Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    diaspora

    US

    ・

    UK

    C1 高級
    n.名詞猶太人的離散 ; 離散的猶太人
    During the Industrial Revolution there was a large diaspora from the countryside to the cities

    影片字幕

    蘋果CEO Tim Cook 暢談蘋果的現在、過去與未來!| WIRED Japan 獨家專訪 (ティム・クックが語るAppleの現在・過去・未来 | The Big Interview | WIRED Japan)

    10:30蘋果CEO Tim Cook 暢談蘋果的現在、過去與未來!| WIRED Japan 獨家專訪 (ティム・クックが語るAppleの現在・過去・未来 | The Big Interview | WIRED Japan)
    • There have been the Apple II era, the Mac diaspora era where Steve was going.

      所以,我想回顧一下你在這裡的時光。

    • There have been the Apple II era, the Mac, the Diaspora era where Steve was gone.

      蘋果 II 時代、Mac 時代、Diaspora 時代,史蒂夫都不在了。

    B1 中級

    馬杜羅總統:委內瑞拉對美國沒有威脅 | BBC News (Venezuela is not a threat to US, says President Maduro | BBC News)

    03:27馬杜羅總統:委內瑞拉對美國沒有威脅 | BBC News (Venezuela is not a threat to US, says President Maduro | BBC News)
    • So there is a very large diaspora,

      今天他們中的許多人將在各個城市,特別是布宜諾斯艾利斯,一起動員起來。

    B1 中級

    好萊塢名導朱浩偉,三代追夢美國! 終於,我知道我到家了! | 【擔憂是浪費想像力】勇敢面對 | 南加大 2025 畢業典禮致詞 | 長文、註解、大字版、中英對照 (好萊塢導演朱浩偉,三代擁抱美國夢。終於,內心深處,我知道我到家了 | 勇敢面對,【擔憂是對想像力的濫用】| 南加大 2025畢業典禮演講 | 長文、註解、大字版、中英對照)

    24:39好萊塢名導朱浩偉,三代追夢美國! 終於,我知道我到家了! | 【擔憂是浪費想像力】勇敢面對 | 南加大 2025 畢業典禮致詞 | 長文、註解、大字版、中英對照 (好萊塢導演朱浩偉,三代擁抱美國夢。終於,內心深處,我知道我到家了 | 勇敢面對,【擔憂是對想像力的濫用】| 南加大 2025畢業典禮演講 | 長文、註解、大字版、中英對照)
    • The data folks in Hollywood saw no upside, no audience history for a rom-com led by the Asian diaspora.

      好萊塢的數據人員認為,由亞裔移民主導的愛情喜劇沒有上升空間,也沒有觀眾歷史。

    • No audience history for a rom-com led by the Asian diaspora.

      你的凶猛會幫你渡過難關。

    B1 中級

    伊朗革命衛隊的存亡關鍵時刻?|DW 新聞 (A make-or-break moment for Iran's Revolutionary Guard | DW News)

    18:51伊朗革命衛隊的存亡關鍵時刻?|DW 新聞 (A make-or-break moment for Iran's Revolutionary Guard | DW News)
    • But ahead of the Thursday, when some of the biggest protests that we've seen yet again, what I started to hear from Iranians, both in the diaspora but also inside of Iran, was that now they felt in the figure of Crown Prince Reza Pahladi in the broader Paladin movement, that there was a potential alternative.

      但在週四之前,也就是我們又看到一些迄今為止規模最大的抗議活動時,我開始聽到伊朗人,無論是在海外還是伊朗國內,他們覺得在Reza Pahladi王儲和更廣泛的Pahlavi運動中,存在一個潛在的替代方案。

    • But ahead of the Thursday, when some of the biggest protests that we've seen yet began, what I started to hear from Iranians, both in the diaspora but also inside of Iran, was that now they felt in the figure of Crown Prince Reza Pahlavi and the broader Pahlavi movement that there was a potential alternative.

      我還想說的一點是,過去並沒有大規模的外國軍事幹預的可能性。

    B1 中級

    數千人恐喪命!伊朗抗議者還有哪些選擇?| DW 新聞 (Thousands feared killed: What options are left for Iran's protesters | DW News)

    18:51數千人恐喪命!伊朗抗議者還有哪些選擇?| DW 新聞 (Thousands feared killed: What options are left for Iran's protesters | DW News)
    • And especially in the Iranian diaspora, many people who are not royalists today say everything is better than this regime.

      尤其是在伊朗的海外僑民中,許多現在不是王室主義者的人說,任何事情都比這個政權好。

    • And especially in the Iranian diaspora, many people who are not royalists today say, "We everything is better than this regime.

      但沒有任何劇本說明那會如何運作。

    B1 中級

    伊朗需要外國介入嗎? | DW 新聞 (Does Iran need foreign intervention? | DW News)

    14:00伊朗需要外國介入嗎? | DW 新聞 (Does Iran need foreign intervention? | DW News)
    • And with the Islamic Republic's crackdown intensifying, this is what a growing number of Iranians are putting their hopes on, both inside the country and in the diaspora.

      隨著伊斯蘭共和國的鎮壓加劇,越來越多的伊朗人,無論是在國內還是海外僑民,都寄望於此。

    • And with the Islamic Republic's crackdown intensifying, this is what a growing number of Iranians are putting their hopes on, both inside the country and in the diaspora.

      隨著伊斯蘭共和國的鎮壓加劇,越來越多的伊朗人,無論是在國內還是海外僑民,都寄望於此。

    B2 中高級

    LIVE:委內瑞拉總統馬杜羅將出庭應訊!| BBC News (LIVE: Venezuela president Nicolás Maduro due in court | BBC News)

    00:00LIVE:委內瑞拉總統馬杜羅將出庭應訊!| BBC News (LIVE: Venezuela president Nicolás Maduro due in court | BBC News)
    • But nobody is dancing in the streets at this as we saw the scenes taking place in Miami and elsewhere in the United States, in Madrid, in Mexico City, among diaspora Venezuelan communities.
    • I've seen members of the Venezuelan diaspora, uh, members who want to see the toppling of the Chinese Communist Party who've come out in favor of this, and then also anti-war protesters who've come out to say no blood for oil.
    B1 中級

    關於世界經濟論壇,你該知道的 10 個驚人事實! (10 Facts You Should Know About The World Economic Forum)

    15:37關於世界經濟論壇,你該知道的 10 個驚人事實! (10 Facts You Should Know About The World Economic Forum)
    • For many observers, especially in the Iranian diaspora, timing and optics melted together.

      人權團體聲稱,自從反對政權的示威遊行開始以來,已有超過三千人喪生。

    • For many observers, especially in the Iranian diaspora, timing and optics melted together.

      對許多觀察家,特別是伊朗僑民來說,時機和觀感融為一體。

    B1 中級

    德國的伊朗人:希望與恐懼全揭露!| DW 新聞 (The hopes and fears of Iranians in Germany | DW News)

    10:13德國的伊朗人:希望與恐懼全揭露!| DW 新聞 (The hopes and fears of Iranians in Germany | DW News)
    • Do people in the German diaspora support the war?

      我相信政權的結束比大家想的還要遙遠。

    • Do people in the German diaspora support the war?

      德國的伊朗裔社群支持這場戰爭嗎?

    B1 中級

    2016回顧:Chance The Rapper特輯|與黑人藝術家連結如何啟發了「Star Line」 (2016 Lookback: Chance The Rapper Edition | How Connecting With Black Artists Inspired “Star Line”)

    09:072016回顧:Chance The Rapper特輯|與黑人藝術家連結如何啟發了「Star Line」 (2016 Lookback: Chance The Rapper Edition | How Connecting With Black Artists Inspired “Star Line”)
    • It was, like, one of the first, you know, like, kind of grand connectors of the diaspora, like connecting Black folks from different countries and really just, like, kind of our first real big movement.

      這張 album 的名字有什麼靈感來源嗎?

    • It was like one of the first kind of grand connectors of the diaspora, connecting black folks from different countries, and

      它就像是第一個真正將離散族群連結起來的偉大橋樑,連結了不同國家的黑人,

    A2 初級