上週末,臺灣拳擊手林玉婷在巴黎奧運會女子羽量級比賽中奪得金牌,而她的性別卻引起了爭議。
上週末,臺灣拳擊手林玉婷在巴黎奧運會女子羽量級比賽中奪得金牌,而她的性別卻引起了爭議。
但我認為,在此之前,我們必須真正反思一下這裡的一些背景,因為俄羅斯入侵烏克蘭,全面入侵烏克蘭,一直是全球分裂的根源,這不僅是因為它產生了巨大的連鎖反應。
例如,我們在這裡聽到一些非洲領導人談到了價格飆升對非洲大陸農民造成的影響,但同時也因為俄羅斯這個入侵者、歐洲的侵略者一直在試圖說服世界其他地區相信它才是受害者。