US /ˌkɑndɪˈsɛnʃən/
・UK /ˌkɒndɪ'senʃn/
月圓之夜。
我是不是弄破了您的某個圈子,所以您在那條路面上灑了那該死的冰?」我搖了搖頭。
去年從 Gibard 門來的吉普賽女孩?"
諷刺雨點般落在吉普賽女郎身上,還有傲慢的輕蔑和惡意的眼神。
我八點來接你
我是否察覺到了一絲居高臨下的意味?
>
她和我之間的平等是真實的;並非僅僅是她出於屈尊的結果
看看特朗普俯視著她,渾身散發著居高臨下的氣勢。
這種嘲弄的姿態真的是太卑鄙、太卑鄙了。
你可以說你的智慧和技能真的很令人印象深刻。
這樣你就能肯定他們的能耐,而不會因為他們的年紀而顯露出驚訝或居高臨下的態度。
然而,他一句話也沒說,普羅絲小姐含淚費力地在她的零錢包深處摸索,
是全世界一成不變的情況)所能表現出的更吝嗇